De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
Pasarela sobre el Afon Roe

Rowen es un pueblo en las laderas occidentales del valle de Conwy en la parroquia de Caerhun y el antiguo condado de Caernarvonshire en Gales . Se encuentra junto a la carretera B5106 , entre Tal y Bont y The Groes Inn . Edificios de Gwynedd 2009 se refiere al río Roe probablemente siguiendo la ruta romana desde Caerhun a Abergwyngregyn . Rowen ha ganado varios premios de aldea más prolijos.

En los últimos tiempos, el nombre de la aldea se ha escrito de diversas formas como "Y Wy-Wen" (río blanco), "Rowen", "Ro-wen", "Roe Wen" y "Roewen". Aunque el censo religioso de 1851 registra el nombre "Ro-wen", la mayoría de los mapas de principios del siglo XX simplemente usan el nombre "Y Ro", que en galés significa "grava" o " guijarros ". Wen significa "blanco", o podría significar "santo".

El Afon Roe , un afluente del río Conwy , atraviesa el pueblo. Un afluente de Afon Roe es Afon Tafolog , que drena las laderas orientales de Drum , una montaña en las montañas de Carneddau .

En el libro Crwydro Arfon (1959, de Alun Llewelyn-Williams), Rowen es descrito como "... uno de los pueblos más encantadores de Gales" (p. 77).

El siguiente poema, llamado "Llais Afon, Ro" ("Voz de Afon Ro"), fue escrito por G. Gerallt Davies en 1945:

Hola ddaw'n deg o Dyddyn Du - yn unswydd
I ddawnsio a chanu,
Ac ugain craig yn gwgu,
Ar wen hon ag oerni hy.

Y, en 1941, publicó "Y Ffynnon":

O'r graig ar ffin y gulffordd
Rhwng Maen y Bardd a'r Ro,
Fe glywir mwynder miwsig
Ffynnon fach sionca'r fro.

El pueblo tiene un hotel, Tir y Coed; un pub , Y Tŷ Gwyn; y un salón conmemorativo, pero la pequeña escuela primaria cerró en 2011. Hay un albergue juvenil en la ladera a una milla al oeste del pueblo. La vivienda social llegó al pueblo en la década de 1960 - Finca Llanerch.

En el pasado, el pueblo tenía un mayor significado; tenía tres molinos y varias cervecerías y posadas . También tenía un pandy o un batán , por lo que se debió haber hecho un paño de lana cerca. El pueblo está identificado en los mapas de adjudicación del recinto común de Caerhun. El mapa de premios se refiere a la creación de White Hart Road en la montaña sobre Fotty Gwyn y el puente romano, posiblemente relacionado con los viejos días de entrenamiento del correo real. [1]Existen asociaciones pasadas con la ganadería y las ferias. Bulkley Mill (terminado en 1684) es uno de los notables molinos antiguos del pueblo. Una fuente histórica se refiere a un chaparrón de montaña que ocurrió sobre el pueblo, y las propiedades se perdieron (probablemente a mediados del siglo XIX).

Muy cerca se encuentra la ruta de la calzada romana a través de Bwlch-y-Ddeufaen , con su cromlech Maen-y-Bardd .

Aquí se rodó parte de la serie Una familia en guerra (Granada TV).

Edificios locales interesantes

  • Ty Pandy: la fábrica de lana o batán original de 1800 y modificada en la época victoriana; todavía tiene una carrera de molino y un estanque de molino alimentado por el río
  • Pen-y-Bont 'By the Bridge' - alrededor del siglo XVI, cabaña de piedra en el río; posiblemente el edificio más antiguo del pueblo
  • Capilla y sacristía metodista de Seion - 1841
  • Antigua Capilla Seion - 1819
  • Llannerch y Felin - Casa isabelina tipo Snowdonia
  • Bodafon y Fronfa: casas adyacentes a la antigua oficina de correos con antiguos pórticos de estilo georgiano desde que fueron retirados; establos / tienda debajo
  • Llais Afon - gran casa adosada de pueblo (antes dos casas) con ventanas de guillotina originales y un antiguo taller de carpintería a un lado;
  • Coed Mawr Hall - probablemente a mediados del siglo XIX
  • Rock House - casa grande sobre Coed Mawr Hall
  • Cabaña de Tan yr Onnen con puerta de piedra fechada [2]
  • Glyn Isa - casa de campo del siglo XVII
  • Gilfach - con hermosos jardines
  • Y Swan - antigua posada de pueblo, ahora una casa
  • La vieja tienda del zapatero frente a la carretera (cerca de Ty Gwyn)
  • Pandy - la mansión (históricamente, Pandy era el señor de la mansión)
  • Bulkeley Mill - propiedad del antiguo molino

Conexiones locales

  • G. Gerallt Davies - poeta y escritor; Pengwern
  • Huw T. Edwards - político, poeta y escritor; Tros fy Tresi; ver placa del pueblo
  • Edward Nefydd Evans - jardinero, vivero y plantador; nacido en Rowen en la década de 1930; se fue en la primavera de 2015, después de 85 años
  • Harriet y Jack Evans - de Llannefydd / Llansannan en la década de 1930
  • Isoline Gee - Gilfach
  • Arthur Tysilio Johnson, hombre de plantas y escritor de jardines; 1930; Un jardín arbolado en Gales
  • Margaret Lacey - actriz, profesora de ballet y estrella de cine en las décadas de 1960 y 1970; Estoy bien jack
  • Kyffin Roberts, Wern; Tyddyn Robin, Llanbedr
  • HG Williams - escritor
  • Scriven Williams.

Referencias

  1. Masters of the Post de Duncan Campbell-Smith, 2011, p. 74
  2. ^ Sitio de Francis Frith - vista de tarjeta postal de la década de 1960

Enlaces externos

  • www.geograph.co.uk: fotos de Rowen y sus alrededores
  • Sitio web de la comunidad de Rowen Village