La canción del hermano Xianbei ( chino :阿 幹 歌; pinyin : āgān gē ) es una canción popular del pueblo Xianbei compuesta por Murong Wei en el 285 d.C. Se conserva en una traducción al chino y trata sobre el arrepentimiento del jefe de Xianbei por haber enviado a su hermano a Occidente. La traducción original de la palabra dejó xianbei para hermano mayor ( A-kan ) en el título, que es idéntica a la palabra Mongolic para hermano mayor ( Aqan o Aghan ). La misma palabra existe en los idiomas turco y tungúsico., pero los Xianbei generalmente se consideran pueblos mongoles. Esto haría de la canción una de las primeras certificaciones de un idioma mongólico . La canción se tradujo por primera vez al inglés en 1939.
Traducción en inglés
|
|
Fondo de la canción
La separación de Tuyuhu de Murong Xianbei ocurrió durante la Dinastía Jin Occidental (265-316), que sucedió a Cao Wei (220-265) en el norte de China. Las leyendas explicaron la separación como causada por una pelea entre los caballos de Tuyuhu y los de su hermano menor, Murong Wei. La causa real fue una intensa lucha por la posición del kanato y el desacuerdo sobre sus direcciones futuras. La fracción que apoyaba a Murong Wei para la posición de Khanate tenía como objetivo gobernar China, mientras que Tuyuhu tenía la intención de preservar la cultura y el estilo de vida Xianbei. El desacuerdo resultó en que Tuyuhu fuera proclamado como Khan o Kehan, y finalmente emprendió el largo viaje hacia el oeste bajo el título de Príncipe de Jin, o Jin Wang, seguido por otros grupos de Xianbei y Wuhuan . Al pasar por el oeste de Liaoning y el monte. Bai, se les unieron más grupos Xianbei de las secciones Duan, Yuwen y Bai. En las llanuras de Hetao cerca de Ordos en Mongolia Interior, Tuyuhu Khan los llevó a residir junto al monte. Yin durante más de treinta años, ya que Tuoba Xianbei y Northern Xianbei se unieron a ellos a través de alianzas políticas y matrimoniales. Después de establecerse en el noroeste, establecieron el poderoso Reino de Tuyuhun, nombrado en su honor como el primer Khan que los condujo allí, subyugando a los pueblos nativos que fueron referidos sumariamente como los "Qiang" e incluían más de 100 diferentes y poco coordinados. tribus que no se sometieron entre sí ni a ninguna autoridad.
Después de que Tuyühu Khan partiera desde el noreste, Murong Wei compuso una “Canción del hermano mayor” o “la Canción de A Gan”: “A Gan” es la transcripción china de “a ga” para “hermano mayor” en el idioma Xianbei. La canción lamentó su tristeza y añoranza por Tuyühu. Las leyendas cuentan que Murong Wei a menudo la cantaba hasta que murió y la canción se extendió al centro y noroeste de China. El Murong Xianbei a quien había dirigido fundaron sucesivamente el ex Yan (281-370), el Yan Occidental (384-394), el Yan Posterior (383-407) y el Yan del Sur (398-410).
Referencias
- Simon Wickham-Smith y Sh.Tsog. Lo mejor de la poesía de Mongolia. Ulaanbaatar, 2007 .