En Bélgica hay diez días festivos oficiales . También se celebran otros días particulares, pero estos no son días festivos oficiales y los empleadores no están obligados a dar un día libre a sus empleados. [1] Sin embargo, algunos empleadores otorgan un día de vacaciones de acuerdo con las negociaciones sindicales.
Vacaciones públicas
Vacaciones | Fecha | holandés | francés | alemán |
---|---|---|---|---|
Día de Año Nuevo | enero 1 | Nieuwjaar | Nouvel An | Neujahr |
Lunes de Pascua | Lunes después de Pascua | Paasmaandag | Lundi de Pâques | Ostermontag |
día del Trabajo | Mayo 1 | Dag van de arbeid | Fête du Travail | Tag der Arbeit |
Día de la ascensión | 39 días después de Pascua | Onze Lieve Heer hemelvaart | Ascensión | Christi Himmelfahrt |
Lunes de Pentecostés | Lunes después de Pentecostés | Pinkstermaandag | Lundi de Pentecôte | Pfingstmontag |
Día Nacional de Bélgica | 21 de julio | Feestdag nacional | Fête nationale | Nationalfeiertag |
Asunción de María | 15 de agosto | Onze Lieve Vrouw hemelvaart | Asunción | Mariä Himmelfahrt |
Todos los Santos | 1 de noviembre | Allerheiligen | Toussaint | Allerheiligen |
Día del Armisticio | 11 de noviembre | Wapenstilstand | Jour de l'Armistice | Waffenstillstand |
día de Navidad | 25 de diciembre | Kerstmis | Navidad | Weihnachten |
Además de lo anterior, el mismo texto legal nombra todos los domingos como días festivos (razón por la cual Pascua y Pentecostés, que siempre caen en domingo, se "festejan" al extender el día festivo del domingo al lunes siguiente), pero las tiendas son libres de seleccionar un día de la semana diferente como su "día de cierre semanal" si lo desean; luego deben declarar cerca de la entrada de la tienda qué día es: francés "Jour de fermeture hebdomadaire:
Días particulares celebrados en Bélgica que no son festivos oficiales
Vacaciones | Fecha | holandés | francés | alemán |
---|---|---|---|---|
Epifanía | Enero 6 | Driekoningen | Épiphanie | Erscheinung des Herrn |
día de San Valentín | 14 de febrero | Valentijnsdag | San Valentín | Valentinstag |
Iris Festival ( solo en Bruselas ) | 8 de mayo | Irisfeest | Fête de l'Iris | - |
Día de la Comunidad Flamenca ( solo en Flandes ) | 11 de julio | Feest van de Vlaamse Gemeenschap | Fête de la Communauté flamande | - |
Vacaciones comunitarias francesas ( solo en Valonia ) | 27 de septiembre | Dag van de Franse Gemeenschap | Fête de la Communauté française | - |
Día de la Región Valona ( solo en Valonia ) | tercer domingo de septiembre | Feest van het Waalse Gewest | Fête de la Région wallonne | Festtag der Wallonischen Region |
Víspera de Todos los Santos | 31 de octubre | Víspera de Todos los Santos | Víspera de Todos los Santos | Víspera de Todos los Santos |
Todo el día de almas | 1 de noviembre | Allerzielen | Toussaint | Allerseelen |
Día de la comunidad de habla alemana | 15 de noviembre | Dag van de Duitstalige Gemeenschap | Fête de la Communauté germanófono | Tag der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Fiesta del Rey | Koningsdag | Fête du Roi | Festtag des Königs | |
San Nicolás | 6 de diciembre | Sinterklaas | San Nicolás | Sankt Nikolaus |
Segundo día de Navidad | 26 de diciembre | Tweede kerstdag | Lendemain de Noël | 2. Weihnachtstag |
Los días de las tres comunidades son feriados para sus funcionarios y para los empleados de las instituciones controladas, supervisadas o financiadas por ellos (por ejemplo, municipios, universidades) y también pueden ser observados por los bancos de la comunidad en cuestión. La fiesta del rey es una fiesta que observan todas las administraciones (es decir, federal, comunitaria o regional, provincial y local), incluidas algunas de las escuelas que organizan.