" O por mil lenguas para cantar " es un himno cristiano escrito por Charles Wesley . [1] [2] Charles Wesley escribió más de 6.000 himnos, muchos de los cuales fueron reimpresos posteriormente, frecuentemente con alteraciones, en himnarios, particularmente en los de las iglesias metodistas .
O por mil lenguas para cantar | |
---|---|
Género | Himno |
Escrito | 1739 |
Texto | Charles Wesley |
Residencia en | Salmo 35:28 |
Metro | 8.6.8.6 |
Melodía | "Azmon" de Carl G. Glaser, arreglos de Lowell Mason |
Charles Wesley estaba sufriendo un ataque de pleuresía en mayo de 1738, mientras él y su hermano estudiaban con el erudito moravo Peter Boehler en Londres. En ese momento, Wesley estaba plagado de dudas extremas sobre su fe. Llevado a la cama con la enfermedad, el 21 de mayo Wesley fue atendido por un grupo de cristianos que le ofrecieron testimonio y cuidados básicos, y esto lo afectó profundamente. Leyó de su Biblia y se sintió profundamente afectado por las palabras y en paz con Dios. Al poco tiempo, sus fuerzas empezaron a recuperar. Escribió sobre esta experiencia en su diario y la consideró como una renovación de su fe; cuando su hermano John tuvo una experiencia similar el 24 de mayo, los dos hombres se encontraron y cantaron un himno que Charles había escrito en alabanza por su renovación.
Un año después de la experiencia, Wesley sintió la necesidad de escribir otro himno, este en conmemoración de su renovación de la fe. Este himno tomó la forma de un poema de 18 estrofas, comenzando con las primeras líneas 'Gloria a Dios, y alabanza, y amor, / Sea siempre, siempre dado' y fue publicado en 1740 y titulado 'Por el día del aniversario de la conversión de uno. '. El séptimo verso, que comienza, 'O por mil lenguas para cantar', y que ahora es invariablemente el primer verso de un himno más corto, recuerda las palabras de Böhler, 'Si tuviera mil lenguas, lo alabaría con todas'. El himno se colocó en primer lugar en A Collection of Hymns for the People Called Methodists de John Wesley publicado en 1780. Apareció en todos los himnos metodistas (wesleyanos) desde ese momento hasta la publicación de Himnos y Salmos en 1983. [3]
Versiones actuales
Hoy en día, el himno a menudo se condensa en un número más pequeño (típicamente entre seis y ocho) estrofas.
Los editores de The United Methodist Hymnal de 1989 omitieron el verso que contenía las palabras "tonto" y "cojo", pero luego volvieron a la versión original. [4]
Letras originales
La letra original es: [5]
1. Gloria a Dios, alabanza y amor,
sean siempre, siempre dados;
Por los santos de abajo y los santos de arriba,
La Iglesia en la tierra y en el cielo.
2. En este día alegre se
levantó el glorioso Sol de justicia,
sobre mi alma ignorada resplandeció
y la llenó de reposo.
3. De repente expiró la contienda legal;
Fue entonces que dejé de llorar. Entonces comencé a vivir
mi segunda vida real, viva
.
4. Entonces con mi corazón creí primero,
Creí con fe divina;
Poder con el Espíritu Santo recibido
Para llamar mío al Salvador.
5. Sentí la sangre expiatoria de mi Señor
cerca de mi alma aplicada;
A mí, a mí me amó, al Hijo de Dios ¡
Por mí, por mí murió!
6. Encontré y reconocí su promesa verdadera,
comprobado de mi parte,
mi perdón pasó en el cielo lo sé,
cuando está escrito en mi corazón.
7. ¡Oh, que mil lenguas canten
la alabanza de mi amado Redentor!
¡Las glorias de mi Dios y Rey,
los triunfos de su gracia!
8. Maestro mío bondadoso y Dios mío,
ayúdame a proclamar,
a difundir por todo el mundo los
honores de tu nombre.
9. ¡Jesús! el Nombre que encanta nuestros miedos,
Que hace cesar nuestros dolores;
Es música en los oídos del pecador,
es vida, salud y paz.
10. Quebranta el poder del pecado cancelado,
libera al prisionero;
Su sangre puede limpiar hasta el más sucio,
Su sangre me sirvió .
11. Habla, - y, escuchando su voz,
Nueva vida reciben los muertos;
Los corazones afligidos y quebrantados se regocijan;
Los humildes pobres creen.
12. Oídlo, sordos; su alabanza, mudos,
emplean vuestras lenguas sueltas;
Ciegos, he aquí que viene vuestro Salvador,
y saltad, cojos, de gozo.
13. Mírenlo a él, naciones; Poseed a
vuestro Dios, raza caída;
Mira, y sé salvo por la fe solamente,
sé justificado por la gracia.
14. Vea todos sus pecados sobre Jesús;
El Cordero de Dios fue inmolado;
Su alma fue una vez una ofrenda hecha
por cada alma del hombre.
15. ¡Rameras, publicanos y ladrones,
únanse en santo triunfo!
Salvado es el pecador que cree,
De crímenes tan grandes como el mío.
16. Asesinos y toda la tripulación infernal,
hijos de la lujuria y el orgullo,
creed que el Salvador murió por vosotros;
Para mí, el Salvador murió.
17. Despierta del sueño de la naturaleza culpable,
Y Cristo te alumbrará,
Echa en lo profundo todos tus pecados,
Y blanquea el Etiopía.
18. Conmigo, vuestro jefe, entonces sabréis:
Sentiréis vuestros pecados perdonados;
Anticipe su cielo abajo,
y reconozca que el amor es el cielo.
Melodías
En los Estados Unidos, el himno se canta comúnmente con el arreglo de Lowell Mason de 1839 de la melodía del himno Azmon, escrito por Carl G. Glaser en 1828. [2] El arreglo de Mason fue escrito como escenario para este himno. En Gran Bretaña se prefiere la melodía "Lyngham" de Thomas Jarman, especialmente en las congregaciones más grandes, aunque también se utiliza la melodía Lydia de Thomas Phillips o Richmond de Thomas Haweis . Himnos antiguos y modernos tiene "Selby" de AJ Eyre y "Oxford New" de JH Coombes. En Australia, Lyngham es la melodía favorita en las iglesias, aunque también se utilizan ampliamente Azmon y Lydia.
Referencias
- ↑ Foust, Michael (31 de diciembre de 2004). "La fe de James Sullivan, el ingenio, el liderazgo recordado en el servicio" . Prensa Bautista . Convención Bautista del Sur . Consultado el 25 de abril de 2009 .
- ^ a b Según el uso de la Iglesia Episcopal. El Himnario 1982 . The Church Hymnal Corporation, 1982, himno número 493
- ^ Watson, JR; Trickett, K. (1988). Compañero de himnos y salmos . Editorial Metodista. ISBN 978-0-946550-15-9.
- ^ "Cantando himnos y el suyo" . TIEMPO . 1989-06-12 . Consultado el 25 de abril de 2009 .
- ^ Rev.Charles S. Nutter, DD, Una edición ilustrada y anotada del Himnario de la Iglesia Episcopal Metodista , Nueva York, 1900.