O Kadhal Kanmani es el álbum de la banda sonora , compuesto por AR Rahman , de la película india tamil de 2015 del mismo nombre escrita y dirigida por Mani Ratnam . El álbum de la banda sonora consta de nueve pistas, cada una en la versión original tamil y telugu de los álbumes, con una pista "Maula Wa Sallim" que es común a ambos. La mayoría de las pistas de la versión original fueron escritas por Vairamuthu . La letra de la versión en telugu fue escrita por Sirivennela Sitaramasastri . La letra de las canciones de la versión en hindi en su remake en hindi OK Jaanu es de Gulzar Las canciones son una fusión de música contemporáneacon música carnática así como con canciones puramente clásicas de la India basadas en los géneros: carnática e indostaní . La partitura original fue producida por el conjunto Qutb-e-Kripa junto con Rahman. La partitura utiliza las canciones y composiciones carnáticas reinterpretadas de los músicos Tyagaraja y Annamacharya .
O Kadhal Kanmani | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Álbum de la banda sonora de AR Rahman | ||||
Liberado | 3 de abril de 2015 | |||
Grabado | 2014-2015 | |||
Estudio | Panchathan Record Inn y AM Studios , Chennai | |||
Largo | 44 : 15 | |||
Idioma | Tamil | |||
Etiqueta | Sony Music | |||
Productor | AR Rahman | |||
Cronología AR Rahman | ||||
| ||||
Solteros de O Kadhal Kanmani | ||||
|
La versión masculina de "Mental Manadhil" fue lanzada como el primer sencillo del álbum de la banda sonora. El álbum de la banda sonora fue lanzado la medianoche del 3 de abril de 2015 por Sony Music India . [2] Tras su lanzamiento, el álbum de la banda sonora obtuvo críticas positivas de los críticos musicales que elogiaron la fusión de los géneros clásico y contemporáneo, la sincronización de las canciones con la narración cinematográfica y la calidad de la producción.
El álbum de la banda sonora fue galardonado como el "Mejor álbum tamil del año" en 2015 por Apple Music . [3]
Desarrollo
—AR Rahman, recordando su colaboración con Mani Ratnam desde Roja y su nueva película O Kadhal Kanmani. [4]
En octubre de 2014, se anunció que el director musical AR Rahman y el letrista Vairamuthu compondrían la banda sonora en tamil . [5] Más tarde, se optó por Sirivennela Sitaramasastri para escribir la letra de la versión telugu . [6] En diciembre de 2014, Rahman anunció que su hijo AR Ameen grabaría una canción para la banda sonora. [7] Mani Ratnam quería una banda sonora original de Rahman que fuera tanto contemporánea como moderna. [8] Rahman tomó aportes de la historia y le dio una forma musical. [8] En una entrevista con The Hindu , el letrista Vairamuthu reveló algunos nombres de pistas y los sonidos asociados con ellos. [9] Llamó a la canción "Paranthu Sella Vaa" himno y la canción "Naane Varugiren" como juvenil. [10] Según Rahman, el tema de la película era "juvenil" y trató de traer ese tipo de sensación en las canciones también. Describió las pistas como "aventureras". [11] [12] Dado que Leela Samson interpreta el papel de una vieja cantante Carnatic retirada en la película, hay un matiz de música Carnatic en la película. [8] Qutb-e-Kripa, un conjunto de músicos del propio instituto de música de AR Rahman, KM Music Conservatory, hizo composiciones adicionales a la banda sonora de la película . [13] Rahman junto con sus cantantes han cantado composiciones carnáticas de los músicos Tyagaraja y Annamacharya para la banda sonora de la película. [14] En una entrevista con Deccan Chronicle , Rahman mencionó que su solicitud a Mani Ratnam, una canción completa fue descartada después de la filmación debido al contenido lírico explícito. [15]
Composición
La primera canción compuesta para la película fue "Mental Manadhil", [11] que Rahman llamó una canción "alegre". Para los requisitos de filmación inmediatos, había coescrito la pista con Ratnam durante la ausencia de Vairamuthu. [16] Rahman recordó que mientras escribía Mental Manadhil, tanto él como Ratnam querían una invención interesante de nuevas palabras o frases para la canción. Durante sus sesiones de improvisación, Rahman decía 'Laka Laka' para rimar con 'Mana Mana ... Manadhil ...' Ratnam dijo 'mental' y decidieron acuñar 'mental' y 'manadhil' juntos y así se enmarcaron las palabras enganchadas . [17] Más tarde, intercambiaron algunas palabras en tamil con sus traducciones al inglés. [11] La canción despierta los deseos de un corazón joven. [18] La canción tiene una articulación musical entrecortada con ritmos optimistas. [19] A continuación se produjo "Malargal Kaettaen", para lo cual se escribió primero la letra. [11] Es un keerthanai Carnatic que incorpora sonidos de Tanpura [9] [20] kanjira y flauta. [19] La pista está basada en raga Bihag . [21] En un informe sobre la canción "Naane Varugiren", Rahman dijo: "A veces, tienes que comprometer las palabras por el sonido; el sonido es muy importante, elimina el desorden de las palabras. La gente no tiene tanto ancho de banda como antes; tenemos que captar su atención de inmediato ". [22] Vairamuthu escribió un antara para la pista, que, según Rahman, tenía "palabras muy complicadas". En cambio, a Rahman y a él se les ocurrió una letra repetitiva. [23] La canción está basada en raag Darbari Kanada . [21] La construcción de la melodía de la canción con sangathis es compleja y forzada. [24] La canción expresa la sencillez de entregarse al amor. [25]
Según Rahman, la canción "Aye Sinamika" tomó más tiempo para completarse. Era una "canción suave" que Ratnam quería ser más enérgica, en las líneas de "Endrendrum Punnagai" (de Alaipayuthey ) con un sonido más indipop . Aunque la letra de la canción fue escrita por Vairamuthu, Ratnam y Rahman nuevamente contribuyeron con dos términos auto-acuñados a la canción: "Sinamika" y "Anadhika". [11] Las palabras de la canción eran casi incidentales: las palabras son sonidos como los otros sonidos de los instrumentos. En la pista, casi un minuto completo está lleno de variaciones de solo tres palabras: 'Nee', 'Ennai', 'Neengaathe'. [19] La pista tiene más sonidos de guitarra . Con respecto a "Kaara Attakkaara", que fue una de las primeras canciones en componerse, Rahman dijo que se planeó que fuera una composición muy poco convencional. Después de incorporar varias ideas a la canción, la duración original de la pista fue de 15 minutos. Más tarde, Rahman lo redujo a casi 6 minutos. [11] La cantante Darshana grabó sus partes para la canción en enero de 2015. [26] Las líneas ensayadas por primera vez se utilizaron en el tráiler. [26] Grabó durante veinte minutos. Cuatro días después, la llamaron al estudio para grabar el mismo rap que cantaba Aaryan Dinesh Kanagaratnam . [26] "Parandhu Sellu Vaa" se compuso utilizando la aplicación para iPad "Loopy", que crea bucles , ya que Ratnam quería que tuviera una orquestación mínima. [11] Es una pista lenta y sensual. [24] Cuando la frase "Nanaindhu Kollava" aparece en el medio de la canción, la orquestación mínima basada en violín comienza y se extiende hasta el final de la pista. La canción tiene sesenta palabras impares que no se repiten. [24] "Theera Ulaa" se compuso después de que Rahman hubiera visto la película completa. Las líneas del cantante Darshana pertenecían al género de música clásica india . [26] Rahman quería que ella cantara con la sensación de 'satisfacción' como si estuviera 'flotando en el aire'. [26] En algunas partes, la pista se pone con vibraciones de instrumentos clásicos. [24] El arreglo de la pista es de ritmo rápido con las voces de los tres cantantes codificadas por voz . La canción comienza con una gran cantidad de autoajuste, pero se atenúa cuando comienzan las voces femeninas, mezcla de música clásica. [24]
Recepción de la crítica
Srinivas Ramanujan, que escribió para The Hindu , calificó el álbum como "clásico pero genial" y agregó: "Este álbum es una prueba amplia de que la combinación Mani Ratnam-ARRahman-Vairamuthu sigue siendo la mejor en el negocio. El surtido musical que es Oh Kadhal Kanmani es delicioso al oído!" [24] Nivedita Mishra para Hindustan Times mostró asombro, "Cómo AR Rahman y Mani Ratnam hacen música mágica", [27] mientras que mientras revisaba la música en la película, el crítico Haricharan Pudipedi declaró: "La música de Rahman, no hace falta decirlo, es soul -Emocionante, si no como banda sonora independiente, pero funciona muy bien en la película ". [28] Behindwoods calificó el álbum como "elegante y contemporáneo hasta el final", lo que le dio al álbum 3,75 estrellas de 5. [29] Escribiendo para The New Indian Express , señaló Vipin Nair, "Mani Ratnam todavía logra convertir a AR Rahman ¡En su mejor inventiva! La inventiva aquí puede no caer bien en todos los casos, pero esta seguirá siendo una banda sonora brillante ". [21] Calificó el álbum con 9 en una escala de 10. Indo-Asian News Service elogió la canción "Naane Varugiraen", escribiendo que era "una de esas canciones a la que Rahman le da su toque puro con melodías que solo pueden venir de su alma "y que Rahman" crea magia "con esa canción, pasando a llamarla" sin duda la mejor de todas con "Paranthu Sella Vaa" y "Aye Sinamika" bendecida por la voz de Karthik siguiéndola de cerca ". [30] Los críticos de BollywoodLife calificaron la música de AR Rahman como un gran éxito y un trabajo encomiable realizado para la música de fondo. [31] M. Suganth para The Times of India escribió: "Las canciones modernas y la partitura de fondo de AR Rahman mantienen vibrantes las escenas en la película". [32] La crítica S. Saraswathi, en su reseña para Rediff señaló, "AR Rahman se ha superado a sí mismo una vez más. Tanto la música de fondo como las canciones son estimulantes y están perfectamente sincronizadas con la narrativa". [33] Anupama Subramaniam de Deccan Chronicle opinó que Ratnam y Rahman habían creado un musical mágico. Ella agregó: "Las canciones, las canciones de ARR, que ya son éxitos en las listas de éxitos, elevan todo el proceso". [34] Kavitha Muralidharan para India Today resumió: "No hace falta hablar de las pistas que AR Rahman ha creado para su mentor. De alegre a melifluo, Rahman ha cantado números que hacen de OKK un romance completo, si no perfecto". [35] Escribiendo para Gulf News , el crítico Mythily Ramachandran elogió el estilo de la canción "Parandhu Sella Vaa", su introducción y la forma en que la canción se lleva a cabo usando una aplicación descabellada . Ella llamó a la música de Rahman mágica. [36] RS Prakash de Bangalore Mirror escribió: "La música de fondo de Rahman es excelente, especialmente en las secuencias románticas". [37]
Shankar de Oneindia Tamil señalar que la banda sonora aporta una sensación de felicidad al corazón, premiando el álbum con 3,5 estrellas de 5. [38] Sify ' crítico s Siddharth escribió, " OK Kanmani es un disco que tiene pistas que no lo hicieron amalgamar imaginaciones. Siendo una película romántica de regreso a las raíces para Mani Ratnam, se esperaba que las canciones fueran simples. Pero ARR ha entregado algunas de las pistas más complejas en los últimos tiempos y se libera de sus recientes debacles. No es la mejor de Rahman, pero incluso un ARR medio ardiente está muy por delante del resto ". [39] Sin embargo, el crítico de Sify, al revisar la música de la película, declaró: "La música seductora de AR Rahman eleva la energía a un nivel diferente. Rahman le ha dado el mejor trabajo de su carrera a Ratnam". [40] Anamika Nair, de DNA India , escribió: "El legendario dúo Rahman-Ratnam ... se unió una vez más y creó este número mágico". [41] Baradwaj Rangan opinó: "Agradable. Esa es la palabra que tengo ahora para O Kadhal Kanmani . No me hizo estremecer de la forma en que lo hicieron las bandas sonoras de Lingaa y Kochadaiiyaan . No activó todos y cada uno de los mi placer se centra en la forma en que lo hice la banda sonora . Está en algún punto intermedio ". Sin embargo, elogió la calidad de producción del álbum de la banda sonora. [19]
Listado de pistas
Original
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Kaara Attakkaaraa" | Aaryan Dinesh Kanagaratnam , AR Rahman , Mani Ratnam | Aaryan Dinesh Kanagaratnam , Darshana KT , Shashaa Tirupati , Aalap Raju | 05:41 |
2. | "Aye Sinamika" | Vairamuthu | Karthik | 06:39 |
3. | "Paranthu Sella Vaa" | Vairamuthu | Karthik, Shashaa Tirupati | 04:58 |
4. | "Mental Manadhil" (Masculino) | AR Rahman, Mani Ratnam | AR Rahman , Aalaap Raju , Jonita Gandhi | 03:27 |
5. | "Naane Varugiren" | Vairamuthu | Shashaa Tirupati, Sathya Prakash | 06:10 |
6. | "Theera Ulaa" | Vairamuthu | AR Rahman, Darshana KT , Nikhita Gandhi | 04:51 |
7. | "Mental Manadhil" (femenino) | AR Rahman, Mani Ratnam | Jonita Gandhi | 03:16 |
8. | "Malargal Kaettaen" | Vairamuthu | KS Chithra , AR Rahman | 05:58 |
9. | "Maula Wa Sallim" | Tradicional | AR Ameen | 03:06 |
Largo total: | 44:15 |
Telugu
OK Bangaram | |
---|---|
Álbum de la banda sonora de AR Rahman | |
Liberado | 3 de abril de 2015 |
Grabado | 2014-2015 |
Estudio | Panchathan Record Inn y AM Studios , Chennai |
Largo | 44 : 15 |
Idioma | Telugu |
Etiqueta | Sony Music |
Productor | AR Rahman |
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Raara Aatagaada" | Aaryan Dinesh Kanagaratnam , Sirivennela Seetharama Sastry | Aaryan Dinesh Kanagaratnam , Darshana KT , Shashaa Tirupati , Aalap Raju | 05:41 |
2. | "Aye Amayika" | Sirivennela Seetharama Sastry | Karthik | 06:39 |
3. | "Maayedho Cheyyava" | Sirivennela Seetharama Sastry | Karthik, Shashaa Tirupati | 04:58 |
4. | "Mental Madhilo" (Masculino) | Sirivennela Seetharama Sastry | Krishna Chaitanya, Jonita Gandhi | 03:27 |
5. | "Yedho Adaganaa" | Sirivennela Seetharama Sastry | Shashaa Tirupati, Sathya Prakash | 06:10 |
6. | "Neetho Alaa" | Sirivennela Seetharama Sastry | Karthik, Darshana KT y Maria Roe Vincent | 04:51 |
7. | "Mental Madhilo" (Mujer) | Sirivennela Seetharama Sastry | Darshana KT | 03:16 |
8. | "Manase Theeyaga" | Sirivennela Seetharama Sastry | KS Chithra , Dr. Narayan | 05:58 |
9. | "Maula Wa Sallim" | Tradicional | AR Ameen | 03:06 |
Largo total: | 44:15 |
Rendimiento gráfico
Gráfico (2015) | Posición pico |
---|---|
Listas de música india | 1 |
Listas de música de Sri Lanka | 67 [42] |
Lista (s) de singles (2015) | Título de la canción | Posición alta | Referencia |
---|---|---|---|
Radio Mirchi Sur | Manadhil mental | 1 | [43] |
Listas de música india | Kaara Attakkaara | 1 | [44] |
Aye Sinamika | 3 | ||
Theera Ulaa | 4 | ||
Malargal Kaettaen | 5 | ||
Naane Varugiraen | 6 | ||
Parandhu Sella Vaa | 7 | ||
Maula Wa Sallim | 8 | ||
Mental Manadhil (mujer) | 9 |
Historial de versiones
Álbum | País | Fecha | Formato | Etiqueta | No de catálogo | Árbitro |
---|---|---|---|---|---|---|
"O Kadhal Kanmani" | India | 3 de abril de 2015 | Descarga digital | Sony Music India | N / A | [45] |
Australia | Sony Music Entertainment | N / A | [46] | |||
Emiratos Árabes Unidos | N / A | [47] | ||||
Alemania | N / A | [48] | ||||
India | 4 de abril de 2015 | CD , descarga digital | Sony Music India | B00V4OMERI [49] | [50] | |
Estados Unidos | 6 de abril de 2015 | Sony Music Entertainment | B00V4OMERI | [51] | ||
Reino Unido | B00VSPG6FY | [52] | ||||
"OK Bangaram" | India | 3 de abril de 2015 | Descarga digital | Sony Music India | N / A | [53] |
Estados Unidos | Sony Music Entertainment | N / A | ||||
Reino Unido | N / A | |||||
Estados Unidos | 6 de abril de 2015 | CD | B00WNE6N0M | [54] | ||
Reino Unido | B00VSPB4NI | [55] |
Créditos del álbum
Créditos adaptados del sitio web oficial de AR Rahman. [56] [57]
Banda Sonora Original
- Coros
Shashwat, Deepak, Anand, Shenbagaraj, Santosh, Maalavika, Veena, Shashwathi, Sowmya Raoh , Soundarya, Nivas, Sivakumar, Dhana, Raveena Ravi , Srinidhi
- Personal
- Guitarras : Keba Jeremiah
- Bajos : Keith Peters
- Flauta : Naveen Kumar
- Tampura : Balasubramaniam
- Veena : Devi
- Ghatam, Kanjira : Selva Ganesh
- Ritmo indio : Raju, Laxminarayan , Kaviraj
- Producción
- Productor: AR Rahman
- Masterización: R. Nitish Kumar
- Masterización para iTunes : S. Sivakumar
- Supervisión vocal: Dr. Narayan, Shiraz Uppal
- Chennai Strings Orchestra y The Sunshine Orchestra: VJ Srinivasamurthy (AM Studios, Chennai)
- Ingenieros:
- Suresh Permal, Vinay Sridhar, Srinidhi Venkatesh, TR Krishna Chetan, Jerry Vincent, Hentry Kuruvilla, Vinay S. Hariharan (Panchathan Record Inn, Chennai)
- S. Sivakumar, Pradeep, Kannan Ganpat, Karthik Sekaran, Anantha Krishnan (AM Studios, Chennai)
- Mezcla: PA Deepak , TR Krishna Chetan
- Programación adicional: TR Krishna Chetan, Ishaan Chhabra, Jerry Vincent
- Coordinadores musicales: Noell James, Vijay Iyer
- Arreglador de músicos: R. Samidurai
Puntuación original
Personal
- Voces indostaníes: Dr. Shruthi Jauhari, Madhumitha Ravikumar, Nakul Abhyankar
- Voz carnática: Anuradha Sriram , Bombay Sisters
- Voces adicionales: Shashaa Tirupathi , Arpita Gandhi, Maalvika
- Tabla: Rajesh Dhavle
- Flauta: Kamalakar
- Tanpura: Madhumitha Ravikumar
- Banda: Nueva banda de Gulab Punjab
- Orquesta de cuerdas de Chennai dirigida por VJ Srinivasamurthy & Prabhakaran (en Panchathan Record Inn, Chennai)
Producción
- Productores musicales: Qutub-e-Kripa
- Premezcla de partituras de fondo: Hentry Kuruvilla (en Qutub-e-Kripa)
- Supervisor musical: Srinidhi Venkatesh
- Gerente de proyecto: Suresh Permal
Ver también
- O Kadhal Kanmani
- Lista de películas dirigidas por Mani Ratnam con AR Rahman
Referencias
- ^ "Canción mental de Manadhil: un vistazo" . Los tiempos de la India . 13 de marzo de 2015 . Consultado el 15 de abril de 2015 .
- ^ "Lanzamiento de audio de O Kadhal Kanmani el 4 de abril" . Sify . Consultado el 1 de abril de 2015 .
- ^ "La lista 'Lo mejor de 2015' de Apple Music incluye Dilwale y O Kadhal Kanmani" . Tech2 . Firstpost . 14 de diciembre de 2015 . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
- ^ Parameswaran, Pratibha. "Rahman Rocks Music Charts con 'OK Kanmani ' " . Consultado el 14 de abril de 2015 .
- ^ "¡¡Mani Ratnam está tomando las decisiones !!" . Behindwoods.com . 13 de octubre de 2014.
- ^ "Seetharamasastry para escribir la letra de la película de Mani Ratnam" . Los tiempos de la India . 24 de febrero de 2015 . Consultado el 24 de febrero de 2015 .
- ^ "Es probable que el hijo de Rahman cante en la próxima de Mani Ratnam" . Los tiempos de la India . Consultado el 8 de febrero de 2015 .
- ^ a b c "'O Kadhal Kanmani' de Mani Ratnam sale el viernes" . gulfnews.com . Consultado el 16 de abril de 2015 .
- ^ a b Ramanujam, Srinivasa (16 de marzo de 2015). "Temo que la cultura de usar y tirar se filtre en el romance" . El hindú . Consultado el 16 de marzo de 2015 .
- ^ Ramanujam, Srinivasa (16 de marzo de 2015). "Temo que la cultura de usar y tirar se filtre en el romance" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ a b c d e f g "ARRahman en OK Kanmani" .
- ^ "Rahman Rocks Music Charts con 'OK Kanmani ' " . Consultado el 15 de abril de 2015 .
- ^ "Una revisión de O Kadhal Kanmani (2015)" . letterboxd.com . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "O Kadhal Kanmani: un romance ligero pero agradable" . El hindú . 17 de abril de 2015. ISSN 0971-751X . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ Sunder, Gautam (12 de mayo de 2016). "AR Rahman desenchufado: letras limpias, por favor" . Deccan Chronicle . Consultado el 12 de mayo de 2016 .
- ^ "Si quieres hacer algo, hazlo ahora" . El hindú . 28 de marzo de 2015. ISSN 0971-751X . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ Ravi, Nandita. "Nadie puede ser el próximo nadie: AR Rahman - The Times of India" . Los tiempos de la India . Chennai . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ "Ver: Maestro AR Rahman en su mejor momento en 'Mental Manadhil ' de Mani Ratnam 'O Kadhal Kanmani ' " . Consultado el 15 de abril de 2015 .
- ^ a b c d Rangan, Baradwaj (6 de abril de 2015). "Algo viejo, algo nuevo" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 6 de abril de 2015 .
- ^ "Temo que la cultura de usar y tirar se filtre en el romance" . El hindú . 16 de marzo de 2015. ISSN 0971-751X . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ a b c "O Kadhal Kanmani - revisión musical (banda sonora de la película tamil)" . MusicAloud. 5 de abril de 2015 . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ Ramanujam, Srinivasa (27 de marzo de 2015). "Cometí un error al hacer demasiadas películas el año pasado" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ Ramanujam, Srinivasa (27 de marzo de 2015). "Vivo en el ahora" . El hindú . Chennai . Consultado el 27 de marzo de 2015 .
- ^ a b c d e f Ramanujam, Srinivasa (4 de abril de 2015). "Oh Kadhal Kanmani: clásico pero genial" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ "OK Kanmani Music Review: AR Rahman crea magia una vez más con la conmovedora Naane Varugiraen" . Consultado el 15 de abril de 2015 .
- ^ a b c d e Srinivasan, Sudhir (11 de abril de 2015). "Un viaje para recordar" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 14 de abril de 2015 .
- ^ "OK audio Kanmani: Cómo AR Rahman, Mani Ratnam hacen música mágica" . Tiempos del Hindustan . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ "Revisión de O Kadhal Kanmani: la espalda de Mani Ratman con romance vintage" . Tiempos del Hindustan . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "Revisión de canciones de O Kadhal Kanmani (alias) OK Kanmani" . behindwoods.com . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ Iyer, Krishna (5 de abril de 2015). "OK Kanmani Music Review: AR Rahman crea magia una vez más con la conmovedora Naane Varugiraen" . India.com . IANS . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ "Reseña de la película O Kadhal Kanmani: ¡la magia de Mani Ratnam hace que la historia de amor moderna de Dulquer Salmaan y Nithya Menon sea memorable!" . Vida de Bollywood . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "O Kadhal Kanmani Movie Review, Trailer y Mostrar horarios en Times of India" . Los tiempos de la India . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "Crítica: O Kadhal Kanmani es una celebración del amor" . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "Crítica de película 'O Kadhal Kanmani': Mani Ratnam está de vuelta con una explosión" . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "O Kaadhal Kanmani de Mani Ratnam se abre a críticas positivas: cine regional, noticias - India hoy" . indiatoday.intoday.in . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "Revisión: 'O Kadhal Kanmani ' " . gulfnews.com . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "Revisión de la película: Oh Kadhal Kanmani - Espejo de Bangalore" . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "ஓ காதல் கண்மணி இசை விமர்சனம்" . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ "Revisión de OK Kanmani-Audio" . Sify . Consultado el 5 de abril de 2015 .
- ^ "O Kadhal Kanmani" . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ Nair, Anamica (4 de abril de 2015). "Ok Kanmani audio lanzado; AR Rahman vuelve a tejer magia con su música" . Noticias y análisis diarios . Consultado el 2 de julio de 2020 .
- ^ "Rendimiento de iTunes en todo el mundo AR Rahman" . 46.21.167.141 . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "Radio Mirchi - cuenta atrás de música semanal más auténtica de la India" . Archivado desde el original el 14 de abril de 2015.
- ^ "Deja que tu fin de semana se llene con las canciones que encabezan las listas de éxitos de OKKanmani" . Sony Music South . Consultado el 14 de abril de 2015 .
- ^ "O Kadhal Kanmani (banda sonora original de la película)" . iTunes . Consultado el 14 de abril de 2015 .
- ^ "O Kadhal Kanmani (banda sonora original de la película) por AR Rahman" . iTunes Australia . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ "O Kadhal Kanmani (banda sonora original de la película) por AR Rahman" . iTunes EAU . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ " " O Kadhal Kanmani (banda sonora original de la película) "de AR Rahman" . iTunes Alemania . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ↑ ASIN B00V4OMERI , Oh Kadhal Kanmani (15 de abril de 2015)
- ^ "O Kadhal Kanmani - AR Rahman (Compositor)" . Amazon Music . Consultado el 14 de abril de 2015 .
- ^ "O Kadhal Kanmani (banda sonora original de la película)" . iTunes . Consultado el 14 de abril de 2015 .
- ^ O Kadhal Kanmani , consultado el 31 de agosto de 2015
- ^ "OK Bangaram (banda sonora original de la película) por AR Rahman" . iTunes . Consultado el 31 de agosto de 2015 .
- ^ OK Bangaram , consultado el 31 de agosto de 2015
- ^ OK Bangaram , consultado el 31 de agosto de 2015
- ^ "O Kadhal Kanmani (Créditos del álbum)" . www.arrahman.com . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
- ^ "OK Bangaram (Créditos del álbum)" . www.arrahman.com . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .