El Premio Popescu es un premio de poesía bienal establecido en 1983. [1] [2] [3] Es otorgado por la Sociedad de Poesía para un volumen de poesía traducido de un idioma europeo al inglés. [2] [3] Anteriormente llamado Premio Europeo de Traducción de Poesía (1983-1997), el premio fue relanzado en 2003, rebautizado en memoria del traductor rumano Corneliu M. Popescu , quien murió a los 19 años en 1977 y era conocido como el Premio Corneliu M Popescu ese año y en 2005. [2] Popescu tradujo al inglés la obra de uno de los principales poetas rumanos, Mihai Eminescu .[2] El premio de 1.500 libras esterlinas se otorga a un traductor. [2] La Fundación Ratiu ha proporcionado apoyo financierodesde 2003 [4] (la Fundación fue establecida en Londres en 1979 por Ion y Elisabeth Ratiu para promover y apoyar proyectos que promuevan la educación y la investigación en la cultura y la historia de Rumania). [2]
La Enciclopedia de Traducción Literaria al Inglés (2000) consideró el Premio Europeo de Traducción de Poesía como uno de los premios de traducción más "prestigiosos". [5]
Premio Europeo de Traducción de Poesía
Fuente: [6]
- 1983: La Oresteia , Tony Harrison
- 1985: Michael Hamburger
- 1987: Ewald Osers
- 1989: David Luke
- 1991: Francis R. Jones
- 1993: Paul Lawton
- 1995: George Szirtes
- 1997: David Constantine y Francis K. Jones
Premio Popescu
- 2003 David Constantine por la traducción de Lighter than Air de Hans Magnus Enzensberger [1]
- 2005 Adam J. Sorkin y Lidia Vianu por la traducción de The Bridge de Marin Sorescu [7]
- 2007 Ilmar Lehtpere por la traducción de Los tambores del silencio de Kristiina Ehin [8]
- 2009 Randall Couch para la traducción de Madwomen de Gabriela Mistral [9]
- 2011 Judith Wilkinson por la traducción de Raptors por Toon Tellegen [3]
- 2013 Alice Oswald por la traducción del Memorial de Alice Oswald [10]
- 2015 Iain Galbraith por la traducción de Autorretrato con un enjambre de abejas de Jan Wagner [11]
- 2017 (premio no ejecutado)
Referencias
- ↑ a b Brownjohn, Alan (19 de septiembre de 2003). "Voces que se escuchan en el extranjero" . The Guardian . Consultado el 12 de octubre de 2012 .
- ^ a b c d e f Premio Popescu Archivado el 1 de diciembre de 2006 en Wayback Machine , sitio web oficial.
- ^ a b c Sarah Crown (5 de septiembre de 2011). "Anunciada la lista de finalistas del premio Popescu" . The Guardian . Consultado el 12 de octubre de 2012 .
- ^ Weissbort, Daniel (2004). Mirando hacia el este . King's College London, Universidad de Londres. pag. 287 . Consultado el 16 de octubre de 2012 .
- ^ Classe, Oliva (2000). Enciclopedia de traducción literaria al inglés . Taylor y Francis. pag. 1115 . Consultado el 16 de octubre de 2012 .
- ^ "Primeros ganadores" . Sociedad de poesía . Consultado el 2 de diciembre de 2015 .
- ^ "Rumanía gana el premio europeo de traducción de poesía" . Centro Cultural Rumano de Londres. 8 de septiembre de 2005 . Consultado el 2 de diciembre de 2015 .
- ^ "El premio Corneliu M Popescu de traducción europea de poesía 2007 descubre el tesoro de Estonia" . Sociedad de poesía. 2007 . Consultado el 2 de diciembre de 2015 .
- ^ "Premio Corneliu M Popescu de traducción de poesía 2009 otorgado a Randall Couch" . Centro Cultural Rumano de Londres. 9 de diciembre de 2009 . Consultado el 2 de diciembre de 2015 .
- ^ Tasja Dorkofikis (5 de diciembre de 2013). "Poesía traducida - Premio Popescu 2013" . PEN inglés . Archivado desde el original el 17 de febrero de 2014 . Consultado el 7 de diciembre de 2013 .
- ^ "Iain Galbraith gana el Premio Europeo de Traducción de Poesía Popescu" . Red europea de literatura . 1 de diciembre de 2015 . Consultado el 2 de diciembre de 2015 .
enlaces externos
- Premio Popescu , web oficial