musica bizantina


La música bizantina ( griego : Βυζαντινή μουσική) es la música del Imperio bizantino . Originalmente consistía en canciones e himnos compuestos con textos griegos utilizados para ceremonias cortesanas, durante festivales o como música paralitúrgica y litúrgica. Las formas eclesiásticas de la música bizantina son las formas más conocidas en la actualidad, porque diferentes tradiciones ortodoxas todavía se identifican con la herencia de la música bizantina, cuando sus cantores cantan cantos monódicos de los libros de canto tradicionales como el Sticherarion , que de hecho constaba de cinco libros. , y el Irmologio .

La música bizantina no desapareció tras la caída de Constantinopla . Sus tradiciones continuaron bajo el Patriarca de Constantinopla , a quien después de la conquista otomana en 1453 se le otorgaron responsabilidades administrativas sobre todos los cristianos ortodoxos orientales en el Imperio Otomano . Durante el declive del Imperio Otomano en el siglo XIX, las florecientes naciones escindidas de los Balcanes declararon su autonomía o autocefalia del Patriarcado de Constantinopla. Los nuevos patriarcados autodeclarados eran naciones independientes definidas por su religión.

En este contexto, el canto religioso cristiano practicado en el Imperio Otomano, en, entre otras naciones, Bulgaria , Serbia y Grecia , se basó en las raíces históricas del arte que se remonta al Imperio Bizantino, mientras que la música del Patriarcado creada durante el El período otomano a menudo se consideraba "posbizantino". Esto explica por qué la música bizantina se refiere a varias tradiciones de canto cristiano ortodoxo del Mediterráneo y del Cáucaso practicadas en la historia reciente e incluso hoy, y este artículo no puede limitarse a la cultura musical del pasado bizantino.

El canto bizantino fue agregado por la UNESCO en 2019 a su lista de Patrimonio Cultural Inmaterial "como un arte vivo que existe desde hace más de 2000 años, el canto bizantino es una importante tradición cultural y un sistema musical integral que forma parte de las tradiciones musicales comunes que desarrollado en el Imperio bizantino". [1]

La tradición del canto litúrgico oriental, que abarca el mundo de habla griega , se desarrolló incluso antes del establecimiento de la nueva capital romana, Constantinopla , en 330 hasta su caída en 1453. La música bizantina estuvo influenciada por las tradiciones musicales romanas, la música clásica griega y la tradiciones musicales religiosas de las culturas siríaca y hebrea. [2] Se cree específicamente que el sistema bizantino de octoechos , en el que las melodías se clasificaban en ocho modos, se exportó de Siria, donde se conocía en el siglo VI, antes de su creación legendaria por Juan de Damasco . [3] [4] [5]Fue imitado por músicos del siglo VII para crear música árabe como una síntesis de la música bizantina y persa, y estos intercambios continuaron a través del Imperio Otomano hasta la actualidad en Estambul. [6]


Aclamación durante la fiesta de Louperkalia (15 de febrero) en el hipódromo según el Libro de Ceremonias, libro I capítulo 82 ( D-LEu Ms. Rep I 17 , f.148r)
Mapa del Gran Palacio situado entre el Hipódromo y Santa Sofía. Las estructuras del Gran Palacio se muestran en su posición aproximada derivadas de fuentes literarias. Las estructuras sobrevivientes están en negro.
Salterio de Chludov , siglo IX ( RUS-Mim Ms. D.129, fol. 135) Río de Babilonia como ilustración de Ps. 137:1–3
Salterio de Chludov , comienzo de los cánticos
Recitación del Salmo 85 κλῖνον, κύριε, τὸ ὖὖΣ Σου καὶ ἐπάκουσόν μπάκουσόν μπάκουσόν μου "El lunes por la noche" (τῇ β ἑσπερ) en Echos Plagios devteros con un troparion anterior καὶ ἐπάκουσόν σοι, δ θεςς en un manuscrito litúrgico alrededor de 1400 ( gr -An Ms. 2061 , folio 4r)
Un ícono que representa a Romanos el Melodista ( c.  490-556 ) con un rollo de kontakion
Antiguo Ambon fuera de Hagia Sophia
La Hagia Sophia de Constantinopla con elementos agregados posteriormente al cruce para estabilizar la construcción de la cúpula.
Pantalla de iconos en estilo Constantinopolitano reconstruida para SS. Iglesia de los Cuarenta Mártires en Veliko Tarnovo (Bulgaria)
Fragmento de papiro de un tropologio del siglo VI encontrado en Egipto, marcados en rojo son la firma modal y algunos signos ekfonéticos tempranos del siguiente theotokion ("otro") que está compuesto en un melos de echos plagios devteros ( D-Bk P. 21319 )
Parte de Echos devteros con la configuración de la primera oda (OdO) de un Heirmologion griego con notación Coislin como palimpsesto sobre páginas de un tropologio anterior ( ET-MSsc Ms. Gr. 929 , ff. 17v-18r)
Menaion con dos kathismata ( echos tritos y tetartos ) dedicada a santa Eudokia (1 de marzo) y el sticheron prosomoion χαῖροις ἡ νοητῇ χελιδῶν en echos plagios protos que tiene que ser cantado con los melos del avtomelon χαῖρ΀ις αῖρ΀ις ἃοκ. El escriba rubrificó el libro Τροπολόγιον σῦν Θεῷ τῶν μηνῶν δυῶν μαρτίου καὶ ἀπριλλίου ( ET-MSsc Ms. v-3 ss . 607 )
Teodoro y el Monasterio de Stoudios en el Menologion de Basilio II , iluminación para el synaxarion sobre él ( V-CVbav Cod. Vat. gr. 1613 , p. 175)
En primer lugar, tres lecciones proféticas ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν ἐνώπιος ἐνωπίῳ con notación ekphonetic en tinta roja (ἑσπ "Tarde" con la "Lección de Éxodo": EX. 33: 11-23) En los Viernes Viernes Viernes precedidos por un primer Prokeimenon Δίκασον, κύριε , τοὺς ἀδικοῦντάς με (Sal 34:1) en echos protos escrito en un Prophetologion del siglo X ( ET-MSsc Ms. Gr. 8 , f.223r). El segundo prokeimenon precedente Σοῦ, κύριε, φύλαξον con el verso doble (stichos Sal. 11:2) Σῶσον με, κύριε in echos plagios protos concluyó el Orthros. Esta profetología se hizo muy famosa por su lista de neumas ekfonéticos en el folio 303.
Easter koinonikon σῶμα χριστοῦ μεταλάβετε in echos plagios protos con la antigua notación cheironomiai (signos de las manos) o Asmatikon y su transcripción a la notación redonda bizantina en un manuscrito del siglo XIV ( GR-KA Ms. 8, fol. 36v)
Kontakion ἐν ἱερεῦσιν εὐσεβῶς διαπρψψψψς para Saint Anthimus (μηνὶ τῷ Αὐὐῷ · γ · "en el mismo mes 3º": 3 de septiembre) Sung con la melodía del Idiomelon ὁ ὑψωθεῖς ἐν τῷ σταυρῷ (ProoImin) y con la melodía de los OIKOS τῇ γαλιλαίᾳ τῶν ἐθνῶν (oikoi) en echos tetartos ( ET-MSsc Ms. Gr. 925 , f.2v)
Los Balcanes a finales del siglo IX
Una página del leccionario aprakos conocido como Codex Assemanius ( V-CVbav Cod. Vat. slav. 3 , f.123v)
Notación theta y znamennaya dentro de las páginas de un Oktoich del siglo XI de la Rus de Kiev ( RUS-Mda Fond 381 Ms. 131)
Mineya služebnaya con la página del 12 de mayo, fiesta de los Santos Padres Epifanio y Germano ( RUS-Mim Ms. Sin. 166 , f.57r)
Catedral de Santa Sofía de Veliky Novgorod (siglo XI)
Samoglasen наста въходъ in glas 1 (SAV 1) en tres sticheraria: notación znamennaya ( RUS-Mda fond 381 Ms. 152 , f.1v), notación Coislin ( ET-MSsc Ms. Gr. 1217 , f.2r) y bizantino medio notación ( DK-Kk Sra. NkS 4960 , f.1r)
Mapa de 1139 del Gran Ducado de Kiev, donde los territorios del noreste identificados como las Colonias Transforrest (Zalesie) por Joachim Lelewel
Monasterio Blagoveščensky en Nizhny Novgorod
Easter koinonikon тҍло христово / σῶμα χριστοῦ ("El cuerpo de Cristo ") en echos plagios protos anotados con notación kondakarian en 2 filas: grandes (nombres rojos) y pequeños signos (nombres azules) ( RUS-SPsc Sra. Q.п.I .32 , f.97v; GR-KA Sra. 8, f.36v)
Enechema de plagios protos
Salmo 91: 2-3 αγαθὸν τὸ ἐἐομολογεῖσθαι τῷ κυρίῳ καὶ ὀάλλειν τῷ ὀνόματί σου con el aleLuiaria en Echos Plagios Tetartos (Allelouia Sprains escrita en tinta roja antes de la sección de Echos Plagios) en un kontakarion alrededor de 1300 ( F- PN Fonds GREC, MS . 397 , f.43r)
Easter kondak Аще и въ гробъ (Easter kontakion Εἰ καὶ ἐν τάφῳ) en echos plagios tetartos y su kondak-podoben Аще и убьѥна быста (24 julio Boris y Gleb , п RUS- Q.2SPsc ) MSsc Ms. Sin. Gr. 1280 , F-Pn fonds grec Ms. 397 )
Akolouthiai escrito en 1433 ( GR-AOpk , Ms. 214)