" Pocahontas " es una canción escrita por Neil Young que fue lanzada por primera vez en su álbum de 1979 Rust Never Sleeps . También ha sido cubierto por Johnny Cash , Everclear , Emily Loizeau , Crash Vegas , Gillian Welch , Trampled By Turtles e Ian McNabb .
"Pocahontas" | |
---|---|
Canción de Neil Young y Crazy Horse | |
del álbum Rust Never Sleeps | |
Liberado | 2 de julio de 1979 |
Grabado | 1976 |
Género | Folk rock |
Largo | 3 : 22 |
Etiqueta | Vuelta |
Compositor (es) | Neil Young |
Productor (es) |
|
Historia
Young originalmente grabó una versión de "Pocahontas" a mediados de la década de 1970 para su álbum planeado pero inédito Chrome Dreams , [1] [2] y una grabación temprana de la canción se incluye en el lanzamiento de Young 2017 Hitchhiker . La misma grabación, con sobregrabaciones adicionales, fue lanzada en Rust Never Sleeps .
Young pudo haberse inspirado para escribir la canción después de leer el poema The Bridge de Hart Crane de 1930 , que Young leyó en Londres en 1971. [3] La heroína indígena del siglo XVII Matoaka (nombre blanco, Pocahontas) es un personaje central en The Puente . [3]
Los comentaristas a lo largo de los años han notado la similitud de la canción con "Él es un chico malo" de Carole King. [4]
Letras y musica
El editor colaborador de Rolling Stone , Rob Sheffield, considera que "Pocahontas" es "una balada angustiosamente solitaria " . [5] Los temas de "Pocahontas" incluyen el paso del tiempo, los viajes por el espacio y el compañerismo. [6] El crítico de Rolling Stone , Paul Nelson, afirma que "Young navega a través del tiempo y el espacio como si los tuviera". [7] La letra de "Pocahontas" describe principalmente la masacre de una tribu indígena por parte de los colonizadores europeos. [3] [8] Sin embargo, al final de la canción, la letra ha saltado a los tiempos modernos, con un encuentro ficticio en el Astrodome entre el narrador, Pocahontas (nombre real, Matoaka) y el actor activista de los derechos indígenas Marlon Brando . [3] El autor de Rolling Stone , Andy Greene, describe la canción como un "viaje surrealista a través del tiempo desde el siglo XVII" hasta los tiempos modernos. [2]
"Pocahontas" comienza con una imagen que evoca "una brisa fría silbando": [9]
Aurora boreal
El cielo helado de noche Los
remos cortan el agua
En un vuelo largo y apresurado
Luego describe la masacre. [8] [9] Según el crítico musical Johnny Rogan , Young describe la tragedia con moderación. [8] El narrador parece estar en medio de la situación con la palabra "podría" en las líneas "Nos mataron en nuestro tipi", pero luego socava esa apariencia con las líneas "Es posible que hayan dejado algunos bebés / Llorando". en el piso." [8] Rogan analiza el efecto desorientador de estas líneas. Si bien la tragedia se describe en primera persona, la palabra "podría" también crea un tono más desinteresado. [8] El oyente tampoco está seguro de si sentirse aliviado de que los soldados pudieran haber mostrado un pequeño grado de misericordia hacia estos bebés, o si sentir una ira aún mayor porque los bebés indefensos se quedaron probablemente muriendo lentamente al aire libre. [8] Según Rogan, la expresión "casual" de Young se suma al horror aún más. [8]
El período de tiempo avanza rápidamente, pasando de los colonos masacrando al búfalo a un banco en la esquina en una sola línea, y luego hasta el día de hoy donde el narrador se sienta en su habitación con una alfombra indígena y una "pipa para compartir". [7] [8] El siguiente versículo luego proporciona un flashback, que Nelson llama "tan loco y conmovedor que no sabes si reír o llorar", y desafía al oyente a tratar de reducir ese versículo a una sola emoción: [7]
Ojalá fuera un trampero
Daría mil pieles
Por dormir con Pocahontas
Y descubrir cómo se sentía
Por la mañana en los campos verdes
En la patria que nunca hemos visto.
Nelson y otros han comentado sobre el efecto del "juego de palabras obsceno" al acostarse con Matoaka para "descubrir cómo se sentía". [7] [10] Finalmente, en lo que el crítico Jim Sullivan llama "un mordaz giro surrealista ", en el último verso el narrador se sienta con Matoaka y Marlon Brando en el Astrodome discutiendo sobre Hollywood . [7] [10]
Young se acompaña a sí mismo con la guitarra acústica . El crítico de Allmusic , Matthew Greenwald, describe la canción como una " melodía fuerte de folk / country . [6] Según Greene, la melodía toma prestada de la canción de 1963 de Carole King " Es un chico malo ". [2]
Recepción de la crítica
Nelson, crítico de Rolling Stone , describe "Pocahontas" como "simplemente increíble, y nadie más que Neil Young podría haberlo escrito". [7] El crítico musical Johnny Rogan calificó la canción como "una de las pistas acústicas más logradas de Young de la época y un ejemplo perfecto de su capacidad para mezclar patetismo y comedia". [8] El autor Ken Bielen lo llama "una pieza musical clásica en la obra de Young. [9] Bob Bonn del Beaver County Times la comparó desfavorablemente con la canción anterior de Young sobre la conquista europea de los indios," Cortez the Killer ". en el sentido de que la letra no coincide con la calidad "brillante, melancólica e inquietante" de la canción anterior, ni la guitarra de Young es tan evocadora. [11] Pero el crítico musical Robert Christgau contrarresta eso debido a la "complejidad espontánea de la letra ... . 'Pocahantas' hace que 'Cortez the Killer' parezca un tratado. " [12] El crítico Dave Marsh afirmó que Young" encontró una nueva y divertida manera de abordar sus fantasías románticas sobre los indios ". [13] Jim Sullivan de Bangor Daily News llama a "Pocahontas" "la canción más intrigante" de Rust Never Sleeps . [10] Una encuesta de lectores realizada por Rolling Stone denominó "Pocohontas" como el sexto "corte profundo" más grande de Young. [2]
Otras apariciones
Se incluyeron versiones en vivo de "Pocahontas" en el álbum Unplugged de Young de 1993 y Year of the Horse de 1997 . [14] Everclear hizo una versión de la canción en su álbum de 2008 The Vegas Years . [15] Emily Loizeau hizo una versión de la canción en su álbum de 2005 L 'Autre Bout Du Monde . [16] Gillian Welch hizo una versión de la canción en The Revelator Collection . [17]
Johnny Cash , respaldado por Tom Petty y los Heartbreakers , hizo una versión de "Pocahontas" en su álbum póstumo de 2003 Unearthed . [18] El crítico de Allmusic Thom Jurek llamó a la versión de Cash "visionaria" y una "lectura sabia". [18] El crítico de Entertainment Weekly , David Browne, lo describió como una versión "cuasi-psicodélica" de la ya surrealista canción de Young . [19]
El grupo de folk-rock canadiense Crash Vegas contribuyó con una versión de Borrowed Tunes , un tributo a Neil Young.
Referencias
- ^ Boyd, G. (2012). Preguntas frecuentes de Neil Young . Libros Backbeat. ISBN 978-1617130373.
- ^ a b c d Greene, Andy (3 de junio de 2015). "Encuesta de lectores: los 10 mejores cortes profundos de Neil Young" . Revista Rolling Stone . Consultado el 4 de octubre de 2018 .
- ^ a b c d Williamson, N. (2002). Viaje por el pasado: las historias detrás de las canciones clásicas de Neil Young . Hal Leonard. págs. 78–79. ISBN 9780879307417.
- ^ Greene, Andy (3 de junio de 2015). "Encuesta de lectores: los 10 mejores cortes profundos de Neil Young" . Rolling Stone . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ Sheffield, R. (2004). Brackett, N .; Hoard, C. (eds.). La guía del nuevo álbum de Rolling Stone (4ª ed.). Simon y Schuster. pag. 900 . ISBN 978-0743201698.
- ^ a b Greenwald, M. "Pocahontas" . Allmusic . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ a b c d e f Nelson, P. (18 de octubre de 1979). "El óxido nunca duerme" . Rolling Stone . págs. 72–76 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
- ^ a b c d e f g h yo Rogan, J. (1996). La guía completa de la música de Neil Young . Prensa Omnibus. págs. 84–85. ISBN 978-0711953994.
- ^ a b c Bielen, K. (2008). Las palabras y la música de Neil Young . Prager. págs. 41–42. ISBN 9780275999025.
- ^ a b c Sullivan, J. (23 de julio de 1979). "Nuevo álbum de Neil Young llega a Target" . Noticias diarias de Bangor . pag. 42 . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ Bonn, B. (18 de julio de 1979). "Receta incorrecta de ingredientes correctos en lo último de Neil Young" . Tiempos del condado de Beaver . pag. C-14 . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ Christgau, R. "Neil Young" . www.robertchristgau.com . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .
- ^ Marsh, D. (1983). Marsh, D .; Swenson, J. (eds.). The New Rolling Stone Record Guide (2ª ed.). Prensa Rolling Stone. pag. 565 . ISBN 978-0394721071.
- ^ Erlewine, ST "Año del Caballo" . Allmusic . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ Erlewine, ST "Los años de Las Vegas" . Allmusic . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ "L'autre bout du monde" . Allmusic . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ "La Colección Revelator" . Allmusic . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ a b Jurek, T. "Desenterrado" . Allmusic . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ Browne, D. "Desenterrado" . Entertainment Weekly . Consultado el 17 de agosto de 2013 .