Samad Vurgun ( azerí : Səməd Vurgun , pronunciación azerí: [sæmæd vurɣun] , [1] nacido Samad Yusif oglu Vakilov ( azerí : Səməd Yusif oğlu Vəkilov , pronunciación azerí: [sæmæt jusif oɣlu vækiləf] ), 21 de Marzo, 1906 - 27 de mayo , 1956) fue un poeta azerbaiyano y soviético , dramaturgo, figura pública, primer Artista Popular de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán (1943), académico de la Academia Nacional de Ciencias de Azerbaiyán (1945), ganador de dos premios estatales de la URSSde segundo grado (1941, 1942), y miembro del Partido Comunista de la Unión Soviética desde 1940. [2]
Samad Vurgun | |
---|---|
Nació | Yukhari Salahli , Azerbaiyán | 21 de marzo de 1906
Fallecido | 27 de mayo de 1956 Bakú , Azerbaiyán | (50 años)
Ocupación | Poeta |
El Teatro Dramático Ruso Estatal de Azerbaiyán y las calles de Bakú y Moscú , y anteriormente la ciudad de Hovk en Armenia , llevan su nombre.
Samad Vurgun es el primer poeta en la historia de la literatura de Azerbaiyán que fue nominado con el título de "El poeta del público".
Biografía
Samad Vurgun nació el 21 de marzo de 1906 en la aldea Salahly de Qazakh Uyezd , actualmente Qazakh Rayon de la República de Azerbaiyán . La madre de Samad murió cuando él tenía 6 años y estaba a cargo de su padre y de la abuela Ayshe khanim por parte de la madre. Después de graduarse de la escuela, su familia se mudó a Qazakh y Samad ingresó al seminario de maestros de Qazakh con su hermano mayor Mekhdikhan Vekilov (1902-1975). En 1922, su padre y un año después su abuela habían muerto y la preocupación por el futuro poeta y su hermano pasó a su prima Khangizi Vekilova. Enseñó literatura en las escuelas de las aldeas de Qazakh, Ganja y Quba . Estudió en la Universidad Estatal de Moscú durante 2 años (1929-1930) y luego continuó su educación en el Instituto Pedagógico de Azerbaiyán. [3]
En 1945, el poeta fue elegido miembro de pleno derecho de la Academia de Ciencias de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán. Además, la Sociedad republicana de Relaciones Culturales con Irán se fundó en Bakú en ese año y S.Vurghun fue designado como presidente de esta sociedad. El establecimiento del puente espiritual entre Azerbaiyán e Irán se logró a través de las obras del poeta. [4]
Samad Vurghun fue designado Vicepresidente de la Academia de Ciencias de la República en 1953 con respecto a los cambios en la vida del país y la República. Introdujo temas importantes a las ciencias sociales discutiendo problemas urgentes y el proyecto de publicación científica.
En octubre de 1955, el poeta enfermó en su visita a Vietnam como miembro de la delegación soviética. Como resultado, fue hospitalizado en Beijing, China. Sin embargo, no perdió la esperanza y volvió a su vida activa. Escribió poemas cortos cuando estaba en el hospital. Regresó a Azerbaiyán después de unas semanas, pero su estado de salud empeoró. [4]
En 1945, fue elegido miembro de pleno derecho de la Academia de Ciencias de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán y diputado del Soviet Supremo de la Unión Soviética de la segunda y cuarta convocatorias (1946-1956).
Samad Vurgun murió el 27 de mayo de 1956 y fue enterrado en Bakú, en el Callejón de Honor .
Obras
Su primer trabajo - un poema "Apelación a la juventud" fue publicado en 1925, en el periódico "Yeni Fikir" (Nuevo Pensamiento) en Tiflis . Fue escrito como un trabajo de graduación de seminario. El talento poético de Samad Vurgun se manifestó en los años treinta y cuarenta. Su colección poética de poemas "Konul Defteri" (El libro del alma) y el libro "Sheirler" (Poemas) fueron publicados en 1934. [4] Durante estos años, nuestra literatura y dramaturgia prosperaron cuando el poeta creó nuevas obras con palabras extranjeras. Hubo un progreso significativo en sus obras en 1935. En ese momento, el poeta creó 7 poemas voluminosos y alrededor de 100 poemas escritos en 1934. Su poema "Azerbaiyán" es una de las perlas de la literatura de Azerbaiyán. Sus obras abarcan no solo la historia antigua de Azerbaiyán, las bellezas naturales y los recursos, sino también la hospitalidad de la nación azerbaiyana. [4]
El primer libro del poeta, "Şairin andi" (juramento del poeta) se publicó en 1930. La Gran Guerra Patria fue de suma importancia en la vida de Samad Vurgun. Más de 60 poemas, incluido "Bakının dastanı" (Leyenda de Bakú ) fueron escritos durante la guerra. Durante estos años, la gloria de Samad Vurgun se había expandido. Se lanzaron folletos con el poema "A los partisanos de Ucrania " desde un avión a los bosques de Ucrania para apoyar a los partisanos.
El poema "Ananın öyüdü" (Discurso de despedida de la madre) de Samad Vurgun recibió la máxima calificación en el concurso del mejor poema pacifista en los Estados Unidos , en 1943. El poema fue elegido como uno de los 20 mejores poemas del tema de la literatura mundial sobre la guerra en Nueva York y se extendió entre los soldados. En el mismo año se inauguró con su iniciativa en Bakú la "Casa de los intelectuales que lleva el nombre de Fuzûlî " para la celebración de eventos y reuniones con los soldados combatientes. [5]
Versos recopilados
- El juramento del poeta (1930)
- La lámpara (1932)
- Los libros resecos (1947)
Poemas
- El poema del Komsomol (1933, no terminado)
- Incluso (1932)
- Muradkhan (1933)
- Khumar (1933)
- Lokbatan (1933)
- Mañana de pueblo (1933)
- Lugar de la muerte (1934)
- Amargos recuerdos (1935)
- 26 (1935)
- Horca (1935)
- Amor muerto (1935)
- Rebelión (1936)
- Basti (1936)
- Un negro cuenta (1948)
- Mugan (1949)
- Leyendo a Lenin (1950)
- Aygun (1951)
- El abanderado del siglo (1954)
Dramas
- Vagif (1937)
- El sol está saliendo (1938-1939)
- Dos amantes (1940)
- Farhad y Shirin (1941)
- El hombre (1945)
Obras de teatro
- Vagif (1937). En este trabajo, Samad Vurgun describió el trágico destino de Molla Panah Vagif .
- Khanlar (1939). Dedicado a la vida del revolucionario Khanlar Safaraliyev .
- Farhad y Shirin (1941). Drama poético basado en los motivos del poema " Khosrow y Shirin " de Nizami .
- Humano (1945).
Traducciones
- En 1936, Samad Vurgun tradujo el poema " Eugene Onegin " de ASPushkin al azerbaiyano y el Comité de Pushkin le confirió la medalla "ASPushkin". [6]
- En 1936, Samad Vurgun tradujo parte del poema " El caballero en la piel de la pantera " de Shota Rustaveli y recibió un diploma honorífico de la República Socialista Soviética de Georgia .
- En 1939, Samad Vurgun tradujo el poema " Layla y Majnun " de Nizami .
- También tradujo muchos poemas de Taras Shevchenko , Maxim Gorky , Ilia Chavchavadze y Jambyl .
Premios
- Poeta del pueblo de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán (1956)
- El premio estatal de segundo grado de la URSS (1941) - por la obra "Vagif"
- Premio estatal de segundo grado de la URSS (1942) - por la obra "Farhad y Shirin"
- Dos órdenes de Lenin
Familia
Estaba casado con Khaver khanim Mirzabeyova y tenía tres hijos:
Hijos: Yusif Samadoglu - Escritor popular de Azerbaiyán y Vagif Samadoglu - Poeta nacional de Azerbaiyán (2000) y beneficiario de la Orden Istiglal (Independencia) (junio de 2014).
Hija: Aybeniz Vekilova - Trabajadora cultural de honor.
Poemas dedicados a Samad Vurgun
"Discurso de mi amigo Samad Vurgun durante el almuerzo en Londres " - Konstantin Simonov
"A Samet Vurgun" - Nazim Hikmet
Memoria
- En 1976, se lanzó un sello postal de la URSS , dedicado a Samad Vurgun.
- En 2006, se lanzó un sello postal de Azerbaiyán , dedicado a Samad Vurgun.
En Azerbaiyán, 70 calles, 7 bibliotecas, 20 escuelas, 5 palacios culturales, 5 parques, 4 cines llevan el nombre de Samad Vurgun. (Antes del colapso de la URSS había 38 granjas colectivas) Una calle en Moscú ( Rusia ) y Derbent ( Daguestán ); una biblioteca en Kiev ( Ucrania ); escuela n. ° 257 en Dushanbe ( Tayikistán ); una escuela técnica en Plovdiv ( Bulgaria ); El Teatro Dramático Ruso del Estado de Azerbaiyán y un municipio de Qazax llevan el nombre de Samad Vurgun.
Referencias
- ^ Primer nombre pronunciado pronunciación azerbaiyana: [sæˈmæt] de forma aislada
- ^ "САМЕД ВУРГУН" . samedvurgun.com.
- ^ "Самед Юсиф оглы Векилов" .
- ^ a b c d "Samad Vurgun - Biografía" . www.samadvurgun.com . Consultado el 25 de mayo de 2017 .
- ^ "ВЛЮБЛЕННЫЙ В НАРОД" .
- ^ "САМЕД ВУРГУН" .
enlaces externos
- "Te has vuelto tan viejo" de Samad Vurgun. Traducción al inglés de Peter Tempest (audio)
- Versos (en ruso)
- Гасан Гулиев. Самед Вургун. "Литературный Азербайджан"
Referencias
- Gran Enciclopedia Soviética , 3ª ed.