El Proyecto Rosetta es una colaboración global de especialistas en idiomas y hablantes nativos que trabajan para desarrollar una versión contemporánea de la histórica Rosetta Stone que dure desde el 2000 al 12,000 d.C. está dirigido por la Fundación Long Now . Su objetivo es una encuesta significativa y un archivo casi permanente de 1.500 idiomas . A algunos de estos idiomas les quedan menos de mil hablantes. Se considera que otros están desapareciendo porque la política lingüística basada en un idioma oficial está aumentando la prevalencia de los principales idiomas que se utilizan como medio de instrucción en las escuelas públicas y los medios de comunicación nacionales. (Por ejemplo, Tok Pisinestá "desplazando lentamente" a otros idiomas de Papúa Nueva Guinea .) [1] La intención es crear una plataforma única para la investigación y la educación lingüísticas comparativas , así como una herramienta lingüística funcional que pueda ayudar en la recuperación o revitalización de los idiomas perdidos en el futuro. [2] [3]
Proyecto Rosetta | |
---|---|
Estado de la misión | El Proyecto Rosetta es una colaboración global de especialistas en idiomas y hablantes nativos que trabajan para construir una biblioteca digital de idiomas humanos de acceso público. |
¿Comercial? | No |
Tipo de proyecto | Archivo de lenguajes humanos |
Productos | Disco de Rosetta |
Estado | Activo |
Sitio web | https://www.rosettaproject.org |
El proyecto está creando este amplio archivo de idiomas a través de una contribución abierta, un proceso de revisión abierto similar a la estrategia que creó el Oxford English Dictionary original . El archivo resultante estará disponible públicamente en tres medios diferentes: un disco de aleación de níquel micrograbado HD-Rosetta de tres pulgadas (7,62 cm) de ancho con una esperanza de vida de 2.000 años; un libro de referencia monumental de un solo volumen; y un archivo en línea en crecimiento.
Concepto
Se prevé que entre el cincuenta y el noventa por ciento de los idiomas del mundo desaparezcan en el próximo siglo, muchos con poca o ninguna documentación significativa. [ cita requerida ] Gran parte de la descripción lingüística, especialmente la descripción de idiomas con pocos hablantes, permanece oculta en archivos de investigación personal o mal conservada en archivos con fondos insuficientes.
Como parte del esfuerzo por asegurar este legado crítico de diversidad lingüística, la Fundación Long Now planea una amplia encuesta en línea y un archivo físico casi permanente de 1,500 de los aproximadamente 7,000 idiomas humanos.
El proyecto tiene tres objetivos superpuestos:
- Crear una plataforma sin precedentes para la investigación y la educación lingüística comparada.
- Desarrollar y distribuir ampliamente una herramienta lingüística funcional que pueda ayudar con la recuperación de idiomas perdidos o comprometidos en futuros desconocidos.
- Ofrecer un objeto estético que sugiera la inmensa diversidad de los lenguajes humanos, así como las amenazas muy reales para la supervivencia continua de esta diversidad.
El corpus de 1.500 idiomas amplía la estructura de texto paralelo del Rosetta Stone original mediante el archivo de diez componentes descriptivos para cada uno de los 1.500 idiomas seleccionados.
El objetivo es un " Linux de la lingüística " de código abierto, un esfuerzo de investigación colaborativa en línea que se basa en la experiencia y las contribuciones de miles de especialistas académicos y hablantes nativos de todo el mundo. El proyecto también está organizando grupos formales de investigación de archivos en Stanford , Yale , Berkeley , la Biblioteca Estadounidense del Congreso y el Instituto Estadounidense de Lingüística de Verano (y sus oficinas en Dallas ).
Los archivos de Rosetta resultantes están disponibles públicamente en tres medios diferentes:
- un archivo en línea gratuito y en continuo crecimiento, también disponible en DVD; [4]
- un libro de referencia monumental de un solo volumen; [ cita requerida ]
- un disco micrograbado de extrema longevidad.
En una analogía directa con su homónimo , la nave espacial Rosetta llevaba un prototipo de níquel puro micrograbado del disco Rosetta donado por la Fundación Long Now . El disco estaba inscrito con 6.500 páginas de traducciones de idiomas. La nave espacial Rosetta, con el disco de Rosetta lanzado el 2 de marzo de 2004. El 6 de agosto de 2014, la nave espacial alcanzó el cometa 67P / Churyumov – Gerasimenko . El 30 de septiembre de 2016, la nave espacial Rosetta terminó su misión con un aterrizaje forzoso en el cometa en su región de Ma'at. El disco de Rosetta, la nave espacial Rosetta y el cometa están ahora en una órbita de 6,44 años alrededor del sol.
Una "Versión 1.0" del disco HD-Rosetta se completó el 3 de noviembre de 2008. [5] El disco contiene más de 13.000 páginas de información en más de 1.500 idiomas, [6] que se pueden leer después de aumentar 650 veces con un microscopio. .
A principios de 2017, se lanzó Rosetta Wearable Disk. [7] Fue desarrollado utilizando un proceso de fabricación similar al de la primera edición del Disco Rosetta, con la principal diferencia de que el archivo final tiene unos 2 cm de diámetro, lo que permite llevarlo como adorno en el cuerpo humano. Un lado tiene instrucciones en ocho idiomas y escrituras diferentes (bahasa indonesio, inglés, hindi, mandarín, árabe estándar moderno, español, swahili y ruso), y el otro tiene un archivo de más de 1000 idiomas humanos reunidos en 2016. Para noviembre de 2017, la ejecución inicial de 100 discos se había vendido, pero se planean nuevos lanzamientos. [6]
Ver también
- All Species Foundation , otro proyecto de la fundación
- Serie de diccionarios intercontinentales
- Lengua en peligro
- Muerte del lenguaje
- Revitalización del lenguaje
- Cápsula del tiempo
Referencias
- ^ AV (24 de julio de 2017). "Increíble diversidad lingüística de Papua Nueva Guinea" . The Economist . Consultado el 20 de julio de 2017 .
- ^ El proyecto Rosetta , presentado por Maria Zijlstra en Lingua Franca, 24 de marzo de 2012, ABC Radio National (Australian Broadcasting Corporation)
- ^ Dra. Laura Welcher - The Rosetta Project & The Language Commons , 7 de marzo de 2011, por Austin Brown, Blog de Long Now
- ^ "Disco interactivo" . Rosettaproject.org . Consultado el 12 de junio de 2018 .
- ^ Macro a micro aguafuerte , 3 de noviembre de 2008, por Alexander Rose, Blog de The Long Now Foundation
- ^ a b "Disco portátil Rosetta" . El Proyecto Rosetta: Una Biblioteca de Lenguaje Humano de la Fundación Long Now . Consultado el 12 de junio de 2018 .
- ^ Blakemore, Erin. "Este collar contiene todos los idiomas del mundo" . Smithsonian.com (Smart News) . Smithsonian . Consultado el 12 de junio de 2018 .
enlaces externos
- Página web oficial
- Dan Farber, "The Rosetta Project: Rescuing languages" , ZDNet 25 de mayo de 2005 Copia archivada
- Película del Proyecto Rosetta
- Proyecto Rosetta en Internet Archive