El Salmo 57 es el 57º salmo del Libro de los Salmos , en la Biblia . En el sistema de numeración ligeramente diferente de la versión griega de la Septuaginta de la Biblia y en la Vulgata latina , este salmo es el Salmo 56 . Se atribuye al rey David .
Estructura
El salmo consta de dos partes. En el primero, versículos 1 al 6, David expresa la ansiedad que sentía, implorando ayuda divina contra Saúl y sus otros enemigos. En la segunda parte, versículos 7-11, prosigue con la confiada expectativa de liberación y anima su alma al ejercicio de la alabanza. [1]
Paternidad literaria
El salmo se describe como Mictam de David, [2] [3] cuando huyó de la presencia de Saúl , [4] [5] en la cueva. [6] [7] Estaba dirigido a un líder de Adoración.
Posiblemente este salmo fue cantado con una melodía conocida como “ No destruyas ”, aunque existe una considerable incertidumbre al respecto. Varias traducciones han optado por transliterar la expresión hebrea: “al tashheth” (Tanakh) y “Al-tashheth” (Margolis). [8] La misma directiva, "No destruir", se puede encontrar en los títulos del Salmo 58 [9] y el Salmo 59 . [10]
Usos
judaísmo
- El versículo 3 se encuentra en la repetición de la Amidá en Rosh Hashaná . [11]
Referencias
- ^ Comentarios de Calvino, vol. 9: Salmos, Parte II , tr. por John King, [1847-50], en sacred-texts.com.
- ^ Comentario conciso de Matthew Henry, Salmo 57 .
- ^ Gordon Churchyard, Salmo 57 Notas sobre el Salmo 57.
- ^ Spurgeon, C. , El tesoro de David Archivado el 8 de noviembre de 2014 en la Wayback Machine .
- ^ Resumen del salmo 57 .
- ↑ 1 Samuel 22
- ^ 1 Samuel 24.
- ^ Salmo 57 en Werner Bible Commentary.
- ^ Salmo 58: Nueva versión estándar revisada
- ^ Salmo 59: Nueva versión estándar revisada
- ↑ The Complete Artscroll Machzor para Rosh Hashaná, página 321
enlaces externos
- Salmo 57 en hebreo e inglés - Mechon-mamre
- Salmo 57 Biblia King James - Wikisource