La reapropiación , la reivindicación o la resignificación lingüística [1] es el proceso cultural mediante el cual un grupo recupera palabras o artefactos que se usaron previamente de una manera despectiva hacia ese grupo. Es una forma específica de cambio semántico (cambio en el significado de una palabra). La reivindicación lingüística puede tener implicaciones más amplias en los campos del discurso y se ha descrito en términos de empoderamiento personal o sociopolítico.
Caracteristicas
Una palabra recuperada o reapropiada es una palabra que alguna vez fue peyorativa, pero que ha vuelto a su uso aceptable, generalmente comenzando dentro de su objetivo original, es decir, las comunidades que fueron descritas peyorativamente por esa palabra, y luego extendiéndose también a la población en general. . [2] [1] [3] Algunos de los términos que se reclaman se han originado como términos no peyorativos que con el tiempo se han vuelto peyorativos. Recuperarlos puede verse como restaurar su intención original. Sin embargo, esto no se aplica a todas las palabras, ya que algunas se usaron de manera despectiva desde el principio. [1]
En términos de teoría lingüística , la reapropiación puede verse como un caso específico de un tipo de cambio semántico , a saber, de mejora , un proceso a través del cual el significado de una palabra se vuelve más positivo con el tiempo. [4]
Brontsema sugirió que hay al menos tres objetivos identificables de recuperación: 1) inversión de valor 2) neutralización 3) explotación del estigma. La inversión de valor se refiere a cambiar el significado de peyorativo a neutral o positivo. Neutralización se refiere a negar el término a quienes quieran usarlo, o palabras en general, para oprimir y herir a otro grupo. La explotación del estigma, finalmente, se refiere al uso de tales términos como recordatorio de que un grupo determinado ha sido objeto de un trato injusto. Esos objetivos pueden ser mutuamente excluyentes; en particular, la explotación del estigma es incompatible con los otros dos objetivos. [1]
La recuperación puede verse como un proceso psicológico individual y como un proceso sociológico que abarca toda la sociedad. [5] [6] En términos de un proceso personal, se ha discutido en el contexto del empoderamiento que proviene de "desarmar el poder de un grupo dominante para controlar la visión propia y ajena de uno mismo", y ganar control sobre ellos. la forma en que uno se describe y, por lo tanto, la propia imagen , el autocontrol y la autocomprensión . [6] [3] Brontsema escribió que "En el corazón de la reivindicación lingüística está el derecho a la autodefinición , a forjar y nombrar la propia existencia". [1] Otros estudiosos han relacionado este concepto con el de autoetiquetado . [3] El proceso de empoderamiento, y la negación del lenguaje como herramienta de opresión como abuso de poder, también ha sido enfatizado por académicos como Judith Butler y Michel Foucault , este último que también se refirió a él como un " discurso inverso ". [7]
En términos de un proceso de empoderamiento sociopolítico más amplio, al proceso de recuperación también se le ha atribuido la promoción de la justicia social , [8] la construcción de la solidaridad grupal [7] y se ha argumentado que los grupos de activistas que participan en este proceso tienen más probabilidades de ser vistos como representantes de sus grupos y ven a esos grupos como aumentando en poder y estatus en la sociedad. [3] Los estudiosos han argumentado que aquellos que usan tales términos para describirse a sí mismos en el acto de reapropiación "se sentirán poderosos y, por lo tanto, verán la etiqueta de su grupo como menos estigmatizante. Los observadores inferirán que el grupo tiene poder y, por lo tanto, verán la etiqueta como menos saturado de negatividad ". [3]
Aunque esos términos se utilizan con mayor frecuencia en el contexto del lenguaje, este concepto también se ha utilizado en relación con otros conceptos culturales, por ejemplo, en la discusión de la reapropiación de estereotipos [9] de reapropiación de la cultura popular de masas como la literatura de ciencia ficción en la élite. , alta literatura [10] o reapropiación de tradiciones. [11]
Controversia y objeciones
Las palabras recuperadas a menudo siguen siendo controvertidas durante un tiempo, debido a su naturaleza peyorativa original. Para algunos términos, incluso el uso "reclamado" por los miembros de la comunidad en cuestión es un tema de controversia. [1] A menudo, no todos los miembros de una comunidad determinada apoyan la idea de que un insulto en particular debe ser reclamado en absoluto. [1] En otros casos, una palabra puede verse como aceptable cuando la usan los miembros de la comunidad que la han reclamado (uso dentro del grupo), pero su uso por terceros (uso fuera del grupo) aún puede verse como despectivo y, por tanto, controvertido. [7] Por ejemplo, Brontsema señaló en 2003 en su discusión de los términos recuperados que "[el término negro ] puede ser aceptable para que [los afroamericanos ] lo usen libremente, está prohibido para los blancos, cuyo uso de negro no puede sea el mismo, dada su historia y la historia general de la opresión racial y las relaciones raciales en los Estados Unidos ". [1] Se ha hecho un argumento similar en 2009 para palabras asociadas con el movimiento LGBT como queer o dyke . [12] Un discurso relacionado ocurrió con respecto a la controversia del nombre de los Washington Redskins , con la comunidad de indios americanos dividida sobre si el término ha sido reclamado o no. [7]
Aquellos que se oponen a la reclamación de términos han argumentado que tales términos son irredimibles y están conectados para siempre con su significado despectivo, y su uso continuará perjudicando a quienes recuerdan su intención original [1] e incluso reforzará el estigma existente. [3] Los partidarios de la recuperación argumentan, a su vez, que muchas de esas palabras tenían significados no despectivos que simplemente se están restaurando y que, en cualquier caso, la recuperación de una palabra así la niega a aquellos que querrían usarla para oprimir a otros. y representa una forma de victoria moral para el grupo que la reclamó. [1]
En 2017, la Corte Suprema de EE. UU . Escuchó los argumentos de Matal v.Tam . En ese caso, la Oficina de Patentes y Marcas de EE. UU. Rechazó el registro de una marca comercial para una banda estadounidense de origen asiático , The Slants , porque consideró que el término era despectivo. Sin embargo, el tribunal falló por unanimidad a su favor. La Universidad de Washington en St. Louis llevó a cabo un extenso estudio sobre la reapropiación basado en el nombre de la banda y descubrió que las palabras recuperadas podrían ser una herramienta eficaz para neutralizar las palabras despectivas: "La reapropiación parece funcionar en el sentido de desactivar los insultos, haciéndolos menos despectivos y dañino." [13]
Ejemplos de
Sexo y sexualidad
Hay muchos ejemplos recientes de reapropiación lingüística en las áreas de la sexualidad humana , roles de género , orientación sexual , etc. Entre estos se encuentran:
- dique [14] [1] [7]
- queer [1] [7]
- tongzhi [15]
Política
En Inglaterra, Cavalier era un apodo despectivo que se reapropiaba como autoidentificación, [16] mientras que Roundhead , un término irrisorio de los realistas para los partidarios de la causa parlamentaria, no lo es (era un delito punible en el New Model Army llamar a un compañero soldado cabeza redonda). [17] Tory (originaria de la palabra en irlandés medio para "hombre perseguido" Tóraidhe ), Whig (de "whiggamore" (Ver la incursión de Whiggamore )) y Suffragette son otros ejemplos británicos.
En las colonias americanas, los oficiales británicos utilizaron yanqui , de un término utilizado por los británicos para referirse a los piratas holandeses, como un término despectivo contra los colonos. Los soldados británicos crearon las primeras versiones de la canción Yankee Doodle , como una crítica a los colonos incultos, pero durante la Revolución, cuando los colonos comenzaron a reapropiarse de la etiqueta yankee como un motivo de orgullo, también se apropiaron de la canción, alterando versos y convirtiéndolo en un himno patriótico. El término ahora se usa ampliamente como un apodo cariñoso para los estadounidenses en general. [18]
En la década de 1850 en los Estados Unidos, un partido político reservado fue apodado burlonamente el partido Know Nothing , basado en su inclinación a decir "No sé nada" cuando los forasteros le pedían detalles; este se convirtió en el nombre común del partido. Eventualmente se convirtió en un nombre popular, lo suficiente como para que productos de consumo como té, dulces e incluso un carguero fueran marcados con el nombre. [19]
Durante las elecciones presidenciales de Estados Unidos de 2016 , Hillary Clinton se refirió a algunos partidarios de Trump como una " canasta de deplorables ". Muchos partidarios de Trump respaldaron la frase. [20] Donald Trump también tocó la canción " Do You Hear the People Sing? " Del musical Les Misérables como introducción a uno de sus mítines, utilizando un gráfico con la leyenda "Les Deplorables". [21] [22] Posteriormente, Trump llamó a Clinton una " mujer desagradable " durante el debate presidencial final, lo que resultó en que esa expresión se convirtiera en un "grito de guerra" para las mujeres. [23] Pronto apareció en mercadería y fue utilizado por los sustitutos de la campaña de Clinton. [24] [25]
Religión
Uno de los ejemplos más antiguos de recuperación exitosa es el término jesuita para referirse a los miembros de la Compañía de Jesús . Este fue originalmente un término despectivo que se refería a las personas que invocaban demasiado fácilmente el nombre de Jesús en sus políticas, [ cita requerida ] pero que los miembros de la Sociedad adoptaron con el tiempo para sí mismos, de modo que la palabra llegó a referirse exclusivamente a ellos, y en general en un sentido positivo o neutral, [26] aunque el término "jesuítico" se deriva de la Compañía de Jesús y se usa para significar cosas como: manipulador, conspirador, traicionero, capaz de justificar intelectualmente cualquier cosa mediante un razonamiento enrevesado. [27] [28] [29] [30]
Otros ejemplos se pueden encontrar en los orígenes del metodismo ; Los primeros miembros fueron originalmente objeto de burla por su devoción religiosa "metódica" e impulsada por las reglas, el fundador John Wesley adoptó el término para su movimiento. [31] Los miembros de la Sociedad Religiosa de Amigos fueron denominados cuáqueros como un epíteto, pero asumieron el término ellos mismos. De manera similar, el término protestante fue originalmente un término despectivo, y más recientemente el término pagano ha estado sujeto a un cambio de significado similar. [7]
Raza, etnia y nacionalidad
En menor medida, y de manera más controvertida entre los grupos a los que se hace referencia, muchos términos raciales, étnicos y de clase han sido reapropiados:
- Baster , el nombre se deriva de bastaard, la palabra holandesa para "bastardo". Son un grupo étnico del sur de África descendiente de hombres blancos europeos y mujeres negras africanas. Los Basters lo reapropiaron como un "nombre orgulloso", reclamando su ascendencia e historia. [32]
- Negro , nigga o nigger por afroamericanos [2] [33]
- Curry, un término despectivo para los asiáticos del sur (a menudo junto con muncher o slurper), reapropiados por algunos miembros de la comunidad de expatriados del sur de Asia o Desi confundidos nacidos en Estados Unidos. [34]
- Judío por el pueblo judío (la palabra solía verse como peyorativa en inglés). [35] [36] [37] Ese proceso aún no está completo en algunos idiomas eslavos, donde la palabra Zhyd todavía puede verse como peyorativa. [38]
- Peckerwood , argot originalmente negro en el sur para los blancos pobres, reclamado por las pandillas blancas de la prisión [39] [40] [41]
- Smoggie , originalmente un término despectivo para las personas de laciudad de Middlesbrough , enel noreste de Inglaterra , en referencia a la notoria contaminación industrial de la ciudad , que ahora se usa comúnmente en la autoidentificación. [42]
- basura blanca , un insulto racial que se refiere a los blancos pobres , reapropiados por algunos como un símbolo cultural y una insignia de orgullo [43] [44]
- Wog de australianos mediterráneos . [45]
Discapacidad
- lisiado , crip , gimp por personas con discapacidad. [46]
Movimientos artísticos
- Impresionistas En 1874, durante su primera muestra de arte independiente, el crítico Louis Leroy escribió una crítica hostil de la muestra en elperiódico Le Charivari bajo el título "La exposición de los impresionistas". En particular, utilizó el cuadro Impresión, soleil levant de Claude Monet para ridiculizar a los pintores por su falta de seriedad, prefiriendo pintar "impresiones fugaces del momento" en lugar de temas alegóricos o ultrarrealistas. [47] [48]
- Stuckism es un movimiento artístico internacionalfundado en 1999; sus miembros producen arte figurativo . Tracey Emin , una de las jóvenes artistas británicas conocidas por su arte conceptual , acusó a su entonces novio de falta de imaginación o alcance, de estar "estancada". Él asumió el término. [49]
Feminismo
Algunas palabras que algunas activistas feministas han argumentado que deberían recuperarse incluyen:
- perra [3]
- coño [1]
- puta [50]
- dama [51]
Ver también
- Cinta de correr del disfemismo , el proceso mediante el cual los términos ofensivos pueden volverse aceptables sin una intervención deliberada.
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j k l m Brontsema, Robin ( 1 de junio de 2004). "Una revolución queer: reconceptualizar el debate sobre la recuperación lingüística". Investigación de Colorado en Lingüística . 17 (1). doi : 10.25810 / dky3-zq57 . ISSN 1937-7029 .
La reivindicación lingüística, también conocida como resignificación o reapropiación lingüística, se refiere a la apropiación de un epíteto peyorativo por parte de su (s) objetivo (s).
- ^ a b Croom, AM (2011). "Insultos". Ciencias del Lenguaje . 33 (3): 343–358. doi : 10.1016 / j.langsci.2010.11.005 .
... que los insultos en ciertos casos se utilizan felizmente para significar algo no despectivo (por ejemplo, de una manera apropiada) es ahora un fenómeno lingüístico bien documentado. Por ejemplo, Russell Simmons, fundador de Def Jam Records, informa desde la perspectiva de la cadera -hop cultura que "Cuando decimos 'nigger' ahora, es muy positivo. Ahora todos los niños blancos que compran la cultura hip-hop se llaman 'nigger' porque no tienen historia con la palabra más que algo positivo ..."
- ^ a b c d e f g Novio, Carla; Bodenhausen, Galen V; Galinsky, Adam D; Hugenberg, Kurt (2003-01-01), "La reapropiación de etiquetas estigmatizantes: implicaciones para la identidad social", Problemas de identidad en grupos , Investigación sobre la gestión de grupos y equipos, 5 , Emerald Group Publishing Limited, págs. 221-256, doi : 10.1016 / s1534-0856 (02) 05009-0 , ISBN 0-7623-0951-2,
reapropiación, el proceso de tomar posesión de un insulto previamente utilizado exclusivamente por grupos dominantes para reforzar el estatus inferior de un grupo estigmatizado
- ^ Curzan, Anne (8 de mayo de 2014). Fixing English: Prescriptivism and Language History . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 146-148. ISBN 978-1-107-02075-7.
- ^ Godrej, Farah (2011). "Espacios para contra-narrativas: la fenomenología de la recuperación". Fronteras: una revista de estudios sobre mujeres . 32 (3): 111-133. doi : 10.5250 / fronjwomestud.32.3.0111 . ISSN 0160-9009 . JSTOR 10.5250 / fronjwomestud.32.3.0111 . PMID 22299194 . S2CID 28011738 .
- ^ a b Godrej, Farah (3 de abril de 2003). "Espacios para contra-narrativas: la fenomenología de la recuperación" (PDF) . Documento preparado para la Reunión de la Asociación de Ciencias Políticas del Medio Oeste . Universidad de Indiana. Archivado desde el original (PDF) el 25 de octubre de 2005 . Consultado el 25 de julio de 2011 .Citando a Patricia Hill Collins, Pensamiento feminista negro: conocimiento, conciencia y la política del empoderamiento (Nueva York: Routledge, 1991)
- ^ a b c d e f g Coles, Gregory (2016). "VOCES EMERGENTES: El exorcismo del lenguaje: Términos despectivos reclamados y sus límites". Inglés universitario . 78 (5): 424–446. ProQuest 1787109531 .
- ^ Herbert, Cassie (1 de noviembre de 2015). "Proyectos precarios: la estructura performativa del reclamo". Ciencias del Lenguaje . Insultos. 52 : 131-138. doi : 10.1016 / j.langsci.2015.05.002 . ISSN 0388-0001 .
- ^ Reyes, Ángela Rosario (1 de enero de 2003). " " El otro asiático ": estereotipos lingüísticos, étnicos y culturales en un proyecto de videomaking adolescente asiático-americano después de la escuela" . Disertaciones disponibles de ProQuest : 1–347.
- ^ Tamás, Bényei (2001). "Fugas: reapropiación de la ciencia ficción - el caso de Kurt Vonnegut". Revista de lo fantástico en las artes . 11 (4 (44)): 432–453. ISSN 0897-0521 . JSTOR 43308479 .
- ^ Meilicke, Christine A. (2005). Poesía experimental y tradición judía de Jerome Rothenberg . Prensa de la Universidad de Lehigh. págs. 23–. ISBN 978-0-934223-76-8.
- ^ Mallon, Gerald P. (2 de junio de 2009). Práctica de trabajo social con personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero . Routledge. pag. 388. ISBN 978-1-135-26686-8.
- ^ "Hacia un discurso más civil | The Source | Universidad de Washington en St. Louis" . La Fuente . 2019-11-14 . Consultado el 6 de diciembre de 2019 .
- ^ "La Oficina de Marcas Dice no a Dykes on Bikes" . Centro Nacional de Derechos de las Lesbianas. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011.
- ^ Wong, Andrew D. (noviembre de 2005). "La reapropiación de tongzhi". Lenguaje en la sociedad . 34 (5): 763–793. doi : 10.1017 / S0047404505050281 . ISSN 1469-8013 . S2CID 145325619 .
- ^ Anónimo (1911). . Encyclopædia Britannica . 5 (11ª ed.).
- ^ Worden, Blair (2009). Las guerras civiles inglesas 1640-1660 . Londres: Penguin Books. pag. 2. ISBN 978-0-14-100694-9.
- ^ Okrent, Arika (5 de noviembre de 2013). "Misterio resuelto: la etimología de Dude" . Pizarra . The Slate Group . Consultado el 10 de agosto de 2015 .
- ^ William E. Gienapp. "Salmon P. Chase, el nativismo y la formación del Partido Republicano en Ohio", págs. 22, 24. Historia de Ohio , pág. 93.
- ^ https://www.usatoday.com/story/news/politics/onpolitics/2016/09/12/deplorable-and-proud-some-trump-supporters-embrace-label/90290760/
- ^ https://www.businessinsider.com/trump-les-miserables-deplorables-miami-2016-9
- ^ https://ew.com/article/2016/09/16/donald-trump-les-mis-deplorables/
- ^ "Las mujeres reclaman 'mujer desagradable' como su propio grito de guerra" . Ciudadano global . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
- ^ Hatch, Jenavieve (20 de octubre de 2016). "18 piezas perfectas de merchandising para la mujer desagradable que hay en todos nosotros" . HuffPost . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
- ^ http://www.washingtontimes.com , The Washington Times. "Clinton se apodera de la 'mujer desagradable' mientras Trump lleva la autodestrucción verbal a nuevas alturas" . The Washington Times . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
- ^ Polen, John Hungerford (1913). "La Compañía de Jesús" . Enciclopedia católica . 14 . Nueva York, NY: Robert Appleton Company . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .
- ^ Peschier, D. (21 de junio de 2005). Discursos anticatólicos del siglo XIX: el caso de Charlotte Brontë . Nueva York, NY: Palgrave Macmillan. pag. 49. ISBN 978-0-230-50502-5.
- ^ Stevenson, Angus (19 de agosto de 2010). Diccionario Oxford de Inglés . Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. pag. 940. ISBN 978-0-19-957112-3.
- ^ Aikio, Annukka; Vornanen, Rauni (1982). Uusi sivistyssanakirja (en finlandés). Otava.
- ^ Marzo, Francis Andrew (1906). Un diccionario de sinónimos del idioma inglés diseñado para sugerir inmediatamente cualquier palabra deseada necesaria para expresar exactamente una idea dada . Filadelfia, PA: Compañía editorial histórica. pag. 1089 .
Jesuítico.
- ^ Atkins, Martyn (2010). Discipulado ... y las personas llamadas metodistas (PDF) . La Iglesia Metodista en Gran Bretaña. pag. 9. ASIN B006OA0XRU . Archivado desde el original (PDF) el 15 de marzo de 2015.
... ser un 'metodista' fue originalmente un término de burla debido al celo y rigor con el que perseguían una vida de santidad y buscaban ser los mejores discípulos de Cristo que pudieran.
- ^ Lang, Hartmut (1998). "El desarrollo de la población de los Rehoboth Basters". Anthropos . 93 (4./6): 381–391. JSTOR 40464838 .
- ^ Kennedy, Randall (18 de diciembre de 2008). Nigger: La extraña carrera de una palabra problemática . Grupo editorial Knopf Doubleday. pag. xvii. ISBN 978-0-307-53891-8. OCLC 838223786 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
- ^ Kwai, Isabella (11 de diciembre de 2018). "Cómo 'rasgos asiáticos sutiles' se convirtió en un éxito mundial" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 23 de octubre de 2019 .
- ^ Stephen Paul Miller; Morris, Daniel (2010). Poética radical y cultura judía secular . Prensa de la Universidad de Alabama. pag. 153. ISBN 978-0-8173-5563-0.
- ^ M. Lynn Weiss (1998). Gertrude Stein y Richard Wright: la poética y la política del modernismo . Univ. Prensa de Mississippi. pag. 66. ISBN 978-1-60473-188-0.
- ^ Revisión de la lengua judía . Asociación para el Estudio de las Lenguas Judías. 1988. p. 416.
- ^ Winer, Stuart. 19 de diciembre de 2012. " Ucrania aprueba el insulto 'zhyd' para los judíos ". Los tiempos de Israel .
- ^ Allen, Irving L. (1983). El lenguaje del conflicto étnico: organización social y cultura léxica . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 127 . ISBN 978-0-231-05557-4. OCLC 469875261 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
- ^ Carceral, KC; Bernard, Thomas J (2006). Prison, Inc: Un convicto expone la vida dentro de una prisión privada . Serie de criminología alternativa. Nueva York: NYU Press. pag. 118. ISBN 978-0-8147-9954-3. OCLC 748855316 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
- ^ "Peckerwood | Base de datos de símbolos de odio | ADL" . ADL . Liga Anti-Difamación . Consultado el 16 de enero de 2018 .
- ^ McKeown, Sarah (22 de junio de 2009). "Ich bin ein Smoggy: reivindicando el orgullo regional" . Blog del Diccionario Macmillan . Consultado el 30 de septiembre de 2013 .
- ^ Griffin, Larry J .; Hargis, Peggy G .; Wilson, Charles Reagan (1 de julio de 2012). La nueva enciclopedia de la cultura sureña . Volumen 20: Clase social. Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. pag. 370. ISBN 978-0-8078-8254-2. OCLC 852835385 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Galinsky, Adam; Schweitzer, Maurice (29 de septiembre de 2015). Amigo y enemigo: cuándo cooperar, cuándo competir y cómo tener éxito en ambos . Nueva York: Crown Publishing Group. pag. 129. ISBN 978-0-307-72025-2. OCLC 919338995 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
En una película ( 8 Mile ), Eminem declara: 'Soy un pedazo de basura blanca; Lo digo con orgullo.
- ^ Clark, Andrew (12 de octubre de 2005). "Una mala palabra hecha buena" . el guardián .
- ^ Baglieri, Susan; Shapiro, Arthur (2012). Estudios de discapacidad y aula inclusiva: prácticas críticas para la creación de actitudes menos restrictivas . Nueva York. Routledge . pag. 49. ISBN 978-0-415-99372-2. OCLC 768335668 . Consultado el 16 de enero de 2018 .
- ^ Cigainero, Jake (29 de octubre de 2014). "La datación de una exposición seminal de pintura de París rastrea los orígenes de 'Impresión, amanecer ' de Monet " . The New York Times . Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2014 . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
- ^ Asselin, Olivier; Lamoureux, Johanne; Ross, Christine (21 de julio de 2008). Visualidades precarias: nuevas perspectivas sobre la identificación en el arte contemporáneo y la cultura visual . Prensa de McGill-Queen - MQUP. págs. 356–. ISBN 978-0-7735-7439-7.
- ^ Thomson, Charles (agosto de 2004), "Un Stuckist en Stuckism: Stella Vine", de: Ed. Frank Milner (2004), The Stuckists Punk Victorian , págs. 7-9, National Museums Liverpool , ISBN 1-902700-27-9 . Disponible en línea en "The Two Starts of Stuckism" y "The Virtual Stuckists" en stickism.com.
- ^ Candy, Brooke (2013). "Das Me". "Dices que soy una puta, no es asunto tuyo con quién estoy jodiendo, un tipo podría follar a 3 perras y dirían que él es el hombre, pero me meto con los gemelos, ella es una puta , Eso es lo que dicen, es hora de retirar la palabra 'Puta' es ahora un cumplido, Una mujer sexy y culona que corre mierda y confiada, Señora que encima, una mujer con deseo sexual ".
- ^ Reid Boyd, Elizabeth (2012). "Lady: ¿Una palabra feminista de cuatro letras?" . Mujeres y Lenguaje . 35 (2): 35–52.