Pantazi Ghica ( pronunciación rumana: [panˈtazi ˈɡika] ; también conocido con los seudónimos Tapazin , G. Pantazi y Ghaki ; [1] 15 de marzo de 1831 - 17 de julio de 1882) fue un valaco , más tarde político y abogado rumano, también conocido como dramaturgo, poeta, cuentista y crítico literario. Un destacado representante de la corriente liberal , fue el hermano menor y colaborador de toda la vida de Ion Ghica , quien se desempeñó como Primer Ministro del Reino de Rumania.en 1866-1867 y nuevamente en 1870-1871. Pantazi Ghica comenzó su carrera política como participante de la Revolución Valaquia de 1848 , colaborador del historiador y activista romántico Nicolae Bălcescu , y miembro de la agrupación radical encabezada por CA Rosetti . Aunque participó dos veces en la administración del condado de Buzău , Ghica vivió gran parte de su vida en el exilio o en Bucarest , y también fue soldado del Imperio Otomano durante la Guerra de Crimea . Después de 1875, fue un miembro destacado del Partido Liberal Nacional .
Pantazi Ghica | |
---|---|
Nació | Bucarest , Rumania | 15 de marzo de 1831
Fallecido | 17 de julio de 1882 Bucarest | (51 años)
Seudónimo | Tapazin, G. Pantazi, Ghaki |
Ocupación | periodista, dramaturgo, poeta, cuentista, ensayista, político, abogado |
Período | 1859–1882 |
Género | comedia , sátira , memorias , drama , crítica literaria |
Movimiento literario | Romanticismo Realismo |
Generalmente visto como un escritor mediocre, se destacó principalmente por sus asociaciones con las figuras literarias Nicolae Filimon , Vasile Alecsandri , Dimitrie Bolintineanu , Alexandru Odobescu y Alexandru Macedonski , así como por su extensa polémica con la sociedad literaria conservadora Junimea . El trabajo y las convicciones políticas de Ghica fueron criticados y a menudo ridiculizados por intelectuales junimistas como Titu Maiorescu , Mihai Eminescu e Ion Luca Caragiale . Lo más probable es que sea uno de los políticos liberales anónimos que se retratan negativamente en el poema Scrisoarea a III-a de Eminescu .
Pantazi Ghica sufría de cifosis . En particular, este defecto físico se menciona con efecto satírico en el poema de Eminescu y en la obra autobiográfica de Caragiale, Din carnetul unui vechi sufleur .
Biografía
Vida temprana y actividades revolucionarias
Pantazi nació en la familia Ghica , un prestigioso grupo de hospodars y boyardos Phanariote en los principados del Danubio , cuyos orígenes eran albaneses . [2] Fue el duodécimo de quince hijos de Ban Dimitrie Ghica y su esposa Maria Câmpineanu (una boyaress de la familia Câmpineanu ). [3] Ion, Pantazi, Temistocle y Maria Ghica fueron los únicos cuatro niños que sobrevivieron hasta la edad adulta. [4]
Al igual que sus hermanos, Pantazi Ghica estudió en el Saint Sava College de la capital de Valaquia. [5] Fue por esa época cuando se hizo amigo del poeta Bolintineanu, que era doce años mayor que él y para entonces ya era amigo de Ion Ghica. [6] Su madre más tarde lo llevó a Francia, donde se sabe que fue alistado en una pensión . [7] A su regreso a Valaquia en 1847, junto con su hermano, Ghica estuvo involucrado en la agitación que condujo al levantamiento de 1848 y se convirtió en secretario de Bălcescu. [7] [8] Antes de que la revolución derrocara al príncipe Gheorghe Bibescu y creara una nueva administración, Bălcescu envió a Pantazi Ghica como agitador, al servicio de la organización revolucionaria Frăţia . [7] [8] A Ghica se le asignó la tarea de difundir propaganda en los condados de Buzău y Prahova . [7] [8] Una intervención común ruso - otomana sofocó la rebelión en otoño del mismo año, para restablecer el gobierno Regulamentul Organic . Ambos hermanos Ghica, como la mayoría de los otros revolucionarios, fueron arrestados y exiliados de Valaquia. [7] [8]
Exilio
El joven Ghica volvió a establecerse en París, donde su madre María todavía residía. [7] Tras su muerte, se trasladó a Estambul , reuniéndose con su hermano Ion (a quien el sultán Abdülmecid I le ofreció protección poco después ). [7] Nuevamente en París en 1849, se hizo amigo cercano de un grupo de revolucionarios valacos en el exilio, entre ellos D. Berindey, el médico Iatropolu, Alexandru Zissu y George Creţeanu ; los cinco exiliados firmaron un pacto de hermandad de sangre . [7]
Ghica asistió a reuniones de la alta sociedad y se hizo amigo de un tenor en la Opéra National de Paris . [7] Más tarde afirmó haber mantenido estrechos contactos con famosas figuras literarias parisinas como Alexandre Dumas y Alfred de Musset , y haberlos introducido en la cultura rumana ; esto iba a ser discutido por sus adversarios rumanos, quienes señalaron que el relato proporcionaba detalles inexactos. [9] Según se informa, también se asoció con el crítico literario Jean-Baptiste Alphonse Karr , los compositores Daniel Auber y Fromental Halévy y el dramaturgo Eugène Scribe . [7] Probablemente estudió durante un tiempo en la Facultad de Derecho de la Universidad de París , pero no está claro si alguna vez completó su educación. [7] [8] Sus detractores afirmaron más tarde que Pantazi Ghica había pasado más tiempo en la prisión de deudores que entre estudiantes, mientras que se sabe que Ion Ghica se opuso al estilo de vida de su hermano y le pidió a Bălcescu que lo supervisara. [7]
Hacia 1850 se enamora de Camila de Fernex, pariente de la familia de su anfitrión francés, Aimé Guyet de Fernex. [7] Se casaron en marzo de 1852, cuando la católica Camila obtuvo una dispensa matrimonial de Marie-Dominique-Auguste Sibour , el arzobispo de París . Los registros de los hechos muestran que el asunto de su matrimonio solo se resolvió al final de un largo debate: el ortodoxo rumano Ghica había consentido inicialmente en que sus hijos fueran bautizados como católicos, y luego se retractó de su declaración, dejando al arzobispo Sibour dar su consentimiento después de obtener un título. acuerdo verbal menos convincente de él. [7] La ceremonia de la boda tuvo lugar en una iglesia ortodoxa griega en Marsella . [7]
Los hermanos Ghica regresaron a Bucarest por separado a finales de la década de 1850. Su llegada coincidió con el estallido de la Guerra de Crimea : Pantazi Ghica se unió al Ejército Otomano , sirviendo como Yüzbaşı en el Cuerpo de cosacos (parte de la Guardia Imperial). [7] Decorado y ascendido, [7] estuvo nuevamente presente en Bucarest cuando Rusia fue derrotada y el Tratado de París permitió a Valaquia decidir una nueva administración. [8] Ion Ghica, quien fue ascendido a Bey of Samos Island en 1854, solicitó sin éxito el cargo de Príncipe de Valaquia durante 1858, y luego ascendió a cargos ministeriales. [10]
Fiscal, abogado y periodista
En 1856-1858, fue fiscal en el condado de Dâmboviţa , antes de comenzar una práctica privada como abogado en Podul Mogoşoaiei de Bucarest . [7] Pantazi Ghica se convirtió posteriormente en uno de los principales activistas liberales y se unió a su ala más radical , la encabezada por Rosetti. [11] Esto ocurrió en un momento en que Valaquia se unió a Moldavia bajo el gobierno de Alexandru Ioan Cuza (proclamado en 1859 y efectuado en 1862). Tras la elección de Cuza en ambos países, Ghica se incorporó al servicio civil : primero reemplazó a su amigo George Creţeanu como inspector en el Ministerio de Justicia (abril-septiembre de 1859) y jefe de departamento en el Ministerio de Relaciones Exteriores (antes de 1860). [7] Regresó a su práctica y, en 1861, fue representante legal de las personas arrestadas durante los disturbios antisindicales en Craiova . [12] En 1862, fue nombrado abogado del Ministerio de Educación . [7]
En 1859, Pantazi Ghica se unió a Dimitrie Bolintineanu en la edición de la revista Dâmboviţa , pero, solo un año después, sus artículos fueron objeto de un escándalo y fue arrestado por supuestamente violar la ética del periodismo . [13] Compartió celda con su colega, NT Orăşanu , un destacado adversario del gobierno de Carol. [14] También fue socio del escritor Alexandru Odobescu y, después de 1861, colaboró en su revista literaria mensual Revista Română . [15] Fue aquí donde publicó una reseña crítica de Ciocoii vechi şi noi , una novela de su amigo Nicolae Filimon , que trastornó a este último (como consecuencia, las relaciones entre los dos se agriaron). [16] Durante un tiempo durante esos años, Ghica editó dos revistas satíricas, Păcală (nombrada en honor al héroe popular del mismo nombre ) y Scrânciobul . [17]
En 1863, se fue de viaje a Moldavia, donde visitó notablemente a su pariente Cleopatra Ghica (casada en la familia rusa Trubetskoy ). [7] Volvió a estar involucrado en un juicio por calumnia , pero pudo demostrar que el artículo incriminado no era suyo. [7] Ghica también se interesó por las actividades de Iacob Negruzzi , un escritor nacido en Moldavia que llegó a Bucarest alrededor de 1865; fue Ghica quien introdujo a Negruzzi en el círculo de Rosetti. [18] En la década de 1870, también contribuía con artículos a la revista Românul de Rosetti . [19] Durante el mismo período, comenzó a publicar sus piezas literarias en la Revista Contimporană . [20]
En 1866, Domnitor Cuza fue reemplazado por Carol of Hohenzollern . Al parecer, Pantazi Ghica había jugado un papel secundario en la conspiración que derrocó a Cuza, como comandante local de la Guardia Ciudadana. [7] Ghica fue posteriormente asignado a la oficina de prefecto del condado de Buzău por el primero de los gabinetes de su hermano. [7] [8] El nombramiento fue recibido por Vasile Alecsandri , quien mantuvo una correspondencia detallada con ambos hermanos. [7] Sin embargo, su tiempo en el cargo se acortó, supuestamente porque Carol no le agradaba. [8] Regresó a la capital, donde compró una villa en la calle Cometei (la actual calle Căderea Bastiliei), cerca de Piaţa Romană . [8] Por segunda vez en ocho años, estuvo expuesto al escrutinio público por no haber cumplido con sus deudas: en 1868, sus posesiones en Buzău fueron confiscadas . [7] A finales de año, fue el representante de Alecsandri durante un conflicto legal con los campesinos que residían en su dominio (después de ganar el juicio, Alecsandri correspondió al presentar a Ghica a su amigo, el ministro del Interior Mihail Kogălniceanu ). [21]
Ultimos años
Su nueva residencia de Bucarest se convirtió en un lugar de encuentro para figuras literarias. [8] Ghica se asoció notablemente con el poeta simbolista mucho más joven Alexandru Macedonski , quien también era su vecino. [8] [22] En 1875, Pantazi Ghica fue testigo de un escándalo que involucró al ejército rumano e Ion Emanuel Florescu , el ministro de Guerra. Ese año, el oficial Ioan Crainic, que se consideraba insultado por Florescu, entregó su renuncia al ejército y desafió al ministro a duelo (pidiendo a Ghica que sirviera como su mensajero y como testigo); los problemas finalmente se evitaron después de que Florescu ordenó a sus subordinados que arrestaran a Crainic. [12] En ese momento, Macedonski se involucró en la política liberal y, en 1876, cofundó el periódico de corta duración Stindardul , junto con Ghica, Bonifaciu Florescu y George Fălcoianu . [23] La publicación se inspiró en el renombrado periodista Nicolae Moret Blaremberg . [23] Más tarde, Ghica también publicó ensayos en Literatorul , la revista recientemente fundada y más prestigiosa de Macedonski . [24]
Fue durante mucho tiempo miembro de la Cámara de Diputados y del Senado , en representación de la tendencia liberal "Roja" y, más tarde en la vida, de los Liberales Nacionales . En junio de 1876, poco después de que el primer gabinete liberal nacional concentrado llegara al poder, él y Nicolae Fleva encabezaron el esfuerzo para enjuiciar a los ex ministros conservadores "blancos" . Al abrir el caso, Ghica afirmó: "No solo nosotros condenamos a esos ministros, sino que la opinión pública en general, todo el país, les echó la culpa, y nosotros somos la expresión de esa culpa". [25] El esfuerzo enfrentó a Pantazi Ghica contra su principal rival literario, el ministro de Educación saliente , Titu Maiorescu , quien fue llamado para ser interrogado. [26] El intento de organizar un juicio fue finalmente derrotado por los moderados en el propio partido de Ghica, que ignoraron sus protestas vocales. [27]
En junio de 1881, promoviendo los diseños de un tal Traian Theodorescu, Pantazi Ghica presentó sin éxito al Parlamento una propuesta para construir un submarino para la Armada rumana . [28] Durante el mismo año, fue inspector designado por el gabinete de monumentos históricos en Moldavia. [7] En la primavera de 1882, poco antes de su muerte, Ghica, como muchos de sus compañeros liberales nacionales, se pronunció contra I. Filibiliu, un maestro de la escuela secundaria Matei Basarab que había administrado una forma leve de castigo corporal a uno de los sus pupilas. [29]
Pantazi Ghica murió en su casa de la calle Cometei y fue enterrado en la finca de su familia en Ghergani . [21] Camila Ghica le sobrevivió a los 21 años: supuestamente afligida por demencia en la vejez, murió en 1908, a la edad de 80 años. [21]
En cultura
Obras
Ghica publicó la primera de sus muchas novelas románticas en la década de 1860, cuando colaboró en la revista de Odobescu. [15] El crítico literario Tudor Vianu señaló que algunas de sus obras tenían una fuerte conexión con la bohemia , [30] mientras que se cree que otras están influenciadas por el autor romántico Dimitrie Bolintineanu . [31] Sin embargo, con el tiempo, Ghica se alejó del romanticismo y desarrolló su propia marca de realismo , que no excluía la imaginación y la especulación, y que aclamaba a Alecsandri como un excelente ejemplo de escritura. [21] También se opuso a la noción de "sublime absurdo" de Macedonski, argumentando que el criterio definitivo para crear imágenes poéticas era la significación y proponiendo elementos de didacticismo para que aparecieran en cada obra. [32] En un caso, argumentó que la belleza "debe estar absolutamente unida con el bien". [21]
El trabajo de memorias ocultas de Ghica, la novela Un boem român ("Un bohemio rumano"), fue una historia de aventuras y amor no correspondido : su personaje principal, Paul, cuyas aventuras reflejan muchas en la vida de Ghica, se fuga con una mujer casada, solo para descubre que ella tampoco le es fiel. [21] La trama es probablemente la primera en la literatura rumana en discutir el tema del amor libre . [33] En 1850, Ghica escribió una pieza en honor al poeta fallecido Vasile Cârlova , titulada O lacrimă a poetului Cârlova ("Una de las lágrimas del poeta Cârlova"). Representaba a Cârlova bebiendo de una taza en forma de calavera con la inscripción Lina, adu-ţi aminte! ("¡Lina, recuerda!", Supuestamente en honor a una monja que había amado). [34]
Además, Pantazi Ghica escribió una larga sátira sobre la alta sociedad de su época ( Schiţe din societatea română , "Bocetos de la sociedad rumana") y, como resultado de la guerra ruso-turca de 1877-1878 , la obra Răniţii români ("Los rumanos heridos"). [35] Ghica se indignó al descubrir que el Teatro Nacional no aceptó su obra y, como consecuencia, emitió una protesta formal. [12] Contribuyó con varias comedias románticas, incluyendo, entre otras, Iadeş ("Wishbone") y Sterian Păţitul (aproximadamente, "Sterian Who Has Learned"). [12] También es el autor más probable de una pieza a veces atribuida a su hermano, en la que el autor explora el legado literario de Don Juan . [36]
Beţia de cuvinte
A fines de la década de 1860, Pantazi Ghica se encontraba entre los principales objetivos de las primeras críticas de Junimea, una sociedad literaria que expresaba una visión conservadora y se oponía a los principios culturales y políticos del liberalismo. Las obras de Ghica se encontraban entre los analizados por Junimea ' s Titu Maiorescu en su famoso ensayo de 1873, Betia de cuvinte . El título, que significa literalmente "embriaguez de palabras", atacaba a los liberales románticos por sus experimentos con el idioma rumano , sus pautas estéticas nacionalistas románticas y su prosa enfática. El influyente Maiorescu vio estos como una fuente principal de los problemas culturales y sociales generalizados que enfrenta Rumania durante su proceso de occidentalización . [37]
Así, colaboradores de la Revista Contimporană como Ghica, VA Urechia , August Treboniu Laurian y Gheorghe Sion son enumerados por Maiorescu como ejemplos negativos en la literatura rumana, por su uso de neologismos acuñados , así como por sus tautologías y contradicciones. [38] [39] Maiorescu registró sarcásticamente que Ghica estaba introduciendo nuevas palabras en el léxico rumano , a través de la francización . [38] Entre otras muestras, el autor utilizó como ilustraciones varios fragmentos de la novela de Pantazi Ghica Marele vistier Cândescu ("El gran tesorero Cândescu"). Señaló la tautología implícita en el término silenţiu lugubru de Ghica ("silencio lúgubre"), señalando que la primera palabra cubría el significado de "silencioso" (dejando así que la noción se lea "silencio silencioso"). [38] [39] Uno más complejo, que enumera varios sinónimos al final, dice:
"[...] todos se fueron en silencio pero sus rostros mostraban el mismo dolor, la misma exasperación, la misma desesperación". [38] [39]
Pantazi Ghica, Urechia, Dimitrie August Laurian y Petru Grădişteanu decidieron emitir una respuesta común a las acusaciones de Maiorescu, utilizando Românul como su lugar. [19] El intelectual junimista creía que su respuesta era una ignoratio elenchi , y desestimó su defensa como "fuera de lugar" ( nu e la chestie ). [19] [40] En la ocasión, también le presentó a Ghica más de sus propios errores. [40]
Aunque no es un junimista , el propio Odobescu estuvo de acuerdo con tales puntos de vista y señaló más inexactitudes en las obras de Pantazi Ghica; estos comentarios aparecen en un capítulo de su libro principal, el Pseudo-cynegetikos , en su edición revisada de 1887. [9 ] [41] Odobescu registró la polémica entre Ghica y los colaboradores de la revista Convorbiri Literare de Junimea; el primero fue acusado de haber embellecido su propia biografía al afirmar que se ganó el interés de los escritores franceses durante su estancia en París . [9] Odobescu insinuó que estaba de acuerdo con esta evaluación, enfatizando que Alexandre Dumas y Alfred de Musset habían muerto desde entonces, y por lo tanto no podía confirmar que Pantazi Ghica se hubiera hecho amigo de ellos. [9] También señaló, como los junimistas , que el orden cronológico indicado por Ghica era falso. [9] El último argumento se refería a la declaración de Ghica de que, en 1852, Dumas y de Musset habían escuchado su interpretación del poema Înşiră-te Mărgărite de Vasile Alecsandri , que de hecho se había completado en 1856, y que se puso a disposición por primera vez para el público cuatro años después. [9]
Ghica se puso nervioso por la reacción de Maiorescu a su trabajo y atacó verbalmente al crítico literario más joven en varios contextos que abarcan su carrera. [7] Este fue el caso en 1878, cuando ambos estuvieron en la Cámara por campos opuestos, y cuando Ghica interrumpió a Maiorescu, quien estaba dando un discurso. [7] En una ocasión, Pantazi Ghica describió a Maiorescu como "una especie de embaucador literario", y él mismo afirmó que su adversario estaba "en desacuerdo con la gramática". [7] En otra parte, afirmó que el estilo de Maiorescu "carece por completo de las condiciones de una crítica seria". [21] Con el tiempo, el conflicto entre Ghica y Convorbiri Literare degeneró en abierta hostilidad. Así, en una pieza sin signo de 1875, la revista reivindica para traducir Victor Hugo 's Chansons des Rues et des bois : en lugar de la joroba Mayeux , a quien Hugo había colocado en el extremo de un cortejo agrupar todos los animales, la Convorbiri Literare versión tenía introdujo "Pantazi" y adaptó la rima en consecuencia. [7]
Maiorescu's verdicts on Pantazi Ghica were shared by more modern Romanian critics. Tudor Vianu called Ghica "prolific, but not gifted".[42] Elsewhere, he backed Ghica's inclusion among the "victims of Inebriation with words [italics in the original]", as well as Maiorescu's criticism of his Francized speech.[30] Vianu's generation colleague George Călinescu defined Pantazi Ghica as "untalented" (although he acknowledged his "vast literary culture"),[21] while Ştefan Cazimir likened his writings for the stage to what he believed was Ion Luca Caragiale's worst play, the melodrama O soacră.[20] Călinescu referred to Marele vistier Cândescu as featuring "annoying neologisms" and "the lack of any intuition, no matter how modest, for historical color."[34] Two exceptions among commentators were Gheorghe Adamescu, who valued several of Ghica's works (including his 1850 piece about Vasile Cârlova),[43] and Ştefan Sihleanu, who credited Ghica with having single-handedly introduced Alessandro Manzoni's type of historical novels to local literature, in their adapted novella form.[7]
Ghica's politics and the Junimists
The conservative groupings were especially critical of Pantazi Ghica's politics. Iacob Negruzzi, who eventually rallied with the Junimists, resented Rosetti's radical circle, and left an unflattering memoir of its meetings.[18] Several other writers who associated with Junimea attacked the two brothers Ghica for their alleged corruption and demagogy. In Mihai Eminescu's lengthy poem Scrisoarea a III-a, an entire section elaborates a virulent anti-liberal discourse. Of it, a group of lyrics are believed to refer to Pantazi Ghica (identified by his appearance and his kyphosis)[7] or, alternatively, to a composite portrayal of the two brothers.[44] They read:
Vezi colo pe uriciunea fără suflet, fără cuget, | See down there the soulless, thoughtless fright, |
Eminescu followed Ghica's political career with interest. In one of his articles for the Conservative journal Timpul, published in early 1882, he examined the Filibiliu affair, he took the teacher's side, arguing that both Ghica and Filibiliu's other National Liberal detractor, Petru Grădişteanu, were exaggerating.[45] He commented that the scandal was largely owed to the victim's father having made use of his political connections with the Ion Brătianu cabinet, and protested when the teacher assigned a provincial post as a punitive measure.[46] This was one of several polemics between Eminescu and various associates of Rosetti: literary historian Perpessicius argued that they were partly responsible for the "super-tensed" relations between Românul and Timpul.[47] George Călinescu identified other, less-known, poems by Eminescu, which also allude to Ghica's style, politics and personal life.[7]
The dramatist Ion Luca Caragiale, who wrote many of his works under the influence of Junimist principles, developed his own thesis on the political shortcomings of the liberal trend. As part of it, he argued that there was an essential difference between, on one hand, the major liberal figures of the 1848 revolution (Nicolae Bălcescu, Ion Câmpineanu and Ion Heliade Rădulescu) and, on the other, members of the National Liberal Party such as Pantazi Ghica, Nicolae Misail and Mihail Pătârlăgeanu.[48] In his view, the latter group usurped the revolutionary legacy, while the former could have found itself best represented by the emerging Conservative Party.[48]
Anecdotes
A socialite, Ghica was famed for his hectic lifestyle and his eclectic culture, which earned him the moniker Fantazaki (a pun on his two names, it originated in fantezie, the Romanian word for "fantasy") and the colloquial title of "king of the Romanian Bohemia".[7] Among his recorded eccentricities were the contrast in his attitudes toward dogs and cats (a lover of the former, he despised the latter), and his refusal to travel anywhere except by coach.[21] A rumor which probably made it into Eminescu's poetry had it that Pantazi Ghica, the alleged lover of famed and usually foreign actresses, sold tickets to their shows in front of coffee houses.[49] Nonetheless, others knew him as a gentleman, praising him for his kindness and sociability.[50]
At some stage in their lives, Pantazi Ghica and his friend C. A. Rosetti briefly associated with a circle of actors meeting in the house of theater manager Iorgu Caragiale (Ion Luca's uncle).[51] Ion Luca Caragiale's 1907 work, Din carnetul unui vechi sufleur, featured an anecdote about Pantazi Ghica and Iorgu Caragiale, recounting how the former had fallen in love with an unnamed actress. According to the story, Ghica, who had asked the group of actors to facilitate an amorous meeting with the object of his affection, was the target of a prank: Iorgu Caragiale reportedly arranged for his colleague, a certain Matache Piţirigă, to dress up in female clothes and meet Ghica in an unlit room.[51] The story went that the Pantazi Ghica caressed Piţirigă, causing the latter to become indignant and thus reveal his true identity.[51] According to Ion Luca Caragiale, a shocked Pantazi Ghica ran out of the room and into the Fialcowsky coffee house. The amused reaction of the public surprised him, and he subsequently found that, in the dark, Piţirigă had smeared his face with soot.[51][52] In its initial unpublished version, Din carnetul unui vechi sufleur simply described Iorgu Caragiale's victim as "a hunchback".[51] Caragiale later added to his own text:
"...When, a couple of years back, I was adding the lines above to my notebook, the cheated young man was still alive; today he is dead—may God forgive all the lyrics and all the prose with which he has enriched our young literature, all the speeches he has held in succession in front of the two Chambers and during public meetings!—and since «one should only speak well of the dead», here is name pure and simple: Pantazi Ghica."[51]
Another anecdote of the time had it that Pantazi Ghica was deeply resented by Domnitor Carol. According to the story, this was sparked by one of Carol's hunting trips in the vicinity of Buzău. Ghica, who was charged with organizing the event, allegedly thought he could gain more favor with the monarch by using a bear which, unbeknown to Carol, had been previously tamed by Romani trainers (see Ursari).[7][8] Carol found out that this was the case, and, feeling insulted, ordered Pantazi Ghica to be relieved from his office of prefect.[8] The short-lived magazine Satyrul once accused Ghica of having plagiarized for his Iadeş, and of having only added a dog as a character to separate his text from the source. As a result, a series of satirical lithographs, with Pantazi Ghica as their subject, showed a hunchback man in the company of a hunchback dog.[12] Jokes about his medical condition even made it into the Chamber: a fellow deputy once made a public reference to Pantazi Ghica's arched spine, to which Ghica replied that it seemed arched because he only presented such colleagues with his back.[7]
In 2010, researcher Radu Cernătescu proposed that Pantazi Ghica is the inspiration behind Gore Pirgu, the prototype social climber depicted in Craii de Curtea-Veche novel.[53] The work, a Romanian classic, was written in the 1920s by Caragiale's estranged son Mateiu, and, Cernătescu notes, shows Ghica in company with decadent aristocrats from the Cantacuzino and Soutzos clans.[53]
Notas
- ^ Călinescu, p.390, 515
- ^ Neagu Djuvara, Între Orient şi Occident. Ţările române la începutul epocii moderne, Humanitas, Bucharest, 1995, p.90-91. ISBN 973-28-0523-4
- ^ Călinescu, p.381, 386
- ^ Călinescu, p.381
- ^ Călinescu, p.386
- ^ Călinescu, p.229
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Călinescu, p.387
- ^ a b c d e f g h i j k l m (in Romanian) Andrei Pippidi, "Acasă la Pantazi Ghica", in Dilema Veche, Nr. 164, March 2007
- ^ a b c d e f Alexandru Odobescu, Scene istorice. Pseudo-cynegetikos, Editura Minerva, Bucharest, 1984, p.241-242. OCLC 13700632
- ^ Călinescu, p.383
- ^ Vianu, Vol.II, p.85, 347
- ^ a b c d e Călinescu, p.391
- ^ Călinescu, p.341, 387, 388
- ^ Călinescu, p.341
- ^ a b Vianu, Vol.I, p.99-100
- ^ (in Romanian) "Introductory note to Nicolae Filimon, Ciocoii vechi şi noi, at the Bucharest Municipal Library; retrieved August 19, 2007
- ^ Adamescu, "Epoca lui Alecsandri. b"
- ^ a b Vianu, Vol.II, p.85
- ^ a b c Ornea, p.293
- ^ a b Cazimir, p.150
- ^ a b c d e f g h i Călinescu, p.388
- ^ Adamescu, "Epoca lui Alecsandri. b"; Vianu, Vol.II, p.347
- ^ a b Vianu, Vol.II, p.347
- ^ Adamescu, "Epoca lui Alecsandri. b"; Ornea, p.301-302
- ^ Bulei, p.26
- ^ Bulei, p.29
- ^ Bulei, p.30
- ^ Florin Manolescu, Literatura S.F., Editura Univers, Bucharest, 1980, p.47. OCLC 7174578
- ^ Perpessicius, p.242-244
- ^ a b Vianu, Vol.II, p.237
- ^ Călinescu, p.389, 390
- ^ Călinescu, p.388, 391
- ^ (in Romanian) "Lecturi la zi. Şapte teme", in România Literară, Nr. 8/2003
- ^ a b Călinescu, p.389
- ^ Călinescu, p.390, 391
- ^ Călinescu, p.390
- ^ Ornea, p.291-292
- ^ a b c d (in Romanian) Titu Maiorescu, Beţia de cuvinte în "Revista Contimporană" (wikisource)
- ^ a b c Ornea, p.292
- ^ a b (in Romanian) Titu Maiorescu, Răspunsurile "Revistei Contimporane" (wikisource)
- ^ Vianu, Vol.II, p.249
- ^ Vianu, Vol.I, p.100
- ^ Adamescu, "Epoca lui Alecsandri. a"
- ^ Ornea, p.197-198
- ^ Perpessicius, p.243
- ^ Perpessicius, p.242-248
- ^ Perpessicius, p.246-247
- ^ a b Ornea, p.203
- ^ Călinescu, p.387, 388
- ^ Călinescu, p.387-388
- ^ a b c d e f (in Romanian) Ion Luca Caragiale, Din carnetul unui vechi sufleur (wikisource)
- ^ Călinescu, p.267, 387
- ^ a b (in Romanian) Cosmin Ciotloş, "Cum grano salis" Archived 2012-09-09 at the Wayback Machine, in România Literară, Nr. 44/2010
Referencias
- (in Romanian) Gheorghe Adamescu, Istoria literaturii române, at Biblioteca Românească; retrieved August 19, 2007:
- II.2. "Epoca lui Alecsandri (1848-1870)". a) "1848-1859"
- II.2. "Epoca lui Alecsandri (1848-1870)". b) "1860-1870"
- III.2. "Epoca lui Eminescu (1880-1900)". a) "1880-1890"
- Ion Bulei, "Liberalii şi conservatorii în proces (I)", in Magazin Istoric, January 1973, p. 25–30
- George Călinescu, Istoria literaturii române de la origini până în prezent, Editura Minerva, Bucharest, 1986
- Ştefan Cazimir, Caragiale: universul comic, Editura pentru Literatură, Bucharest, 1967. OCLC 7287882
- Z. Ornea, Junimea şi junimismul, Vol. II, Editura Minerva, Bucharest, 1998. ISBN 973-21-0562-3
- Perpessicius, Studii eminesciene, Museum of Romanian Literature, Bucharest, 2001. ISBN 973-8031-34-6
- Tudor Vianu, Scriitori români, Vol. I-III, Editura Minerva, Bucharest, 1970-1971. OCLC 7431692