" Nobody Home " es una canción del álbum The Wall de Pink Floyd . [1] [2] Esta canción fue una de las varias que se consideraron para el álbum "Lo mejor de" de la banda, Echoes: The Best of Pink Floyd . [3]
"Nadie en casa" | |
---|---|
Canción de Pink Floyd | |
del álbum The Wall | |
Publicado | Pink Floyd Music Publishers Ltd |
Liberado | 30 de noviembre de 1979 (Reino Unido) 8 de diciembre de 1979 (Estados Unidos) |
Grabado | Abril-noviembre de 1979 |
Género | |
Largo | 3 : 26 |
Etiqueta | Harvest (Reino Unido) Columbia (EE. UU.) |
Compositor (es) | Roger Waters |
Productor (es) | Bob Ezrin , David Gilmour , James Guthrie y Roger Waters |
Fondo
"Nobody Home" se escribió tarde en el desarrollo de The Wall después de una discusión entre la banda y Roger Waters . David Gilmour dijo que la canción "llegó cuando estábamos bien metidos [ The Wall ] y él [Waters] se puso de mal humor la noche anterior y llegó al día siguiente con algo fantástico". [4]
Letra
En la canción, el personaje Pink describe su vida solitaria de aislamiento detrás de su muro mental creado por él mismo. [5] No tiene a nadie con quien hablar, y todo lo que tiene son sus posesiones. La canción describe lo que Roger Waters dice que experimentó durante la gira de 1977 de la banda, la primera gira de estadios importante de la banda. Además, la canción contiene algunas referencias al miembro fundador de Pink Floyd, Syd Barrett . [5] La canción fue escrita después de una discusión entre Gilmour, Waters y el coproductor Bob Ezrin durante la producción de The Wall en la que Gilmour y Ezrin desafiaron a Waters para que inventara una canción más para el álbum. Waters luego escribió "Nobody Home" y regresó al estudio dos días después para presentárselo a la banda. Fue la última canción escrita para The Wall . En el 30 aniversario del episodio The Wall del programa de radio estadounidense In the Studio with Redbeard , Gilmour reveló que "Nobody Home" era una de sus canciones favoritas del álbum.
Con frecuencia se escucha una televisión de fondo, que incluye la línea "¡Sorpresa! ¡Sorpresa, sorpresa!" de Gomer Pyle, USMC [5] Esto recuerda la línea:
Tengo trece canales de mierda en la televisión para elegir
Gran parte de la canción describe el frágil estado mental de Syd Barrett durante 1967. [5] En el documental "Behind The Wall", Gilmour afirma que describe el estado de ánimo de muchas estrellas de rock mientras estaban de gira. Sin embargo, la letra:
Tengo manchas de nicotina en mis dedos
Tengo una cuchara de plata en una cadena
Tengo un piano de cola para apuntalar mis restos mortales
Se dice que se escribieron específicamente sobre el pianista de Floyd, Richard Wright , quien supuestamente estaba luchando contra la adicción a la cocaína en ese momento. [6]
La canción termina en silencio con un verso final abortado, comenzando de la misma manera que los versos anteriores, pero solo dos líneas de largo:
Tengo un par de botas de Gohil
y tengo raíces que se desvanecen
Personal
- David Gilmour - bajo
- Roger Waters - voz, EMS VCS 3
- Richard Wright - Sintetizador Prophet-5
con:
Personal según Fitch y Mahon. [7]
Versiones de portada
- Una versión orquestada, arreglada por Jaz Coleman e interpretada por la London Philharmonic Orchestra dirigida por Peter Scholes, aparece en el álbum instrumental de 1995 Us and Them: Symphonic Pink Floyd .
- En la gira de 2011 de Metric , para su álbum de 2009, Fantasies . [8]
- En el álbum tributo Back Against the Wall , la pista es interpretada por Rick Wakeman . [9]
Bibliografía
- Fitch, Vernon; Richard Mahon (2006). Cómodamente entumecido: una historia del muro 1978-1981 .
- Fitch, Vernon (2005). La enciclopedia de Pink Floyd (tercera edición). ISBN 1-894959-24-8 .
Referencias
- ^ Fuerte, Martin C. (2004). The Great Rock Discography (7ª ed.). Edimburgo: Canongate Books . pag. 1177. ISBN 1-84195-551-5.
- ^ Mabbett, Andy (1995). La guía completa de la música de Pink Floyd . Londres: Omnibus Press . ISBN 0-7119-4301-X.
- ^ Guthrie, James. "James Guthrie: audio: construcción de un álbum recopilatorio" . Pink Floyd. Archivado desde el original el 2 de junio de 2010 . Consultado el 17 de junio de 2013 .
- ^ Simmons, Sylvie, ed. (Octubre de 2009). " " Good Bye Blue Sky ", (Pink Floyd: 30 aniversario, The Wall Revisited.)" . Mundo de la guitarra . Futuro. 30 (10): 79–80.
- ^ a b c d Janovitz, Bill. "Nadie en casa - Pink Floyd: escucha, apariciones, revisión de la canción" . AllMusic . Consultado el 13 de agosto de 2012 .
- ^ Schaffner, Nicholas (2005). "Cerdos en el ala". Saucerful of Secrets: The Pink Floyd Odyssey (Nueva ed.). Londres: Helter Skelter. pag. 219. ISBN 1-905139-09-8.
- ^ Fitch y Mahon, p. 94.
- ^ "Nadie en casa por estadísticas métricas de conciertos" . setlist.fm . Consultado el 13 de agosto de 2012 .
- ^ Homenaje a The Wall de Pink Floyd Archivado el 29 de septiembre de 2011en la Wayback Machine , The Rock Radio , 2005.
enlaces externos
- Letra de esta canción en MetroLyrics