¡Opp Amarilis!


¡Opp Amarilis! (¡Arriba, Amaryllis!) es una de las canciones del poeta e intérprete sueco Carl Michael Bellman de su colección de 1791, Fredman's Songs , donde ocupa el puesto 31. La canción es una elegante pastoral en estilo rococó, que involucra a una ninfa dormida que está invitado a venir a pescar sobre las olas tormentosas del mar. En realidad, la ninfa es una mujer sueca, Wilhelmina Norman, la ola tormentosa es un canal sueco y el paso de la costa al barco de pesca también puede leerse como una seducción. Es una de las canciones más conocidas y queridas de Bellman, y ha sido grabada por músicos como Folke Andersson y Edvard Andreasson.

Carl Michael Bellman es una figura central en la tradición de las baladas suecas y una poderosa influencia en la música sueca , conocido por sus Epístolas de Fredman de 1790 y sus Canciones de Fredman de 1791 . [1] Artista solista, tocaba la cítara , acompañándose mientras interpretaba sus canciones en la corte real. [2] [3] [4]

Jean Fredman (1712 o 1713-1767) fue un verdadero relojero de Bellman's Estocolmo. El Fredman ficticio, vivo después de 1767, pero sin empleo, es el supuesto narrador de las epístolas y canciones de Bellman. [5] Las epístolas, escritas e interpretadas en diferentes estilos, desde canciones para beber y lamentos hasta pastorales , pintan un cuadro complejo de la vida de la ciudad durante el siglo XVIII. Un tema frecuente es el mundo informal , con la alegremente borracha Orden de Baco de Fredman , [6] una compañía informal de hombres harapientos que prefieren las bebidas fuertes y las prostitutas. Al mismo tiempo que representa este lado realista de la vida, Bellman crea un cuadro rococó , lleno de alusiones clásicas, siguiendo a los poetas franceses posbarrocos . Las mujeres, incluida la bella Ulla Winblad , son " ninfas ", mientras que la festiva tropa de seguidores y criaturas marinas de Neptuno se divierten en las aguas de Estocolmo. [7] La ​​yuxtaposición de la vida elegante y baja es humorística, a veces burlesca , pero siempre elegante y comprensiva. [2] [8] Las canciones están "muy ingeniosamente" ambientadas en su música, que casi siempre es prestada y hábilmente adaptada. [9]

El personaje epónimo Amaryllis está tomado de los cuentos clásicos. En la literatura griega antigua, los Idilios de Teócrito representan a un cabrero cantando una serenata fuera de la cueva de la ninfa Amarilis. [10] En la literatura romana antigua, Amaryllis era una heroína en las Églogas de Virgilio , un conjunto de poemas pastorales. [11]

La cancion esta en3
4
hora
y está marcado como Menuetto . Tiene 4 versos, cada uno compuesto por 11 versos; Las líneas 2 a 7 son cortas. El patrón de rima de cada verso es AA-B-CCC-B-DDD-B. No se ha identificado ninguna fuente para la melodía, que bien pudo haber sido compuesta por el propio Bellman. [12]

La canción, titulada "Om fiskafänget" ("Sobre pescar"), está fechada en 1773 y fue escrita para la ópera Fiskarena de Bellman . [13] [12]La canción invita a la ninfa dormida, en realidad Wilhelmina Norman (a quien Bellman cortejó en el verano de 1773), a despertarse y venir a pescar. [14] [13] Los canales también son suecos, con peces familiares como el lucio . [15]