El premio de traductor Helen and Kurt Wolff es un premio literario anual que "honra una destacada traducción literaria del alemán al inglés" publicado en los Estados Unidos el año anterior. [1]
El traductor de la traducción ganadora recibe un premio de $ 10,000 y una residencia en el festival de literatura alemana Literarisches Colloquium Berlin . [1] El premio se estableció en 1996 y está financiado por el gobierno alemán. Fue administrado por el Goethe-Institut de Chicago hasta 2014. [2] Desde 2015, el premio ha sido administrado por el Goethe-Institut de Nueva York . [1]
Destinatarios
- 1996 John E. Woods, de Thomas Mann 's La montaña mágica ( Der Zauberberg ) y Arno Schmidt ' s niños de Nobodaddy ( de Nobodaddy Kinder )
- 1997 Leila Vennewitz para Jurek Becker 's Jacob el mentiroso ( Jakob der Lügner )
- 1998 John Brownjohn de Thomas Brussig 's héroes como nosotros ( Helden wie Wir )
- 1999 Joel Agee de Heinrich von Kleist juego 's Pentesilea [3]
- 2000 Michael Hofmann para la novela Rebellion de Joseph Roth ( Die Rebellion )
- 2001 Krishna Winston para la novela Too Far Afield de Günter Grass
- 2002 Anthea Bell por la novela Austerlitz de WG Sebald
- 2003 Margot Bettauer Dembo para Judith Hermann 's Summerhouse, más tarde ( Sommerhaus, Später )
- 2004 Breon Mitchell para Uwe Timm La novela de Morenga
- 2005 Michael Henry Heim por La muerte de Thomas Mann en Venecia ( Der Tod in Venedig )
- 2006 Susan Bernofsky para Jenny Erpenbeck ‘s El Antiguo Niño y otras historias ( Geschichte vom Alten Kind )
- 2007 Pedro Constantino para Benjamin Lebert 's The Bird es un cuervo ( ist ein Vogel Der Rabe )
- 2008 David Dollenmayer para Moses Rosenkranz ' Infancia. Un fragmento autobiográfico (Kindheit. Fragment einer Autobiographie)
- 2009 John Hargraves de Michael Krüger Es El Ejecutor - Una comedia de las Cartas ( Turiner Comedia )
- 2010 Ross Benjamin por Michael Maar 's Speak, Nabokov
- 2011 Jean M. Snook para Gert Jonke Es El sonido distante [4] [5]
- 2012 Burton Pike para La isla de los muertos de Gerhard Meier [6]
- 2013 Philip Boehm de Gregor von Rezzori 's Un armiño en Czernopol
- 2014 Shelley Frisch para Reiner Stach 's Kafka: Los años de visión
- 2015 Catalina Schelbert de Hugo Ball 's Flametti, o el dandismo de los pobres [7]
- 2016 Daniel Bowles para Christian Kracht 's Imperio [8]
- 2017 Charlotte Collins para Robert Seethaler 's Una vida entera
- 2018 Isabel Fargo Cole de Wolfgang Hilbig 's Planta de Rendering Viejo ( Alte Abdeckerei )
- 2019 Searls Damion para Uwe Johnson 's aniversarios. De la vida de Gesine Cresspahl [9] [10]
- 2020 Philip Boehm para Christine Wunnicke 's The Fox y el Dr. Shimamura
- 2021 Jackie Smith para Judith Schalansky 's un inventario de pérdidas
Referencias
- ^ a b c Premio del traductor de Helen y Kurt Wolff , sitio oficial.
- ^ "Helen-und-Kurt-Wolff-Übersetzerpreis - Premio del traductor de Wolff" . Online-Ausgabe des Handbuchs der Kulturpreise (en alemán). 2013 . Consultado el 25 de mayo de 2019 .
- ^ Schulte, Rainer (1999). "El Premio Helen y Kurt Wolff Traducción y la reconversión de las obras literarias". Revisión de traducción . 57 (1): 1-2. doi : 10.1080 / 07374836.1999.10523735 . ISSN 0737-4836 .
- ^ "Premio del traductor Helen y Kurt Wolff 2011" . WBEZ . 13 de junio de 2011. Archivado desde el original el 27 de junio de 2011 . Consultado el 26 de septiembre de 2012 .
- ^ Chad W. Post (20 de mayo de 2011). "Premio 2011 de Helen y Kurt Wolff traductor" . El tres por ciento (Universidad de Rochester) . Consultado el 27 de septiembre de 2012 .
- ^ "Premio del traductor Helen y Kurt Wolff 2012" . WBEZ . 11 de junio de 2012. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2012 . Consultado el 26 de septiembre de 2012 .
- ^ "Catalina Schelbert, Premio Destinatario 2015" . Goethe Institut. Mayo 2015. Archivado desde el original , el 11 de mayo el año 2015 . Consultado el 11 de mayo de 2015 .
- ^ "Daniel Bowles" . Goethe-Institut. Mayo de 2016 . Consultado el 6 de mayo de 2015 .
- ^ "Damion Searls gana el premio de traductor Helen y Kurt Wolff por 'Aniversarios ' " . Revisión de libros de Nueva York . El 7 de mayo de 2019 . Consultado el 25 de mayo de 2019 .
- ^ "Damion Searls ausgezeichnet" . Süddeutsche Zeitung (en alemán). Munich. 23 de mayo de 2019 . Consultado el 25 de mayo de 2019 .
enlaces externos
- Página web oficial