Peter Constantine (nacido en 1963) es un traductor literario británico y estadounidense que ha traducido obras literarias del alemán, ruso, francés, griego moderno, griego antiguo, italiano, albanés, holandés y esloveno.
Peter Constantine | |
---|---|
Nació | 1963 Londres |
Ocupación | Traductor, escritor |
Nacionalidad | Reino Unido, Estados Unidos |
Género | Traducción |
Biografía
Constantine nació en Londres de madre austríaca y padre británico de ascendencia turca y griega. Creció en Atenas , Grecia antes de mudarse a los Estados Unidos en 1983. En sus primeros libros, Japanese Street Slang y Japanese Slang: Uncensored , exploró la jerga japonesa y las jergas criminales en sus muchas variedades, centrándose en aspectos del idioma japonés que habían tradicionalmente marginado. "Cosas previamente imprimibles que informarán, divertirán, conmocionarán y tal vez hasta disgustarán" (Joseph LaPenta: Daily Yomiuri Newspaper , 6 de diciembre de 1992).
A principios de la década de 1990, Constantine comenzó a traducir cuentos y poesía de varios idiomas europeos, y publicó en revistas literarias de Estados Unidos, Gran Bretaña y Australia. Desde la publicación de su primera traducción de un libro, Thomas Mann : Six Early Stories , ha trabajado casi exclusivamente como traductor literario.
Autores contemporáneos cita a Constantino: "Siempre me ha interesado el lenguaje en todos sus aspectos. Trabajar con maestros lingüistas como Thomas Mann, Chéjov, Dostoievski y Babel ha sido particularmente gratificante para mí, ya que estos escritores llevan el lenguaje al extremo y el traductor tiene que moldear vigorosamente la traducción para intentar recrear sus efectos ". [1]
Honores
En 1998, Constantine recibió el premio de traducción PEN / Book-of-the-Month Club por su traducción de las seis primeras historias de Thomas Mann . [2] Fue elegido por The New York Times como Libro Notable del Año . En 1999 fue galardonado con el Premio Nacional de Traducción por The Undiscovered Chejov: Thirty-Eight New Stories . [3] En 2002, la traducción de Constantine de Las obras completas de Isaac Babel , editada por Nathalie Babel, recibió un premio Koret Jewish Book y una mención del National Jewish Book Award . Su traducción del libro de poesía Mother del poeta griego moderno Stylianos Harkianakis recibió el Premio de la Asociación Helénica de Traductores de Literatura 2004/2005. En 2007, Constantine recibió el premio de traductor Helen and Kurt Wolff por su traducción de la novela de Benjamin Lebert El pájaro es un cuervo . [4] Su traducción de Los escritos esenciales de Maquiavelo fue finalista del Premio de Traducción del Club del Libro del Mes / PEN 2008 . Peter Constantine es becario del premio Ellen Maria Gorrissen Berlín 2012 en la Academia Estadounidense de Berlín . En 2016, Constantine recibió un doctorado honoris causa, doctor en letras humanas , de la Universidad de Connecticut . [5]
Traductor
- Deichmann, Hans; Constantine, Peter (con Peter Glassgold) (1997). Objetos: Crónica de la subversión en la Alemania nazi y la Italia fascista . Nueva York: Marsilio Publishing. ISBN 1-56886-048-X.
- Mann, Thomas ; Constantine, Peter (1997). Seis primeras historias . Los Ángeles: Sun and Moon Press. ISBN 1-55713-298-4.
- Hierba, Gunter ; Constantine, Peter (1997). Para Yasar Kemal . prólogo de Vanessa Redgrave . Londres: Artistas internacionales contra el racismo. ISBN 0-9532451-0-1.
- Chéjov, Anton ; Constantine, Peter (1998). El Chéjov desconocido: treinta y ocho nuevas historias (tapa dura) . Nueva York: Seven Stories Press . ISBN 1-888363-76-2.
- Küstenmacher, Werner; Constantine, Peter (1999). Frommer's Moon: Una guía para quienes visitan por primera vez 1999 . Londres: John Wiley & Sons. ISBN 0-02-862869-1.
- Chéjov, Anton ; Constantino, Peter (2000). El Chéjov desconocido: cuarenta y tres nuevas historias (rústica) . prólogo de Spalding Gray . Nueva York: Seven Stories Press . ISBN 1-58322-026-7.
- Souliotis, Yannis; Constantino, Peter (2000). En azul griego: Poemas . Atenas: Mimnermos, 2000.
- Ismail, Kadare ; Constantino, Peter (2000). Elegía para Kosovo . Nueva York: Arcade Publishing . ISBN 1-55970-528-0.
- Ismail, Kadare ; Constantino, Peter (2000). Tres Elegías para Kosovo . Londres: Harvill Press. ISBN 1-86046-707-5.
- Heinrich Blücher, Hannah Arendt ; Constantino, Peter (2000). Dentro de cuatro paredes: la correspondencia entre Hannah Arendt y Heinrich Blücher, 1936–1968 . Nueva York: Harcourt. ISBN 0-15-100303-3.
- Babel, Isaac ; Constantine, Peter (2001). Las obras completas de Isaac Babel . editado por Nathalie Babel. Prólogo de Cynthia Ozick . Nueva York: WW Norton & Company. ISBN 0-393-04846-2.
- Chéjov, Anton ; Constantine, Peter (2001). El Chéjov desconocido: cincuenta y un nuevas historias . Londres: Duck Editions. ISBN 0-7156-3106-3.
- Svit, Brina; Constantino, Peter (2002). Con Brio . Londres: Harvill Press. ISBN 1-86046-857-8.
- Babel, Isaac ; Constantino, Peter (2002). Las historias recopiladas . editado por Nathalie Babel. Prólogo de Cynthia Ozick . Nueva York: WW Norton & Company. ISBN 0-393-32402-8.
- Babel, Isaac ; Constantine, Peter (2003). Las historias de la Caballería Roja . editado por Nathalie Babel. Prólogo de Michael Dirda . Nueva York: WW Norton & Company. ISBN 0-393-32423-0.
- Morrisseau-Leroy, Felix; Constantine, Peter (2003). Tres cuentos criollos haitianos . Los Ángeles: Green Integer Press. ISBN 1-931243-22-0.
- Gogol, Nikolai ; Constantine, Peter (2003). Taras Bulba . introducción de Robert D. Kaplan . Nueva York: Random House Modern Library. ISBN 0-679-64255-2.
- Tolstoi, Leo ; Constantine, Peter (2004). Los cosacos . introducción de Cynthia Ozick . Nueva York: Random House Modern Library. ISBN 0-679-64291-9.
- Voltaire ; Constantine, Peter (2005). Cándido . Nueva York: Biblioteca moderna de Random House. ISBN 0-679-64313-3.
- Svit, Brina; Constantine, Peter (2005). Muerte de una Prima Donna . Londres: Harvill Press. ISBN 1-84343-045-2.
- Lebert, Benjamin ; Constantine, Peter (2006). El pájaro es un cuervo . Nueva York: Alfred A. Knopf. ISBN 1-4000-4284-4.
- Schlink, Bernhard ; Constantine, Peter (2007). El engaño de uno mismo . Nueva York: Vintage Books. ISBN 978-0-375-70908-1.
- Maquiavelo, Niccolò ; Constantine, Peter (2007). Los escritos esenciales de Maquiavelo . Nueva York: Random House Modern Library. ISBN 978-0-679-64313-5.
- Sófocles ; Constantine, Peter (2007). Tres obras de Theban . Nueva York: Colección Barnes & Noble Classics. ISBN 978-1-59308-235-2.
- Rousseau, Jean-Jacques ; Constantino, Peter (2013). Los escritos esenciales de Rousseau . Nueva York: Random House Modern Library. ISBN 978-0812980387.
Autor
- Constantine, Peter (1992). Argot callejero japonés . prólogo de James D. McCawley . Nueva York: Tengu Books. ISBN 0-8348-0250-3.
- Constantine, Peter (1993). El comercio sexual de Japón: un viaje a través de las subculturas eróticas de Japón . Tokio: Libros en yenes. ISBN 4-900737-00-3.
- Constantine, Peter (1994). Argot japonés: sin censura . Tokio: Libros en yenes. ISBN 4-900737-03-8.
- Constantine, Peter (1994). Besándose en indonesio . Tokio: Libros en yenes. ISBN 4-900737-02-X.
- Constantine, Peter (1995). Besándose en coreano . Tokio: Libros en yenes. ISBN 4-900737-33-X.
- Constantine, Peter (1998). Besándose en vietnamita . Hong Kong: Ediciones Periplus. ISBN 4-900737-48-8.
- Constantine, Peter (1998). A Sucht B . Berna: Scherz Verlag. ISBN 3-502-12130-3.
- Constantino, Peter (2011). Argot japonés de la calle (completamente revisado y actualizado) . prólogo de James D. McCawley . Nueva York: Weatherhill. ISBN 978-1-59030-848-6.
Editor
- Editor en jefe, New Poetry in Translation. [6]
- Editado con Bien, Peter, Edmund Keeley , Karen Van Dyck (2004). Un siglo de poesía griega: 1900-2000 . Nueva Jersey: Kosmos Publishing. ISBN 1-932455-00-0.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- Editado con Bradford Morrow y William Weaver (2002). Conjunciones: 38, Regocijándose Revocando . Nueva York: Bard College. ISBN 978-0-941964-54-8.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- Editado con Bradford Morrow (2001). Conjunciones: 31, Radical Shadows . Nueva York: Bard College. ISBN 0-941964-47-7.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- The Caribbean Writer , Volumen 12, 1998. Sección especial: Poemas de Celie Diaquoi Deslandes, editados y traducidos del francés por Peter Constantine.
- The Caribbean Writer , Volumen 10, 1996. Sección especial: ficción corta de Surinam de Paul Bandel, Hélène Ramjiawan, Anne Zeggen en Monique Pool. Editado y traducido por Peter Constantine del holandés.
Teatro
Traducciones y adaptaciones
- Sarah Bernhardt llega a la ciudad , de Anton Chekhov . Festival Internacional de Artes y Teatro en Movimiento de Massachusetts. Dirigida por Vanessa Redgrave . Estreno mundial, 2 de mayo de 1998. Interpretada por Vanessa Redgrave y Rachel Kempson .
- Sarah Bernhardt llega a la ciudad: Una noche de Chéjov , de Anton Chéjov , adaptado por Vanessa Redgrave. 7 de agosto de 1999. Dirigida por Vanessa Redgrave . Interpretada por Lynn Redgrave , Rachel Kempson y Vanessa Redgrave .
- Maria , de Isaac Babel . Teatro Pigott, Stanford. Dirigida por Carl Weber . Estreno el 19 de febrero de 2004.
- La mandrágora , de Niccolò Machiavelli . The Pearl Theatre, Nueva York. Dirigida por Jim Calder. Estreno el 8 de enero de 2008.
- El ciclo de Edipo , por Sófocles . The Pearl Theatre, Nueva York. Dirigida por Shepard Sobel . Estreno el 27 de octubre de 2008.
Referencias
- ^ Constantino, Peter. Biografía - (1963–): Un artículo de: Autores contemporáneos en línea [HTML] (digital). Farmington Hills, Michigan: Thomson Gale, 2007.
- ^ "Ganadores del premio de traducción del Club Libro del Mes" . PEN American Center. 2007. Archivado desde el original el 7 de junio de 2011.
- ^ "Premio Nacional de Traducción (ganadores anteriores)" . Asociación Estadounidense de Traductores Literarios. 2007. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2007.
- ^ "Peter Constantine, ganador del premio de traductor Helen y Kurt Wolff 2007" . Instituto Goethe. 2000.
- ^ "UConn nombra a los beneficiarios del título honorífico 2016" . Universidad de Connecticut. 2016.
- ^ "Nueva poesía en traducción" . Universidad de Connecticut. 2017.