Rosaline ( / r ɒ z əl ɪ n , - i n / ) es un personaje de ficción mencionado en William Shakespeare tragedia 's Romeo y Julieta (1597). Ella es la sobrina de Lord Capulet. Aunque es un personaje invisible , su papel es importante: el amor no correspondido de Romeo por Rosaline lo lleva a tratar de vislumbrarla en una reunión organizada por la familia Capuleto, durante la cual ve por primera vez a Julieta .
Rosaline | |
---|---|
Creado por | William Shakespeare |
Los eruditos generalmente comparan el amor efímero de Romeo por Rosaline con su amor posterior por Julieta. La poesía que Shakespeare escribe para Rosaline es mucho más débil que la de Julieta. Los estudiosos creen que la primera experiencia de Romeo con Rosaline lo prepara para su relación con Julieta. Las representaciones posteriores de Romeo y Julieta han pintado diferentes imágenes de la relación de Romeo y Rosaline, ya que los cineastas han experimentado para hacer de Rosaline un personaje más visible.
Papel en la obra
Antes de que Romeo conozca a Julieta , ama a Rosaline, la sobrina de Capuleto y prima de Julieta. Él la describe como maravillosamente hermosa: "El sol que todo lo ve / nunca vio su pareja desde que comenzó el mundo". [1] Rosaline, sin embargo, elige permanecer casta ; Romeo dice: "Ella ha jurado amar, y en ese voto / ¿Vivo muerto que vivo para decirlo ahora?". [2] Ésta es la fuente de su depresión, y hace infelices a sus amigos; Mercucio comenta: "Esa misma moza pálida y de corazón duro, esa Rosaline, lo atormenta para que seguro se vuelva loco". [3] Benvolio insta a Romeo a colarse en una reunión de los Capuleto donde, afirma, Rosaline será percibida como "un cuervo" junto a las otras hermosas mujeres. [4] Romeo está de acuerdo, pero duda de la valoración de Benvolio. Después de que Romeo ve a Julieta, sus sentimientos cambian repentinamente: "¿Amaba mi corazón hasta ahora? Olvídalo, mira / Porque nunca vi la verdadera belleza hasta esta noche". [5] Debido a que su relación es repentina y secreta, los amigos de Romeo y Fray Lorenzo continúan hablando de su afecto por Rosaline durante gran parte de la obra.
Análisis
Nombre
—Jonathan Goldberg [6]
Rosaline es una variante de Rosalind, [7] un nombre de origen francés antiguo: ( hros = "caballo", lind = "suave, tierno"). Cuando se importó al inglés, se pensó que era del latín rosa linda ("hermosa rosa"). [8] Romeo ve a Rosaline como la encarnación de la rosa debido a su nombre y sus aparentes perfecciones. [9] [10] El nombre Rosalina aparece comúnmente en los sonetos de Petrarca , una forma de poesía que Romeo usa para cortejar a Julieta y para describir tanto a Rosalina como a Julieta. Dado que Rosaline es inalcanzable, es un tema perfecto para este estilo; pero el intento de Romeo es forzado y débil. Para cuando conoce a Juliet, su habilidad poética ha mejorado considerablemente. [9]
Rosaline sólo se usa como nombre para otro personaje de Shakespeare, una de las principales figuras femeninas en Love's Labors Lost (1598), aunque Rosalin d es el nombre del personaje femenino principal en Como a ti te gusta . Los estudiosos han encontrado similitudes entre ellos: ambos se describen como hermosos, y ambos tienen una forma de evitar los avances románticos de los hombres. Rosaline in Love's Labors Lost constantemente rechaza los avances de su pretendiente y la Rosaline de Romeo permanece distante y casta en sus breves descripciones de ella. Estas similitudes han llevado a algunos a preguntarse si se basan en una mujer que Shakespeare realmente conoció, posiblemente la Dama Oscura descrita en sus sonetos, pero no hay pruebas contundentes de esta conexión. [11]
Rosaline como dispositivo de la trama
Los analistas señalan que Rosaline actúa como un dispositivo de la trama, al motivar a Romeo a colarse en la fiesta de los Capuleto donde se encontrará con Julieta. Sin ella, su encuentro sería poco probable. [12] Rosaline actúa así como el ímpetu para llevar a los "amantes cruzados de estrellas" a la muerte; es crucial para dar forma a su destino (un tema común de la obra). Irónicamente, ella permanece ajena a su papel. [13]
Rosaline y Julieta
—Ruth Nevo, sobre la comparación Rosaline-Juliet, París-Romeo [14]
Los críticos literarios suelen comparar el amor de Romeo por Rosaline con sus sentimientos por Julieta. Algunos ven el supuesto amor de Romeo por Rosaline como infantil en comparación con su verdadero amor por Julieta. Otros argumentan que la aparente diferencia en los sentimientos de Romeo muestra la mejora de la habilidad de Shakespeare. Dado que se cree que Shakespeare escribió los primeros borradores de la obra en 1591, y luego los retomó en 1597 para crear la copia final, el cambio en el lenguaje de Romeo para Rosalina y Julieta puede reflejar la creciente habilidad de Shakespeare como dramaturgo: el joven Shakespeare. describiendo a Rosaline, y los más experimentados describiendo a Julieta. Desde este punto de vista, una mirada cuidadosa a la obra revela que el amor de Romeo por Rosaline no es tan mezquino como se suele imaginar. [12]
Los críticos también señalan las formas en que la relación de Romeo con Rosaline lo prepara para conocer a Julieta. Antes de conocer a Rosaline, Romeo desprecia a todos los Capuletos, pero luego los mira con más benevolencia. Experimenta los sentimientos duales de odio y amor en una relación. Esto lo prepara para una relación más madura con Julieta, una tensa por la disputa entre Montesco y Capuleto. Romeo expresa el conflicto de amor y odio en el Acto 1, Escena 1, comparando su amor por Rosaline con la enemistad entre las dos casas: [15]
Hay mucho que ver con el odio, pero más con el amor.
Entonces, ¡oh amor pendenciero! ¡Oh amoroso odio!
¡Oh, cualquier cosa, de la nada primero crea!
¡Oh pesada ligereza! vanidad seria!
¡Caos deformado de formas bien parecidas!
¡Pluma de plomo, humo brillante, fuego frío, salud enferma!
Sueño todavía despierto, ¡eso no es lo que es!
Este amor siento yo, que no siento amor en esto.¿No te ríes?
Los críticos psicoanalíticos ven signos de un trauma infantil reprimido en el amor de Romeo por Rosaline. Ella es de una casa rival y ha jurado castidad. Por lo tanto, se encuentra en una situación imposible, una que continuará con su trauma si permanece en él. Aunque reconoce su carácter ridículo, se niega a dejar de amarla. Los psicoanalistas ven esto como una recreación de su relación fallida con su madre. La ausencia de Rosaline es un símbolo de la ausencia de su madre y la falta de afecto por él. El amor de Romeo por Julieta es igualmente desesperado, porque ella es una Capuleto y Romeo persigue su relación con ella; la diferencia es que Julieta es recíproca. [16] Esto no parece probable ya que su madre murió de dolor después de su destierro, lo que indica que probablemente lo amaba profundamente.
Actuaciones
Rosaline ha sido retratada de diversas formas a lo largo de los siglos. La versión de Theophilus Cibber de Romeo y Julieta de 1748 reemplazó las referencias a Rosaline por referencias a Julieta. Esto, según los críticos, quitó el momento del "amor a primera vista" en la fiesta de los Capuleto. [17] En la década de 1750, el actor y director de teatro David Garrick también eliminó las referencias a Rosaline de sus actuaciones, ya que muchos vieron el rápido reemplazo de Romeo como inmoral. [18] [19] Sin embargo, en la versión cinematográfica de Romeo y Julieta de 1968 de Franco Zeffirelli , Romeo ve a Rosaline (interpretada por Paola Tedesco ) [20] primero en la fiesta de los Capuleto y luego a Julieta, de quien se enamora de inmediato. Esta escena sugiere que el amor es breve y superficial. Rosaline también aparece en la versión cinematográfica de 1954 de Renato Castellani. En una breve escena que no es de Shakespeare, Rosaline (Dagmar Josipovitch) le da a Romeo una máscara en la celebración de Capuleto y lo insta a que se vaya disfrazado antes de que sufra algún daño. Otros cineastas mantienen a Rosaline fuera de cámara en estricta conformidad con el guión de Shakespeare. [21] Rosaline también aparece en la adaptación cinematográfica de 2013 de Romeo y Julieta .
La comedia romántica de Robert Nathan de 1966, Juliet in Mantua , presenta a Rosaline como un personaje completamente desarrollado. En esta secuela, en la que Romeo y Julieta no murieron, la pareja vive diez años después en el exilio en Mantua. Después de ser perdonados y regresar a Verona, se enteran de que Rosaline ahora está casada con el Conde Paris, y ambas parejas deben enfrentar su desilusión con sus matrimonios. Otra obra, After Juliet , escrita por el dramaturgo escocés Sharman Macdonald , cuenta la historia de Rosaline después de la muerte de Romeo. Personaje principal de esta obra, lucha con su pérdida y rechaza los avances de Benvolio , que se ha enamorado de ella. La hija de Macdonald, Keira Knightley , interpretó a Rosaline en el estreno de la obra en 1999. [22] [23]
Rosaline es la protagonista principal de la serie dramática estadounidense de 2017 Still Star-Crossed , interpretada por la actriz Lashana Lynch .
Referencias
- ↑ Romeo y Julieta , I.2.92–93.
- ↑ Romeo y Julieta , I.1.231-232.
- ↑ Romeo y Julieta , II.4.4-5.
- ^ Romeo y Julieta , I.2.365.
- ↑ Romeo y Julieta , I.5.59–60.
- ^ Goldberg, Jonathan. Queering el Renacimiento . Durham: Duke University Press (1994), 221-227. ISBN 0-8223-1385-5
- ^ "Rosaline". Un diccionario de nombres . Eds. Patrick Hanks , Kate Hardcastle y Flavia Hodges. Oxford: Oxford University Press (2006). Oxford Reference Online. Consultado el 25 de junio de 2007. Referencia de Oxford (es necesario registrarse)
- ^ "Rosalind". Un diccionario de nombres . Eds. Patrick Hanks , Kate Hardcastle y Flavia Hodges. Oxford: Oxford University Press (2006). Oxford Reference Online. Consultado el 25 de junio de 2007. Referencia de Oxford (es necesario registrarse)
- ^ a b Whittier, Gayle. "El cuerpo del soneto y el cuerpo sonnetizado en 'Romeo y Julieta'". Shakespeare Quarterly 40.1 (abril de 1989): 27–41.
- ^ Lewis, Alan. "Leyendo Cupido de Shakespeare". Criticism 47.2 (abril de 2005): 177–213.
- ^ Clarke, Charles y Mary Clarke. La llave de Shakespeare . Ciudad: Kessinger Publishing, LLC (2007), 651–652. ISBN 1-4304-6745-2
- ^ a b Gray, Henry David. "Romeo Rosaline y Julieta". Modern Language Notes 29.7 (noviembre de 1914): 209–212.
- ^ Evans, Bertrand. "La brevedad de Fray Lorenzo". PMLA 65.5 (septiembre de 1950): 841–865.
- ^ Nevo, Ruth. "Forma trágica en Romeo y Julieta". Drama isabelino y jacobeo . Estudios de literatura inglesa, 1500-1900 9.2 (abril de 1969): 241-258.
- ^ Bolos, Lawrence Edward. "El marco temático de Romeo y Julieta". PMLA 64.1 (marzo de 1949): 208–220.
- ^ Krims, Marvin, "Romeo's Childhood Trauma? - 'What Fray Was Here?'". PSYART: una revista de hipervínculo para el estudio psicológico de las artes . (Noviembre de 1999) 3 artículo no. 991022. Reimpreso en Shakespearean Criticism, vol. 76.
- ^ Marsden, Jean. El texto reinventado . Lexington: University Press of Kentucky, (1995), 87–88. ISBN 0-8131-1901-4
- ^ Branam, George C. "El Génesis de Romeo y Julieta de David Garrick". Shakespeare Quarterly 35.2 (julio de 1984): 170-179.
- ^ Stone, George Winchester, Jr. "Romeo y Julieta: la fuente de su carrera en el escenario moderno". Shakespeare Quarterly 15.2 (abril de 1964): 191–206.
- ^ "Romeo y Julieta (1968)" . Yahoo! Películas . Yahoo !. 2007 . Consultado el 28 de junio de 2007 .
- ^ Martin, Jennifer L. "Medias contra tatuajes: interpretaciones fílmicas de 'Romeo y Julieta'". The English Journal 92.1 (septiembre de 2002): 41–46.
- ^ Maxwell, Tom (20 de julio de 2007). "Ayuda útil de Keira" . El escocés . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2007 . Consultado el 27 de mayo de 2009 .
- ^ "Después de Juliet por Sharman McDonald" . Reproduce . Adquis. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 27 de mayo de 2009 .