Novial [a] es una lengua auxiliar internacional construida (IAL) para la comunicación universal entre hablantes de diferentes lenguas nativas . Fue ideado por Otto Jespersen , un lingüista danés que había estado involucrado en el movimiento Ido y más tarde en el desarrollo de Interlingua .
Novial | |
---|---|
novial | |
Creado por | Otto Jespersen |
Fecha | 1928 |
Configuración y uso | idioma auxiliar internacional |
Propósito | |
Fuentes | Lenguas románicas y germánicas ; también Interlingue e Ido |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | nov |
Lista de lingüistas | nov |
Glottolog | novi1234 |
Linguasfera | 51-AAB-dc |
Su vocabulario se basa en gran medida en las lenguas germánica y romance y su gramática está influenciada por el inglés .
Novial se introdujo en el libro de Jespersen An International Language en 1928. [1] Se actualizó en su diccionario Novial Lexike en 1930, [2] y se propusieron modificaciones adicionales en la década de 1930, pero el lenguaje quedó inactivo con la muerte de Jespersen en 1943. [ 3] En la década de 1990, con el resurgimiento del interés por los lenguajes construidos provocado por Internet , algunas personas redescubrieron Novial.
Fonología
Consonantes
Labial | Coronal | Palatal | Velar / Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ( ŋ ) | ||
Detener / Afirmar | Sin voz | pag | t | tʃ | k |
Expresado | B | D | dʒ | ɡ | |
Fricativa | Sin voz | F | s | ʃ | h |
Expresado | v | ( ʒ ) | |||
Aproximada | ( w ) | l | j | ||
Rótico | r |
Vocales
Parte delantera | atrás | |
---|---|---|
Cerca | I | tu |
Medio | mi | o |
Abierto | a |
Estrés
La regla básica es: acentuar la vocal antes de la última consonante. Sin embargo, las terminaciones consonánticas flexionales (es decir , -d , -m , -n , -s ) no cuentan para esto (ej. "Bóni" pero "bónim", no "boním"; "apérta" pero "apértad", no "apertád") así que quizás sea mejor decir que la vocal antes de la consonante final de la raíz toma el acento. [4]
Ortografía
Mayúsculas | A | B | C | D | mi | F | GRAMO | H | I | J | K | L | METRO | norte | O | PAG | Q | R | S | T | U | V | X | Y | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minúscula | a | B | C | D | mi | F | gramo | h | I | j | k | l | metro | norte | o | pag | q | r | s | t | tu | v | X | y | z |
IPA fonemas | a | B | k , s et al. [B] | D | mi | F | gramo | h | I | dʒ , ʒ | k | l | metro | norte | o | pag | k [c] | r | s | t | tu | v | ks, gz | j , ʝ | ts , z y col. [B] |
Los dígrafos ch y sh representan [ t͡ʃ ] o [ ʃ ] , dependiendo del hablante. Por ejemplo, chokolate se pronunciaría / t͡ʃokoˈlate / o / ʃokoˈlate / . [1]
Gramática
Como muchos IAL construidos, Novial tiene una gramática simple y regular. El orden de palabras principal es SVO , que elimina la necesidad de marcar el objeto de una oración con acusativo (ya que la posición normalmente dice qué palabra es el objeto). Sin embargo, hay una forma de marcar acusativo. No hay género gramatical (pero se puede marcar el sexo o el género de las referencias). Los verbos no se conjugan según la persona o el número, y tienen una conjugación regular.
Los sustantivos terminan principalmente en e, a, o, u o um en singular. Hay formas definidas de sustantivos marcados con un artículo, y formas singulares y plurales, donde el plural se marca con el sufijo -s después de vocales o -es después de consonantes. También hay una forma de número indefinido (como en chino mandarín y japonés, por ejemplo), que se expresa eliminando la terminación del sustantivo en singular ( leone - león, leon es kruel - a / el león es cruel, o los leones son crueles ). [5]
Si un sustantivo se refiere a un ser vivo, entonces la forma que termina en -e es neutra con respecto al sexo, la que termina en -a femenino y la que termina en -o masculino. Si el sustantivo se basa en un adjetivo, se pueden hacer sustantivos que se refieran a seres vivos con la regla antes mencionada, y además sustantivos que se refieran a objetos concretos con -u , y abstracciones con -um . Los pronombres en tercera persona siguen la misma regla, junto con el artículo definido.
En el caso de un sustantivo que se refiere a un instrumento, una herramienta o un medio, la palabra que termina en -e es la herramienta o el medio mismo, -a el verbo que describe el uso de la herramienta, etc., y -o el sustantivo que describe el acto [6] de eso usando:
- regla - rula - rulo
- rodar - (a) rodar - (a) rodar
- mesure - mesura - mesuro
- medir (la herramienta) - (medir) - medir
Pronombres personales, sujeto y objeto
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
I | me | nosotros | nus |
usted | vu | usted | vus |
común, ella, él | le, la, lo | ellos | les, las, los |
eso | lu, lum | lus |
El orden estándar de las palabras en Novial es sujeto-verbo-objeto, como en inglés. Por lo tanto, no es necesario marcar el objeto para distinguirlo del sujeto, y los pronombres nominativos (yo, él, ella, etc.) y oblicuos (yo, él, ella) son idénticos:
- me observa vu - te observo
- vu observame - tu me observas
Por lo tanto, el acusativo (objeto directo) suele ser idéntico al nominativo (sujeto). Sin embargo, en caso de un problema de ambigüedad, está disponible una terminación acusativa opcional, -m ( -em después de una consonante), pero rara vez se usa. La preposición em equivale a esta terminación. [ dudoso ]
Los adjetivos posesivos personales se forman a partir de los pronombres añadiendo -n o después de una consonante -en . De hecho, este es el genitivo (posesivo) del pronombre, por lo que hombres significa tanto "mi" como "mío" ("de mí"):
- Hombres hunde - Mi perro
- Li hunde es men - El perro es mío
Los pronombres posesivos son, pues , men, vun, len, etc., lun y nusen, vusen, lesen, etc. y lusen . La posesión también se puede expresar con la preposición de: de me , de vu , etc.
El pronombre reflexivo es se: lo admira se - se admira a sí mismo. [7] El pronombre impersonal (uno / que / usted) es de , con la forma possesive onen.
Verbos
Las formas verbales nunca cambian con la persona o el número. La mayoría de los tiempos verbales, modos y voces se expresan con verbos auxiliares que preceden a la raíz del verbo principal. Los auxiliares siguen el mismo orden de palabras que el equivalente en inglés. Las siguientes frases dan ejemplos de las formas verbales:
Gramática | inglés | Novial |
---|---|---|
Infinitivo | proteger | protekte |
Regalo | Yo protejo | me protekte |
Presente perfecto | Yo he protegido | me ha protegido |
Pasado simple | Yo protegí | yo hice protekte o me protekted |
Pasado perfecto | Yo había protegido | yo tenía protegido |
Futuro | Protegeré o protegeré | me sal protekte o me ve protekte |
Futuro perfecto | Habré protegido o habré protegido | me sal ha protekte o me ve ha protekte |
Futuro en el pasado | Iba a proteger | me saled protekte |
Condicional | Yo protegería | me vud protekte |
Perfecto condicional | Yo hubiera protegido | me vud ha protekte |
Primer imperativo | ¡Déjame proteger! | ¡Déjame protegerme! |
Segundo imperativo | ¡proteger! | protekte! |
- Participio presente activo: protektent - "proteger"
- Participio pasado pasivo: protektet - "protegido"
Novial distingue claramente el pasivo del devenir y el pasivo del ser. En Inglés las formas son a menudo la misma, utilizando el verbo auxiliar para ser seguido por el participio pasado. Sin embargo, el pasivo de devenir también se expresa a menudo con el verbo obtener, que se utiliza en los ejemplos siguientes.
La voz pasiva del devenir se forma con el auxiliar bli seguido de la forma verbal de la raíz. Luego se puede conjugar en las formas mencionadas anteriormente, por ejemplo:
Gramática | inglés | Novial |
---|---|---|
Infinitivo | para protegerse | bli protekte |
Regalo | Me protejo | me bli protekte |
Presente perfecto | Me he protegido | me ha bli protekte |
Pasado simple | Me protegí | me blid protekte |
Pasado perfecto | Me había protegido | yo tenía bli protekte |
Futuro | Me protegeré o me protegeré | me sal bli protekte o me ve bli protekte |
Condicional | Me protegería | me vud bli protekte |
La voz pasiva del ser se forma con las auxiliares es seguidas del participio pasado pasivo (raíz + -t). Por ejemplo:
Gramática | inglés | Novial |
---|---|---|
Infinitivo | estar protegido | es protektet |
Regalo | Estoy protegido | me es protektet |
Presente perfecto | He sido protegido | yo ha es protegido |
Pasado simple | Estaba protegido | me hice es protektet o me esed protektet |
Pasado perfecto | Yo había sido protegido | yo tenía es protektet |
Futuro | Estaré protegido o estaré protegido | me sal es protektet o me ve es protektet |
Condicional | Estaría protegido | me vud es protektet |
Artículos
El artículo definido es li, que es invariante. Se usa como en inglés.
No hay un artículo indefinido, aunque se puede utilizar un (uno).
Sustantivos
El sustantivo plural se forma agregando –s al singular ( -es después de una consonante).
El caso acusativo es generalmente idéntico al nominativo pero opcionalmente se puede marcar con la terminación -m ( -em después de una consonante) con el plural como -sem ( -esem después de una consonante) o con la preposición em.
El genitivo se forma con la terminación -n ( -en después de una consonante) y el plural es -sen ( -esen después de una consonante) o con la preposición de.
Otros casos se forman con preposiciones.
Adjetivos
Todos los adjetivos terminan en -i , pero esto puede eliminarse si es lo suficientemente fácil de pronunciar y no se producirá confusión. Los adjetivos preceden al sustantivo calificado. Los adjetivos no concuerdan con el sustantivo, pero se les puede dar terminaciones de sustantivo si no hay un sustantivo presente para recibirlos.
Los adjetivos comparativos se forman colocando varias partículas ( plu, tam y min ) delante del adjetivo que recibe la comparación. Asimismo, las partículas superlativas ( máxima y mínima ) preceden al adjetivo. El adjetivo no recibe una inflexión en su terminación.
Adverbios
Un adjetivo se convierte en un adverbio correspondiente añadiendo -m después de la terminación -i del adjetivo.
Los adverbios comparativos y superlativos se forman de la misma manera que los adjetivos comparativos y superlativos: colocando una partícula específica antes del adverbio que recibe la comparación.
Vocabulario
Afijos
Consulte la Tabla de prefijos y la Tabla de sufijos en Novial Wikilibro.
Novial comparado con el esperanto y el idó
Jespersen era un lingüista profesional, a diferencia del creador del esperanto. [ se disputa la neutralidad ] No le gustaba el carácter arbitrario y artificial que encontraba en el esperanto y el idó. [ cita requerida ] Además, se opuso a los sistemas de flexión de esos lenguajes , que encontró innecesariamente complejos. Intentó hacer de Novial algo eufónico y regular al mismo tiempo que conservaba las estructuras útiles de los lenguajes naturales.
En Novial:
- La sintaxis es en gran parte una cuestión de orden de las palabras, como en el inglés y los idiomas escandinavos modernos . No hay un marcador acusativo obligatorio como en Esperanto, pero el acusativo se puede marcar opcionalmente con una terminación acusativa o una preposición acusativa.
- Un caso genitivo o posesivo está disponible como alternativa a la preposición de . Esto se basa en la observación de Jespersen de que muchos idiomas modernos han perdido inflexiones sustantivas complejas, pero conservan una forma posesiva.
- Partículas auxiliares expresan más verbales tiempos . Un final inflexivo está disponible como una abreviatura del tiempo pasado simple .
Una diferencia importante entre Novial y Esperanto / Ido se refiere a las terminaciones de los sustantivos . Jespersen rechazó una sola vocal para terminar todos los sustantivos (-o en Esperanto / Ido), encontrándolo antinatural y potencialmente confuso. [8] En cambio, los sustantivos Novial pueden terminar en -o , -a , -e , o -u o -um . Estas terminaciones pueden tomarse para indicar el sexo natural de acuerdo con la costumbre en las lenguas romances. Además, no hay un género gramatical o un requisito para que los adjetivos estén de acuerdo con los sustantivos.
Muestra de idioma para comparar
Aquí está el Padre Nuestro en Novial y en varios idiomas relacionados:
Versión Novial: | Versión en esperanto : | Versión Ido : | Versión latina : |
Nusen Patre, kel es in siele, | Patro nia, kiu estas en la ĉielo, | Patro nia, qua esas en el cielo, | Pater noster, qui es in caelis: |
Crítica
Como relata Jespersen en su autobiografía, en 1934 propuso una reforma ortográfica a Novial, que disgustó a una parte de los usuarios. Jespersen abandonó el principio esencial de un sonido, una letra : [9]
Propuse algunas enmiendas no despreciables, especialmente al introducir un Novial "ortográfico" junto con el lenguaje original fonéticamente escrito. (...) Por lo tanto el sonido [k], además de estar representado por las letras K y Q y la primera parte de X , también adquirió la nueva señal c (antes de a, o, u y consonantes), una práctica con la que casi todos los europeos, estadounidenses y australianos están familiarizados desde la infancia. (...) Sé que esta forma ortográfica ha disgustado a varios de los viejos y fieles amigos de Novial, pero tengo la impresión de que muchos otros la han aplaudido.
- Otto Jespersen (1995 [1938], págs. 227–8)
Algunos de los colegas de Jespersen entre los filólogos se referían en broma a Novial como Jesperanto , combinando su apellido con el esperanto , la lengua auxiliar prototípica.
Ver también
- Comparación entre esperanto y novial
- Comparación entre Ido y Novial
Notas
- ^ mezcla de novi (nuevo) + IAL
- ^ a b Solo se utiliza en préstamos.
- ^ Solo se usa en eldígrafo qu .
Referencias
- ^ a b "Un idioma internacional - Otto Jespersen" . www.feedbooks.com . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2020 .
- ^ "Novial Lexike" . www.blahedo.org . Consultado el 3 de abril de 2020 .
- ^ "Lengua, alfabeto y pronunciación de Novial" . www.omniglot.com . Consultado el 3 de abril de 2020 .
- ^ "Sistemas de pronunciación y ortografía de Novial" . www.blahedo.org . Consultado el 19 de mayo de 2020 .
- ^ Jespersen, O: An International Language (p. 89)
- ^ Jespersen, O: An International Language (págs. 124, p. 126)
- ^ Jespersen, O: An International Language (p. 90, 109)
- ^ "El EBook del Proyecto Gutenberg de Lengua y Ciencia Internacional" .
- ^ Jespersen, Otto (1995 [1938]). La vida de un lingüista: una traducción al inglés de la autobiografía de Otto Jerpersen [ En Sprogmands Levned ] con notas, fotos y una bibliografía . Editado por Arne Juul, Hans F. Nielsen, Jørgen Erik Nielsen. Odense: Imprenta Universitaria de Odense. ISBN 87-7838-132-0 .
enlaces externos
- Un resumen de Novial de 1928
- Un resumen de la versión de 1930
- Novial '98
- Novial Lexike: Diccionario internacional de Otto Jespersen, 1930
- Discussiones entre E. de Wahl y O. Jespersen