Dialectos emilianos


El idioma emiliano (emiliano: emigliàn , emiliân ; italiano: emiliano) representa una de las principales ramas de las lenguas galo-itálicas. Su núcleo mismo se limita a la tierra entre el río Reno y el río Taro, es decir, entre las provincias de Parma y Bolonia Occidental. En el área fuera de esta región central se habla un idioma de transición entre las otras variedades galo-itálicas. Por ejemplo, al oeste del río Taro a Piacenza se habla una lengua de transición entre el emiliano y el lombardo occidental; mientras que al este del río Reno se habla una lengua de transición entre el emiliano y el romagnol. Esto se debe a la naturaleza misma de las lenguas galo-itálicas que forman un gran continuo entre sí, por lo que no hay un límite definido que separe las variedades galo-itálicas distintivas, sino solo regiones de transición.

Emilian tiene un orden de palabras predeterminado de sujeto-verbo-objeto y tanto género gramatical (masculino y femenino) como número gramatical (singular y plural). Hay una fuerte distinción T – V , que distingue diferentes niveles de cortesía, distancia social, cortesía, familiaridad o insulto. El alfabeto utiliza un número considerable de diacríticos .

La lengua emiliana es una de las dos ramas de la lengua emiliano-romagnol, hoy un término obsoleto para definir las lenguas emiliana y romagnol, consideradas como separadas, una de las lenguas galo itálicas no estandarizadas . Los dialectos emilianos forman naturalmente un continuo dialectal natural con las variedades limítrofes de Romagnol , mientras que los dialectos más distantes pueden ser menos inteligibles entre sí. Además de Emilian-Romagnol, la familia galo-itálica incluye piamontés , ligur y lombardo , todos los cuales mantienen un nivel de inteligibilidad mutua con Emilian y Romagnol, este último más influenciado por el italiano .

No existe una ortografía estándar generalizada. Las palabras siguientes están escritas en una escritura emiliana inespecífica.

Emilian está escrito con una escritura latina que nunca ha sido estandarizada. Como resultado, la ortografía varía ampliamente entre los dialectos. Los dialectos eran en gran parte orales y raramente escritos hasta algunos a finales del siglo XX; Se ha realizado una gran cantidad de medios escritos en emiliano desde la Segunda Guerra Mundial .