Una miniatura de presentación o una miniatura de dedicación es una pintura en miniatura que a menudo se encuentra en manuscritos iluminados , en la que se presenta al mecenas o donante un libro, normalmente para ser interpretado como el libro que contiene la propia miniatura. [1] La miniatura es, por tanto, simbólica y presumiblemente representa un evento en el futuro. Por lo general, se encuentra al comienzo del volumen, como un frontispicio antes del texto principal, pero también se puede colocar al final, como en la Biblia Vivian , [2] o al comienzo de un texto en particular en una colección. [3]
En manuscritos anteriores, el destinatario del libro puede ser un santo fallecido, el fundador de un monasterio u orden monástica, por ejemplo, y la persona que entrega el libro al abad o, a veces, al escriba del libro. El género es una extensión de otras formas de retratos dedicados, por ejemplo, pinturas murales o mosaicos en iglesias que muestran a la persona que encargó la iglesia sosteniendo un modelo de la misma. En última instancia, se remontan a escenas en las que los gobernantes clásicos reciben tributo, o aquellas en las que una procesión de mártires cristianos primitivos llevan sus coronas para presentar a Cristo. [4] Las miniaturas se encuentran a menudo en libros de lujo que se presentan al emperador u otra figura importante, lo que generalmente sigue a importantes donaciones de tierra al monasterio en cuestión.
En el período temprano, los manuscritos en cuestión son normalmente libros religiosos, especialmente litúrgicos. Los textos son antiguos y la "ofrenda" representada es la creación de un costoso manuscrito iluminado. A finales de la Edad Media , las obras [5], a menudo seculares, son generalmente presentadas por su autor o traductor, aunque las copias lujosas de textos más antiguos también pueden recibir miniaturas de presentación. En estos primeros casos, la "ofrenda" suele ser el texto en sí, y es de suponer que el patrón a menudo había pagado él mismo por su propia copia de lujo, aunque algunos traductores e incluso autores también eran escribas. Ahora, la dedicatoria del texto al patrón, en este período a menudo largo y florido, pasó a formar parte de la obra misma, y al menos el texto se repitió en más copias. Las dedicatorias de este autor, ahora mucho más breves, han permanecido como parte del libro impreso. A veces, las miniaturas de presentación también se repitieron en copias posteriores. [1]
Michelle Brown distingue entre miniaturas de presentación, donde el libro real que contiene la miniatura pasa entre las partes mostradas, y miniaturas de dedicación en copias posteriores realizadas para otras personas. [1]
Principios de la Edad Media
Las miniaturas de presentación real son una característica especial del arte carolingio tardío y ottoniano , proporcionando una serie de retratos de los emperadores otonianos , en su mayoría no mostrados en el libro, y un precedente para gobernantes posteriores. En una continuación e intensificación de las tendencias carolingias tardías, muchas miniaturas contienen miniaturas que representan a los donantes de los manuscritos a una iglesia, incluidos obispos, abades y abadesas, y también al emperador. [6]
En algunos casos, las miniaturas sucesivas muestran una especie de relevo: en el Sacramentario de Hornbach, el escriba presenta el libro a su abad, quien se lo presenta a San Pirmin , fundador de la Abadía de Hornbach , quien se lo presenta a San Pedro, quien se lo presenta a Cristo, en conjunto. ocupando ocho páginas (con las tablillas iluminadas opuestas) para enfatizar la unidad e importancia de la "estructura de mando" que une a la iglesia y el estado, en la tierra y en el cielo. [7] El Salterio de Egbert también tiene cuatro páginas de escenas de presentación, con dos de cada una esparcidas en una abertura completa, la izquierda con un oferente inclinado de perfil cercano, la derecha con el receptor entronizado. Egbert, arzobispo de Trier, recibe el libro en el primer par y luego se lo presenta a San Pedro en el segundo. [8]
Una gran proporción de los retratos que sobreviven de escribas monásticos, que también pueden haber sido los artistas de las miniaturas, provienen de miniaturas de presentación, más típicamente mostrando presentaciones a santos u otros clérigos que habían encargado libros. Estas escenas continúan apareciendo en el período románico. [9]
El retrato más antiguo que se conserva de un rey inglés reinante (salvo monedas) y la miniatura de presentación en inglés más antigua muestra a Æthelstan presentando a San Cuthbert con la copia de la Vida de San Cuthbert de Beda que la contiene, probablemente en 934. [10] Esto fue presentado por Æthelstan al santuario del santo en Chester-le-Street ; Los reyes ingleses medievales con sede en el sur siempre tuvieron cuidado de mostrar el debido respeto a Cuthbert, el gran santo del norte. [11]
En la Alta Edad Media se presentaban miniaturas en copias de lujo de los principales libros litúrgicos y devocionales, mostrando el libro que se presentaba, tendiendo a ser reemplazado por miniaturas del propietario o donante en oración, a veces utilizando un libro que puede tomarse como el volumen que contiene la miniatura. Estos a menudo incluyen el objeto de la oración, Cristo, la Virgen María o un santo. [12] A veces se muestra al propietario siendo "presentado" a Cristo oa la Virgen por su santo patrón , como si estuviera en la corte, pero generalmente no se les llama "miniaturas de presentación".
Sin embargo, la forma no se extinguió. La copia más antigua que se conserva de las Grandes Chroniques de France fue presentada por los monjes de Saint-Denis , que habían compilado el texto, a Felipe III alrededor de 1274, con dos escenas de presentación, aunque ninguna de las dos actúa como frontispicio. [13]
Æthelstan presenta un manuscrito de la Vida de San Cuthbert de Beda a Cuthbert , [14] el retrato más antiguo que se conserva de un rey inglés reinante.
Dirk II, Conde de Holanda y su esposa Hildegard de Flandes presentando los Evangelios de Egmond a la Abadía de Egmond , c. 975
La abadesa Hitda presenta el Códice Hitda a Santa Walpurga , c. 1020
El escriba Bebo de Seeon Abbey , presentando su copia de la Moralia de San Gregorio en Job al emperador Enrique II , siglo XI.
Finales de la Edad Media
A medida que la cultura del libro aumentó en la Baja Edad Media, los autores aún confiaban en los obsequios de los mecenas para recompensar sus esfuerzos, y es en este contexto que revivió la miniatura de la dedicación. Muy a menudo, la miniatura estaba en la copia personal hecha por el patrón para su biblioteca. El autor o traductor se arrodilla, alargando su libro, y el mecenas suele estar rodeado por un grupo de cortesanos, anunciando su generosidad en el fomento de la literatura. Estas imágenes generalmente se enfocan en un solo momento del ritual, a diferencia de los relatos escritos, que ofrecen un mayor rango narrativo de acciones. [15] La presentación pública y ceremonial de obsequios del monarca o señor, pero sobre todo a ellos, fue una gran característica de la vida de la corte medieval, concentrada en el Año Nuevo. [16] Una gran proporción de los retratos supervivientes de artistas y eruditos medievales tardíos, y una proporción significativa de los de los mecenas, provienen de estas miniaturas, muchas de las cuales muestran características individualizadas y probablemente fueron de artistas que habían tenido la oportunidad de observar sus súbditos.
La familia real francesa, incluidos sus primos borgoñones, lideró la moda, que se extendió a Inglaterra y otros lugares. También se presentaron a la realeza libros muy iluminados como obsequios diplomáticos, o por ambiciosos cortesanos al monarca, y estos podrían incluir miniaturas de presentación. A veces, la miniatura de presentación puede ser la única en un libro; tal fue el caso de la copia de Louis de Gruuthuse de Boccaccios De mulieribus claris traducida al francés ( BnF , Ms Fr. 133, f 2r). [17]
El rey Carlos V de Francia (r. 1338-1380), uno de los primeros grandes monarcas medievales bibliófilos , tenía una gran biblioteca y animaba y encargaba especialmente las traducciones de libros al francés, que muy a menudo se presentaban en miniatura. [18] Sigue mostrándose en miniaturas dedicatorias un siglo después de su muerte. La copia de Louis de Gruuthuse de alrededor de 1470 del De remediis fortuitorum del " Pseudo-Séneca " traducida al francés para Carlos V tiene una miniatura que muestra al rey recibiendo el texto, pero con De Gruuthuse de pie a un lado (BnF, Sra. Fr. 1090, fol.1). [19] La copia realizada hacia 1475 para Margarita de York, duquesa de Borgoña, tenía una imagen diferente. Se trata de una doble presentación en la que en primer lugar el propio Séneca entrega el texto al traductor, que se arrodilla para recibirlo, y luego por un pasillo al fondo el traductor se arrodilla para presentárselo a dos figuras masculinas. [20]
Como aquí, las miniaturas dedicadas a textos antiguos a veces se remontan a la historia, a veces dando a las figuras históricas las características de las contemporáneas. Guillebert de Lannoy (1386-1462), un destacado noble, diplomático y viajero de Borgoña, escribió alrededor de 1440 L'Instruction de josne prince ("Consejo para un joven príncipe"), que vistió con un origen ficticio en la corte de Noruega. "hace mucho, mucho tiempo", seguido de un redescubrimiento del texto manuscrito. La miniatura de la dedicación en la copia de Carlos el Temerario ilustra la historia noruega, pero usando trajes borgoñones actualizados y, al parecer, los rostros de la familia ducal. [21] Otra variación fue mostrar al cliente visitando al autor, o incluso al iluminador, mientras trabajaban, una indicación del aumento en el estatus de quienes producían manuscritos. [22]
La forma sobrevivió a la llegada de los libros impresos, aunque se volvieron mucho más raros. Cuando el cuñado de Eduardo IV de Inglaterra , Anthony Woodville, segundo conde de Rivers, hizo que William Caxton imprimiera su propia traducción de los Dictados y dichos de los filósofos en 1477, el libro que le presentó a Edward era un manuscrito especial copiado de la edición impresa. , con una presentación en miniatura, lo que implica "que un libro impreso podría no haber sido considerado suficientemente distinguido para un regalo formal de este tipo". [23] Algunos libros impresos continuaron la forma en xilografía , con impresores como Antoine Vérard en París que se unieron a los tipos de presentadores representados.
Petrus Comestor (dc 1178) presenta su Historia escolastica al arzobispo Guillaume de Sens . De una Biblia Historiale de 1370-80, que mezcló secciones de la Historia con secciones de la Biblia Vulgata.
Felipe el Bueno con el canciller Rolin y el futuro Carlos el Temerario acepta las Grandes Chroniques de France el 1 de enero de 1457. Por Simon Marmion , probablemente la figura de la izquierda.
Un regalo diplomático; Un embajador de Borgoña, Louis de Gruuthuse presenta a Carlos VIII de Francia una copia de Le Livre des tournois del primo del rey René de Anjou , 1489.
Jean Molinet presenta su Le Roman de la Rose moralisé et translaté de rime en prose a Philip of Cleves , c. 1500
Notas
- ^ a b c Marrón, 102
- ↑ Calkins, 116
- ↑ Kren y McKendrick, 197
- ↑ Alexander, 83
- ↑ Brown, 102, ubica este renacimiento en el siglo XV, pero los ejemplos del siglo XIV son numerosos, como señala Cynthia Stone . Aquí se ilustran dos.
- ↑ Calkins, 116-118
- ↑ Solothurn Zentralbibliothek Codex U1 (ex-tesoro de la catedral), folios 7v a 10r; Alexander, 89–90; Legner, Vol 2, B2, las ocho páginas ilustradas en las págs. 140-141; Dodwell, 134
- ^ Cabeza, Thomas. "Arte y artificio en Ottonian Trier". Gesta , vol. 36, núm. 1. (1997), págs. 65–82.
- ↑ Alexander, 89–93
- ^ Webster, 170; "Historia por mes: septiembre y la coronación de Æthelstan ' " . Biblioteca Parker, Corpus Christi College, Cambridge. 8 de septiembre de 2015 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
- ^ Foot, Æthelstan: El primer rey de Inglaterra , págs. 155-156
- ^ Kren y McKendrick, 180–181, 194–196, 227–229, 321–323, 371–373
- ↑ Hedeman, 11-17; higos. 3 y 4
- ^ "Historia por mes: septiembre y la coronación de Æthelstan ' " . Biblioteca Parker, Corpus Christi College, Cambridge. 8 de septiembre de 2015 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
- ^ Erik Inglis, "Un libro en la mano: algunos relatos medievales tardíos de presentaciones de manuscritos", Journal of the Early Book Society 5 (2002), 57-97.
- ↑ Stratford, 126-133
- ^ Mentira, 34–35
- ↑ Alexander, 143
- ^ Kren y McKendrick, 246–247
- ^ Kren y McKendrick, 197-198
- ^ Kren y McKendrick, 235-237
- ↑ Alexander, 32
- ↑ Backhouse, 269
Referencias
- Alexander, Jonathan AG, Iluminadores medievales y sus métodos de trabajo , 1992, Yale UP, ISBN 0300056893
- Backhouse, Janet , The Royal Library from Edward IV to Henry VII , Chapter 12 en Hellinga, Lotte y Trapp, JB, eds., The Cambridge History of the Book in Britain, Volumen 3; 1400-1557 , 1999, Cambridge University Press, ISBN 0-521-57346-7 , ISBN 978-0-521-57346-7 . libros de Google
- Brown, Michelle . Comprensión de los manuscritos iluminados: una guía de términos técnicos . Los Ángeles: Publicaciones de J. Paul Getty, 1994. ISBN 0-8923-6217-0 , google libros
- Calkins, Robert G. Libros iluminados de la Edad Media . 1983, Cornell University Press, ISBN 0500233756
- Dodwell, CR ; Las artes pictóricas de Occidente, 800-1200 , 1993, Yale UP, ISBN 0300064934
- Hedeman, Anne D. 1991. The Royal Image: Illustrations of the Grandes Chroniques de France, 1274–1422 (Berkeley: University of California Press) texto en línea
- Kren, T. & McKendrick, Scot (eds), Illuminating the Renaissance - The Triumph of Flemish Manuscript Painting in Europe , Getty Museum / Royal Academy of Arts, 2003, ISBN 9781903973288
- Legner, Anton (ed.). Ornamenta Ecclesiae, Kunst und Künstler der Romanik. Catálogo de una exposición en el Museo Schnütgen , Colonia, 1985. 3 vols.
- Lie, Orlanda Soei Han, et al., Christine de Pizan en Brujas: Le Livre de la Cité Des Dames como Het Bouc Van de Stede Der Vrauwen (Londres, Biblioteca Británica, Add.20698) , 2015, Uitgeverij Verloren, ISBN 9087045395 , 9789087045395
- McKendrick, escocés; Lowden, John; Doyle, Kathleen, (eds), Royal Manuscripts, The Genius of Illumination , 2011, British Library, ISBN 9780712358156
- Stratford, Jenny, The Goldenes Rossl y las colecciones reales francesas , en Treasure in the Medieval West , ed. Elizabeth M. Tyler, 2000, Boydell & Brewer Ltd, ISBN 0952973480 , 9780952973485, Google libros
- Webster, Leslie , Arte anglosajón , 2012, British Museum Press, ISBN 9780714128092