De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Presentación grabado mostrando William Caxton presentando una copia de Recuyell de los Historyes of Troye a Margaret de York

Recuyell of the Historyes of Troye o Recueil des Histoires de Troye (1464) es una traducción de William Caxton de un romance cortesano francésescrito por Raoul Lefèvre , capellán de Felipe III, duque de Borgoña . Fue el primer libro impreso en idioma inglés .

Recuyell ( recueil en francés moderno) simplemente significa "colección" en inglés. Por lo tanto, la obra en inglés moderno se leería "Una colección de historias de Troya". Las traducciones de Caxton y, a veces, sus títulos incorporaron palabras de otros idiomas europeos. [1]

Caxton, probablemente con la ayuda de Colard Mansion y Johann Veldener , imprimió su traducción en 1473 o 1474 [2] (tradicionalmente "ca. 1475") en Brujas . [3] Solo existen 18 copias, y cuando el duque de Northumberland vendió una en 2014, se vendió por más de £ 1 millón. [4]

Una copia de presentación de la primera edición con un grabado especialmente hecho que muestra a Caxton presentando el libro a Margaret de York se encuentra ahora en la Biblioteca Huntington , California, habiendo estado anteriormente en las colecciones del Duque de Roxburghe y el Duque de Devonshire . Este "patrocinio" real puede haber sido más una forma de publicidad que una representación de las relaciones de patrocinio medievales tradicionales. [5]

La traducción al inglés forma la fuente de la última obra moral de los Tudor, Horestes (1567). [6]

Ver también [ editar ]

Referencias [ editar ]

  1. ^ Márquez, Miguel Fuster (1991). "Aspectos de la construcción de vocabulario en el Recuyell de Caxton de las Historias de Troya". Estudios ingleses . 72 (4): 328–349. doi : 10.1080 / 00138389108598759 .
  2. ^ "Recuyell de los Historyes de Troye" . Copac . Consultado el 9 de julio de 2010 .
  3. E. Gordon Duff, The Printers, Stationers, and Bookbinders of Westminster and London from 1476 to 1535 , Nueva York: Arno Press, 1977, p. 6.
  4. ^ "El primer libro impreso en inglés se vendió por más de £ 1 millón" , 17 de julio de 2014, BBC
  5. ^ Véase Rutter, Russell (1987). "William Caxton y el mecenazgo literario". Estudios de Filología . 84 (4): 440–470.
  6. ^ Farnham (1936), pág. 259 y Bevington (1962), pág. 179

Fuentes [ editar ]

  • Bevington, David (1962) De la humanidad a Marlowe: crecimiento de la estructura en el drama popular de la Inglaterra Tudor. Cambridge, Mass .: Harvard UP ISBN 0-674-32500-1 
  • Farnham, Willard (1936) La herencia medieval de la tragedia isabelina. Berkeley: University of California Press (reeditado por Basil Blackwell, Oxford, 1956)
  • Panzer, K., ed. Catálogo de títulos cortos de libros en inglés . 2ª ed. STC 15375

Enlaces externos [ editar ]

  • Facsímil de la primera página
  • Recueil des histoires de Troie de las colecciones de la Biblioteca del Congreso