Cleyera japonica ( sakaki ) es un árbol de hoja perenne en flor nativo de áreas cálidas de Japón , Taiwán , China , Myanmar , Nepal y el norte de la India (Min y Bartholomew 2015). Puede alcanzar una altura de 10 m. Las hojas miden 6–10 cm de largo, lisas, ovaladas, coriáceas, brillantes y de color verde oscuro en la parte superior, verde amarillento en la parte inferior, con surcos profundos para el tallo de la hoja. La corteza es de color marrón rojizo oscuro y lisa. Las pequeñas flores perfumadas de color blanco crema se abren a principios del verano y son seguidas más tarde por bayas. que comienzan rojas y se vuelven negras cuando están maduras. Sakaki es uno de los árboles comunes en la segunda capa de los bosques de robles de hoja perenne. Se considera sagrado para la fe japonesa Shintō y es una de las ofrendas clásicas en los santuarios Shintō.
Sakaki | |
---|---|
Sakaki, Cleyera japonica | |
clasificación cientifica | |
Reino: | Plantae |
Clade : | Traqueofitas |
Clade : | Angiospermas |
Clade : | Eudicots |
Clade : | Asteridas |
Pedido: | Ericales |
Familia: | Pentafiláceas |
Género: | Cleyera |
Especies: | C. japonica |
Nombre binomial | |
Cleyera japonica |
Usos
La madera de sakaki se utiliza para fabricar utensilios (especialmente peines), materiales de construcción y combustible. Se planta comúnmente en jardines, parques y santuarios.
Sakaki se considera un árbol sagrado en la religión sintoísta , junto con otros árboles de hoja perenne como hinoki (檜, ciprés japonés) y kansugi (神 杉, "cryptomeria sagrada") . Los santuarios sintoístas están tradicionalmente rodeados de shinboku (神木, "árboles sagrados") que consisten en himorogi (神 籬, "cerca divina") . En las ofrendas rituales sintoístas a los "dioses; espíritus" (神, kami ) , las ramas de sakaki se decoran con serpentinas de papel ( shide ) para hacer tamagushi .
En el mito sobre Amaterasu y la cueva en la que se escondió, después de la rabieta de Susanoo , cuando el Yata no Kagami fue forjado y apuntalado frente a la cueva de Amaterasu , se decía que estaba encaramado en la rama de un sagrado, 500 -árbol Sakaki ramificado frente a la cueva.
Antecedentes lingüísticos
La palabra japonesa sakaki se escribe con el carácter kanji榊, que combina木( ki , "árbol; madera") y神( kami , "espíritu; dios") para formar el significado "árbol sagrado; árbol divino". El lexicógrafo Michael Carr señala:
En japonés moderno, sakaki se escribe榊con un logograma doblemente excepcional. Es un ideograma (en el sentido propio de 'logograma que representa una idea' en lugar de 'carácter chino; logograma') y es un kokuji 国 字' logograma japonés [no chino]'. Los ideogramas y kokuji son dos de los tipos logográficos más raros, cada uno de los cuales constituye un pequeño porcentaje de una muestra típica japonesa escrita. Primero, la idea de sakaki se expresa con una fusión de boku o ki 木'árbol' y shin o kami 神'dios; divino, sagrado '[de Shinto 神道]; comparable a una fusión gráfica de la palabra shinboku 神木'árbol sagrado'. En segundo lugar, el ideograma sakaki 榊es un kokuji ' logograma nacional [es decir, japonés]' en lugar de un préstamo habitual de kanji 漢字' logograma chino'. Kokuji a menudo denota plantas y animales japoneses que no son nativos de China y, por lo tanto, normalmente no se escriben con logografías chinas. (1995: 11)
El kanji榊aparece por primera vez en el Konjaku Monogatarishū (siglo XII) , pero dos transcripciones de la palabra sakaki del siglo VIII son賢 木, que significa "árbol de salvia" ( Kojiki , tr. Chamberlain 1981: 64 "tirando hacia arriba tirando de sus raíces una verdadera cleyera japonica con quinientas [ramas] del Monte Celestial Kagu "), y坂 木, que significa" árbol en pendiente "( Nihon Shoki , tr. Aston 1896: 42–43," Verdadero árbol Sakaki del Monte Celestial Kagu " ). Sakaki (賢 木o榊) es el título del Capítulo 10 de The Tale of Genji (ca. 1021). Viene de este contexto.
"¿Puedo al menos subir a la veranda?" preguntó, comenzando a subir las escaleras. La luna de la tarde estalló y la figura que vio a su luz era hermosa más allá de toda descripción. No queriendo disculparse por todas las semanas de negligencia, empujó una rama del árbol sagrado debajo de las persianas. "Con el corazón inmutable como este árbol de hoja perenne, este árbol sagrado, entro por la puerta sagrada". Ella respondió: "Te equivocas con tu árbol sagrado y tu puerta sagrada. No hay cedros que llamen a mi casa". Y él: "Pensando encontrarte aquí con las santas doncellas, seguí el olor de la hoja del árbol sagrado". Aunque la escena no fomentaba la familiaridad, se atrevió a inclinarse dentro de las persianas. (tr. Seidensticker 1976: 187)
La etimología de la pronunciación sakaki es incierta. Con el consenso lingüístico de que el sufijo -ki denota木("árbol"), las dos etimologías más probables son sakae-ki ("árbol de hoja perenne"), de sakae (栄 え, "floreciente; exuberante; próspero") ; o saka-ki ("árbol límite"), de saka (境, "límite; borde") - una forma más antigua de lectura moderna sakai , por la forma en que los árboles se plantaban a menudo en la línea límite de un santuario. Carr (1995: 13) cita la tradición japonesa y la fonología histórica para apoyar este último etimón . La entrada del Diccionario Shogakukan Kokugo Dai Jiten para este término también señala que el acento de tono para sakayu (栄 ゆ) - el origen del sakae moderno (栄 え) - es diferente de lo que cabría esperar, lo que sugiere que saka-ki (境 木, "límite tree ") puede ser la derivación más probable (Shogakukan 1988).
Referencias
- Aston, William George, tr. 1896. Nihongi: Crónicas de Japón desde los primeros tiempos hasta el 697 d . C. Kegan Paul. 1972 Reimpresión de Tuttle.
- Carr, Michael. 1995. "Sacred Twig and Tree: Tamagushi and Sakaki in Japanese-English Dictionaries" [ enlace muerto permanente ] , The Review of Liberal Arts小樽 商科 大学 人文 研究 89: 1–36.
- Chamberlain, Basil H., tr. 1919. The Kojiki, Records of Ancient Matters . 1981 Reimpresión de Tuttle.
- Min, Tianlu y Bruce Bartholomew, 2015, Cleyera japonica , Jardín Botánico de Missouri y Herbaria de la Universidad de Harvard.
- Seidensticker, Edward G., tr. 1976. El cuento de Genji . Knopf.
- Shogakukan , 1988, Kokugo Dai Jiten国語 大 辞典, rev. ed., Shogakukan.
enlaces externos
- Sakaki, árbol sagrado del sintoísmo , boletín de 1999 del jardín botánico Mildred E. Mathias
- Sakaki , Enciclopedia de Shinto
- Arbustos: Cleyera japonica , Horticultura Urbana de la Universidad Estatal de Carolina del Norte
- NOS CLEYERA PAGE , Plantnames.org