De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda


El asedio de Smerwick tuvo lugar en Ard na Caithne (conocido en inglés como Smerwick, un nombre derivado de los nórdicos que significa 'Butter-bay') en 1580, durante la Segunda Rebelión de Desmond en Irlanda . Una fuerza de entre 400 y 700 (las cuentas varían) soldados independientes papales , en su mayoría de origen español e italiano, capturaron la aldea pero se vieron obligados a retirarse a la cercana Dún an Óir ('Fuerte de Oro'), [1] donde estaban asediado por el ejército real irlandés. El comandante papal parlamentó y fue sobornado, y los defensores se rindieron a los pocos días. Los oficiales se salvaron y los otros rangos fueron luego ejecutados sumariamente por orden del comandante inglés, Arthur Gray (Barón Gray de Wilton) , el Lord Diputado de Irlanda . [2] [3]

Antecedentes [ editar ]

James Fitzmaurice Fitzgerald consiguió una pequeña fuerza de invasión papal en julio de 1579, iniciando la Segunda rebelión de Desmond . Esto continuó durante tres años, aunque Fitzmaurice murió pocas semanas después del desembarco, y al año siguiente, el 10 de septiembre de 1580, un escuadrón de barcos españoles bajo el mando de Don Juan Martínez de Recalde desembarcó una fuerza papal de españoles e italianos en Smerwick. , en la península de Dingle , cerca del punto de aterrizaje de Fitzmaurice. La fuerza contaba con 600 hombres y traía armas para varios miles. Fue comandado por Sebastiano di San Giuseppe ( también conocido como Sebastiano da Modena), pagado y enviado por el Papa Gregorio XIII, y fue una iniciativa clandestina de Felipe II de España para ayudar a la rebelión. (Más tarde se descubrió que ninguno de los oficiales españoles tenía una comisión del rey Felipe, ni los italianos del papa Gregorio, aunque a este último se le habían concedido indulgencias por participar). En ese momento, ni España ni el papado estaban formalmente en guerra. con el Reino de Irlanda , pero la bula papal Regnans in Excelsis de 1570 había liberado a los católicos observantes de su lealtad a la reina Isabel I de Inglaterra e Irlanda.

Liderando una fuerza rebelde de 4.000 hombres en algún lugar al este, Gerald FitzGerald (Conde de Desmond) , James Eustace (Vizconde Baltinglass) y Juan de Desmond intentaron unirse para recibir los suministros traídos por la fuerza expedicionaria. Las fuerzas inglesas al mando de Thomas Butler (conde de Ormond) y Arthur Gray (barón Gray de Wilton) (incluidos Walter Raleigh y el poeta Edmund Spenser como cronista) los bloquearon, y los barcos de Richard Bingham bloquearon sus barcos en la bahía de Smerwick. San Giuseppe no tuvo más remedio que retirarse al fuerte de Dún an Óir , que sin embargo es un sitio sin manantial ni agua potable.

A partir de la información obtenida de los prisioneros, Lord Ormond determinó que el tamaño de las fuerzas de defensa era de alrededor de 700, pero con equipo militar que serviría a una fuerza de 5.000; los prisioneros dijeron que se estaban reforzando las defensas del fuerte. Ormond se retiró, dejando un pequeño grupo para mantener bajo vigilancia a Dún an Óir . [4]

Asedio y masacre [ editar ]

El sitio de la masacre hoy

El 5 de noviembre, una fuerza naval dirigida por el almirante Sir William Winter llegó al puerto de Smerwick, reabasteciendo los suministros de Gray de Wilton, que estaba acampado en Dingle , y desembarcando ocho piezas de artillería. [4] El 7 de noviembre, Gray de Wilton sitió la guarnición de Smerwick. Las fuerzas invasoras estaban geográficamente aisladas en la punta de la estrecha Corca Dhuibhne ( península de Dingle ), cortada por Cnoc Bréanainn ( Monte Brandon ), una de las montañas más altas de Irlanda, por un lado, y la fuerza inglesa mucho más grande del otro. . Las fuerzas inglesas iniciaron el bombardeo de artillería sobre Dún an Óiren la mañana del 8 de noviembre, que rápidamente derribó las improvisadas defensas del fuerte. [4]

Después de un asedio de tres días, el comandante Di San Giuseppe se rindió el 10 de noviembre de 1580. Las cuentas varían sobre si se les había concedido cuartel. Gray de Wilton ordenó las ejecuciones sumarias , perdonando solo a los comandantes. Gray también había oído que el principal ejército rebelde irlandés de 4.000 "que había prometido estar en las montañas", estaba en algún lugar de las colinas al este, buscando ser rearmado y provisto por Di San Giuseppe, y podrían a su vez rodear su Ejército; pero este ejército nunca apareció.

Según el relato de Gray de Wilton, contenido en un despacho a la reina Isabel I de Inglaterra fechado el 11 de noviembre de 1580, rechazó un enfoque realizado por las fuerzas españolas e italianas sitiadas para acordar los términos de una rendición condicional en la que cederían el fuerte y se irían. . Gray de Wilton afirmó que insistió en que se rindieran sin condiciones previas y se pusieran a su merced, y que posteriormente rechazó una solicitud de alto el fuego. Finalmente se llegó a un acuerdo para una rendición incondicional a la mañana siguiente, y las fuerzas inglesas tomaron rehenes para garantizar el cumplimiento. [5]A la mañana siguiente, una fuerza inglesa entró en el fuerte para asegurar y proteger armamento y suministros. El relato de Gray de Wilton en su despacho dice: "Entonces me puse en ciertas bandas, que cayeron directamente a la ejecución. Hubo seiscientos muertos". Las fuerzas de Gray de Wilton salvaron a los de rango superior: "Aquellos a quienes les di vida, se los he otorgado a los capitanes y caballeros que bien merecieron ..." [5]

Sir Geoffrey Fenton escribió a Londres el 14 de noviembre sobre los prisioneros que otros "20 o 30 capitanes y alfiarios [fueron] perdonados para informar en España e Italia de la pobreza y la infidelidad de sus asociados irlandeses". [6]

La historiadora local Margaret Anna Cusack (escribiendo como MF Cusack) señaló en 1871 que durante mucho tiempo había habido un grado de controversia sobre la versión de Gray de Wilton de los eventos a Elizabeth, e identifica otros tres relatos contemporáneos que la contradicen, por O'Daly, O ' Sullivan Beare y Russell. Según estas versiones, Gray de Wilton prometió a la guarnición sus vidas a cambio de su rendición, una promesa que rompió, recordada en el término "fe de Grey". Como el propio Gray, ninguno de estos comentaristas puede describirse como neutral, ya que todos estaban al servicio del estado o se oponían a él. La interpretación de Cusack de los hechos no puede describirse como imparcial, dada su posición como monja católica y ferviente nacionalista irlandesa en ese momento. [7]

Cusack también confirmó que Di San Giuseppe (a quien nombró por la versión en español, San José) había vendido el " Fort del Ore " ('Fuerte de Oro', es decir, Dún an Óir ) por un soborno: "Coronel Sebastián San José, quien finalmente demostró ser un traidor tan temeroso a la causa que se había ofrecido a defender ... La causa de Geraldinequedó reducido al reflujo más bajo por la traición de José ”. Explicó que:“ A los pocos días falló el coraje del comandante español, y entró en tratado con el Lord Diputado. Se hizo un trato para que él recibiera una gran parte del botín. Había obtenido una entrevista personal en el campamento del virrey, y las únicas personas a las que puso condiciones fueron los españoles que lo habían acompañado en la expedición. Los ingleses fueron admitidos en la fortaleza al día siguiente y se les preparó una fiesta. [8]

Según Cusack, algunos de los pocos que se salvaron de la ejecución sumaria en realidad sufrieron un destino peor: se les ofreció la vida si renunciaban a su fe católica . Al negarse, un herrero les rompió los brazos y las piernas en tres lugares. Los dejaron en agonía durante un día y una noche y luego los ahorcaron. [7] En contraste, el informe de Grey mencionó: "Ejecución del inglés que sirvió al Dr. Sanders , y otros dos, cuyos brazos y piernas fueron rotos para torturarlos". No especificó por qué fueron torturados ni se refirió a su religión. [9]

Según el escritor inglés John Hooker en su Supply to the Irish Chronicle (una adición a las Crónicas de Holinshed ) escrito en 1587, las bandas ordenadas para llevar a cabo las ejecuciones estaban dirigidas por el Capitán Raleigh (más tarde Sir Walter Raleigh ) y el Capitán Mackworth. [10] [11]

Richard Bingham , futuro comandante de Connacht , estuvo presente y describió los hechos en una carta a Robert Dudley (Conde de Leicester) , aunque afirmó que la masacre fue perpetrada por marineros. [12] Se cree que también estuvo presente el poeta Edmund Spenser , entonces secretario del Lord Diputado de Irlanda . [5]

Según el folclore de la zona, la ejecución de los cautivos duró dos días, y muchos de los cautivos fueron decapitados en un campo conocido localmente en irlandés como Gort a Ghearradh ("Campo de corte"); sus cuerpos luego fueron arrojados al mar. Los arqueólogos aún no han descubierto restos humanos en el sitio, aunque un campo cercano se conoce como Gort na gCeann ('Campo de las cabezas') y el folclore local recuerda la masacre. [13]

En el juicio de Raleigh [ editar ]

Tres décadas más tarde, cuando Raleigh había caído en desgracia, su participación en esta masacre fue presentada en su contra como un cargo criminal en uno de sus juicios. Raleigh argumentó que estaba "obligado a obedecer las órdenes de su oficial superior", pero no pudo exonerarse. [2] Fue ejecutado el 29 de octubre de 1618, principalmente por su participación en la Conspiración Principal .

Monumento [ editar ]

Ahora se ha erigido en Smerwick un monumento para conmemorar a las víctimas de la masacre (ver ilustración) .

Ver también [ editar ]

  • Lista de masacres en Irlanda

Referencias [ editar ]

  1. ^ Posiblemente una mala traducción persistente de Dún an Áir , 'Fuerte de la matanza')
  2. ^ a b El paisaje y las antigüedades de Irlanda . Capítulo IV. (1841)
  3. ^ Tony Pollard, Iain Banks. Tierra quemada: estudios en arqueología del conflicto . BRILL, 2007. p.222
  4. ↑ a b c Falls, Cyril (1997) [1950]. "Capítulo X La rebelión de Desmond: última fase" . Guerras irlandesas de Elizabeth . Prensa de la Universidad de Syracuse. págs. 142-144. ISBN 0-8156-0435-1.
  5. ↑ a b c Church, RW (2010) [1879]. Spenser . págs. 41–44. ISBN 978-1-4068-5574-6.
  6. Calendar of State Papers Ireland , 14 de noviembre de 1580.
  7. ↑ a b Cusack, MF (1995) [1871]. La historia del reino de Kerry . Editorial Edmund Burke. págs. 187–189. ISBN 9780946130122.
  8. Cusack, MF (1868). Una historia ilustrada de Irlanda a partir del año 400 a 1800 . Dublín.
  9. Calendar of State Papers Ireland, 11 de noviembre de 1580.
  10. ^ San Juan, Santiago Augusto . "Perpetra la Masacre de Del Oro". Vida de Sir Walter Raleigh, 1552-1618, en dos volúmenes . Vol. 1. págs. 52–77. |volume= has extra text (help)
  11. ^ Nicholls, Mark; Williams, Penry (31 de marzo de 2011). "El hombre de Devon" . Sir Walter Raleigh: En vida y leyenda . pag. 15. ISBN 9781441112095.
  12. ^ Wright, Thomas, ed. (1838). La reina Isabel y su época . págs. 120-122.
  13. ^ Lister, David (13 de abril de 2004). "Víctimas de la masacre de la época de Raleigh regresan a frecuentar la costa irlandesa" . The Times . Londres . Consultado el 18 de julio de 2011 .