Un Sally Lunn es un panecillo grande o pastel de té hecho con una masa de levadura que incluye crema y huevos, similar a los panes dulces de brioche de Francia. Servido caliente y en rodajas, con mantequilla, se registró por primera vez en 1780 [1] en la ciudad balneario de Bath en el suroeste de Inglaterra . Como pastel de té, es popular en Canadá, Inglaterra y Nueva Zelanda, donde generalmente se sirve tibio o tostado.
Nombres alternativos | Sally Lun, o Lund, Solemena, soel leme |
---|---|
Tipo | Pan dulce |
Lugar de origen | Inglaterra |
Región o estado | Bath , Somerset |
Variaciones | Solilemmes |
|
Hay muchas variaciones del pastel de Sally Lunn en la cocina estadounidense , algunas hechas con levadura, con variaciones que agregan harina de maíz, crema agria o leche con mantequilla a la receta básica. [2] [3] La receta fue traída a los Estados Unidos por colonos británicos y se desarrollaron nuevas variaciones estadounidenses durante los siglos XVIII y XIX. Se afirma en un artículo de periódico de 1892 que el pan de Sally Lunn se conoció como "el pan del desayuno de Washington" porque George Washington lo admiraba mucho . [4]
Orígenes
Los orígenes de Sally Lunn están envueltos en mitos. Una teoría es que es una anglicización de " Soleil et lune " (francés para "sol y luna"), que representa la corteza dorada y la base / interior blanco. [3] [5] La casa de comidas Sally Lunn en Bath, Inglaterra, afirma que la receta fue llevada a Bath en la década de 1680 por un refugiado hugonote llamado Solange Luyon, quien se hizo conocida como Sally Lunn, [5] pero no hay evidencia para apoyar esta teoría. "Food Britannia" reitera la teoría de Solange Luyon pero cita la "tienda de té que los vende" como fuente de información. Un informe de 2015 de The Daily Telegraph dice: "Es una historia encantadora, pero, lamentablemente, ficticia; hay poca evidencia de Mademoiselle Luyon, independientemente de lo que el museo en el sótano del restaurante pueda decirle". [6]
Hay una mención de pasada de "Sally Lunn y tarta de azafrán" en un poema de 1776 sobre Dublín del poeta irlandés William Preston . [7] La primera mención registrada del bollo en Somerset es como parte de un régimen de desintoxicación en la guía de 1780 de Philip Thicknesse para tomar las aguas en Bath . Thicknesse describe cómo a diario veía a los visitantes beber de 2 a 3 litros de agua de baño y luego "sentarse a comer Sally Lunns o panecillos calientes, preparados con mantequilla quemada". [8] Recomienda contra la práctica ya que su hermano murió después de este tipo de desayuno: [9] "Tal comida, pocos jóvenes en plena salud pueden superarla sin sentir muchos inconvenientes". [8]
Hay poca evidencia histórica de Sally Lunn como persona. The Gentleman's Magazine de 1798 usa a Sally Lunn como ejemplo durante una discusión sobre alimentos con nombres de personas: "cierto tipo de panecillos calientes, ahora, o no hace mucho, en boga en Bath, se llamaban con agradecimiento y enfáticamente 'Sally Lunns'" . [10] Pero no es hasta 1827 que un corresponsal de William Hone describe a un personaje histórico con el seudónimo de " Joiada ", quien dice que había vendido los bollos en la calle "hace unos treinta años". [11] Un panadero llamado Dalmer había comprado su negocio y lo hizo muy exitoso después de que compuso una canción especial para los vendedores, [11] que vendían los bollos en hornos móviles. La evidencia más temprana de producción comercial es un anuncio de 1819 de los "pasteles" de Sally Lunn vendidos por W. Needes de Bath, fabricante de pan y galletas al Príncipe Regente . [5]
Sally Lunns fue mencionada junto con muffins y bollos por Charles Dickens en 1844 [12] en su novela The Chimes . [13] Un año después, en 1845, Eliza Acton dio una receta en Cocina moderna para familias privadas , describiéndola como una versión de "Solimemne - Un rico pastel de desayuno francés, o Sally Lunn". Solilemmes es una especie de brioche que se sirve caliente y popularizado por la gran chef parisina Marie-Antoine Carême en un libro de 1815. Carême afirmó que el solilem se originó en Alsacia, pero no hay evidencia que apoye esa afirmación; puede haber tomado la idea de contactos en Bath y luego haber tratado de disfrazar los orígenes de una receta que provenía del gran enemigo de Francia. [14]
La casa de Sally Lunn
El edificio medieval ahora conocido como Sally Lunn Eating House se encuentra en 4 North Parade Passage (anteriormente Lilliput Alley) en Bath (51 ° 22′51 ″ N 2 ° 21′30 ″ W / 51.3808 ° N 2.3582 ° W / 51,3808; -2,3582 ( Comedor de Sally Lunn )). El sitio fue ocupado originalmente por la cordillera sur de la Abadía de Bath y el nivel del piso más bajo data de la reconstrucción de la abadía después de un gran incendio en 1137. El horno de mampostería en el sótano data de esta época. Después de la Reforma pasó a manos de la familia Colthurst de Wardour Castle, que lo vendió a John Hall de Bradford en Avon en 1612. En 1622 Hall arrendó el sitio a George Parker, un carpintero que construyó la casa actual. La finca de Hall fue adquirida más tarde por el segundo duque de Kingston , quien vendió la casa a William Robinson en 1743. Es posible que se horneara a pequeña escala durante la década de 1700, pero solo se convirtió en el principal uso comercial del edificio alrededor de la vuelta de el siglo. [15]
El edificio fue adquirido en la década de 1930 por Marie Byng-Johnson, quien lo abrió como un salón de té especializado en bollos de Sally Lunn, promocionado con una historia de que había descubierto un documento antiguo en un panel secreto sobre la chimenea [3] explicando que Mlle . Sally Lunn era una joven refugiada hugonote francesa que llevó la receta a Bath alrededor de 1680. La propiedad ha sido un edificio catalogado de Grado II * desde junio de 1950. El resumen dice que "Sally Lunn, pastelera y panadera, era inquilina en 1680". pero no cita ninguna fuente que confirme esa información. [dieciséis]
En la cultura popular
Lunns de Sally se mencionan junto con panecillos y bollos por Charles Dickens en su novela The Chimes , [13] publicaron por primera vez en 1844 [12] y reimpreso con frecuencia.
"Sally-lunn" también se menciona en el cuento de Anthony Trollope "La dama de Launay". [ cita requerida ]
La Sally Lunn fue mencionada más tarde en la ópera cómica de Gilbert y Sullivan The Sorcerer :
- CORO:
- Ahora al banquete presionamos; ahora por los huevos y el jamón;
- ¡Ahora la mostaza y el berro, y ahora la mermelada de fresa!
- Ahora para el té de nuestro anfitrión, ahora para el panecillo alegre,
- ¡Ahora por el panecillo y las tostadas, y ahora por la alegre Sally Lunn!
- MUJER: ¡Los huevos y el jamón, y la mermelada de fresa!
- HOMBRES: ¡El bollo alegre y la alegre Sally Lunn! ¡El bollo jovial y jovial! [17]
Ver también
- Bollo de baño
- Bollo de Boston
- Bollo de frutas
- Pan caliente cruz
- Lista de panes británicos
- Lista de bollos
- Manchet
- Casa de Ralph Allen, Bath
- Tsoureki
Referencias
- ^ Merriam-Webster https://www.merriam-webster.com/dictionary/Sally%20Lunn Consultado el 28 de marzo de 2018
- ^ El compañero de Oxford para la comida y la bebida estadounidenses . Prensa de la Universidad de Oxford. 2007.
- ^ a b c Kilburn, Matthew (2004). "Lunn, Sally (supl. Fl. 1680x1800)" . Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. doi : 10.1093 / ref: odnb / 55187 . Consultado el 16 de junio de 2014 . (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido ).
- ^ "Recetas coloniales: pastel de Sally Lunn" . Revista Smithsonian .
- ^ a b c Webb, Andrew (2012). Britannia de alimentos . Casa al azar. pag. 5. ISBN 9781409022220.
- ^ "Sally Lunn's, Bath: 'Una delicia para los amantes de los carbohidratos ' " . El Telégrafo. 3 de octubre de 2015 . Consultado el 1 de septiembre de 2020 .
- ^ Preston, Epístola heroica de William al Sr. Twiss, por Donna Teresa Pinna y Ruiz en Andrew Carpenter, ed. (1998). Verso en inglés de la Irlanda del siglo XVIII . Prensa de la Universidad de Cork. pag. 372. ISBN 9781859181034.
- ^ a b Thicknesse, Phillip (1780). Los valetudinarios Guía de baño, o, Los medios para obtener una larga vida y salud . Dodsley, Brown y Wood. pag. 23 .
- ↑ Thicknesse (1780), p12
- ^ "La revista del caballero" . 84 . Londres: F. Jefferies. 1798. p. 931.
- ^ a b Hone, William (1827). El libro de todos los días: o calendario eterno de diversiones populares, deportes, pasatiempos, ceremonias, modales, costumbres y eventos, incidentes de cada uno de los trescientos sesenta y cinco días, en tiempos pasados y presentes . Hunt y Clarke. págs. 1561 –2.
- ^ a b Dickens, Charles (1987). Libros de Navidad . Prensa de la Universidad de Oxford . pag. iv. ISBN 0-19-254514-0.
publicado por primera vez ... ' The Chimes ' en 1844,
- ^ a b Dickens, Charles (1987). Libros de Navidad . Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 140. ISBN 0-19-254514-0.
Es una noche hecha para muffins . Del mismo modo bollos . También Sally Lunns.
- ^ Davidson, Alan (1999). Compañero de Oxford a la comida . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 684.
- ^ "Historia" . Sallylunns.co.uk . 14 de mayo de 2013 . Consultado el 19 de agosto de 2017 .
- ^ "Pasaje del desfile norte de la casa 4 de Sally Lunn, Bath, BA1 1NX" . Inglaterra histórica . Consultado el 1 de septiembre de 2020 .
- ^ "Las 14 obras de Gilbert y Sullivan, de William S. Gilbert y Sir Arthur Sullivan" . Gutenberg.org . Consultado el 19 de agosto de 2017 .
enlaces externos
- Historia en Oxford DNB
- Historia del Sally Lunn Bun en Foods of England
- La casa de comidas de Sally Lunn