El soneto 8 es uno de los 154 sonetos escritos por el dramaturgo y poeta inglés William Shakespeare . Es un soneto de procreación dentro de la secuencia Fair Youth . Al igual que con los otros sonetos de procreación, insta al joven a establecerse con una esposa y tener hijos. Insiste en que una familia es la clave para vivir una vida armoniosa y pacífica.
« » Soneto 8 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Paráfrasis
El soneto 8 de William Shakespeare empatiza con el sujeto, que se opone a la idea del matrimonio. El joven, sujeto del soneto, es reprendido por elegir ser soltero. El poeta utiliza comparaciones con la música y el matrimonio, comparando la "verdadera concordia de los sonidos bien afinados" con un matrimonio. Es oportuno que el Soneto 8, un soneto de contraposición musical, se coloque como el soneto octavo, ya que un " ocho " es una "verdadera concordia". El Soneto 128, como el Soneto 8, sugiere la octava de la escala así como, en el caso de 128 las 12 notas en el teclado dentro de cada octava (una asociación reconocida por primera vez y descrita en detalle por Fred Blick, en "Sonetos musicales de Shakespeare, números 8, 128 y Pitágoras", 'The Upstart Crow, A Shakespeare Journal', Vol. XIX, (1999) 152-168.) Además, Blick señala que en la teoría musical pitagórica la proporción de la octava es 1: 2 y que sobre esta base los intervalos entre 8 y 128, es decir, 8-16, 16-32, 32 –64, 64–128, abarcan cuatro octavas, el rango normal del teclado de un virginal en la época de Shakespeare ". [2] Shakespeare hace esto para enfatizar la belleza y la importancia de tener una familia. El soneto enfatiza la noción de que el sujeto no alcanzará la verdadera armonía si no se establece con esposa e hijos. Su vida estará en discordia si elige seguir siendo soltero. Es uno de los sonetos de procreación escritos por Shakespeare. Los sonetos de procreación son sonetos 1-17. Todos comparten el tema de instar a un joven a casarse y tener hijos, insistiendo en que son clave para una vida armoniosa.
En la línea 6, "Uniones" puede tener dos significados diferentes: el que es flagrante al matrimonio y el otro que se refiere a las armonías. El Oxford English Dictionary no da esto como una definición, pero la cercanía de la unión al unísono mantiene la connotación musical presente en la mente del lector. Luego, en la línea 8, "las partes que deberías tocar" aún mantiene la idea de que la música y la familia son una sola al decir una parte que se toca en la familia o con un instrumento musical en una orquesta. "Se asemeja a un padre, un niño y una madre feliz" en la línea 11 alude a la Sagrada Familia, María, Jesús y José, ya que fueron representados como una familia feliz en varias pinturas de la iglesia durante el tiempo en que se escribió este soneto. El poeta advierte al sujeto que no se quede soltero en la última línea, "'Tu soltero no probarás ninguno'". Como persona soltera, un hombre no logrará nada. [3]
Contexto
El soneto 8, publicado en 1609 Quarto, es parte de la secuencia Fair Youth (sonetos 1–126), que constituye la mayor parte de los sonetos de Shakespeare (ver la secuencia Rival Poet ).
Los sonetos de Fair Youth se centran en un sujeto, que es un hombre joven y justo. Existe un debate sobre quién es el sujeto. Algunos teorizan que los sonetos están escritos sobre William Herbert , conde de Pembroke. [4] Henry Wriothesley , conde de Southampton, también ha sido sugerido como el joven justo. [5] Los primeros 17 sonetos (incluido el Soneto 8) instan al joven a casarse y tener hijos. El resto de sonetos de la secuencia buscan inmortalizar la bella juventud dentro de las palabras del poeta.
Estructura
El sonnet 8 sigue la forma del soneto inglés o shakesperiano estándar , con 14 líneas de pentámetro yámbico seccionado en tres cuartetas y un pareado , con el esquema de rima ABAB CDCD EFEF GG. La estructura métrica del pentámetro yámbico se basa en cinco pares de posiciones silábicas métricamente débiles / fuertes por línea (como se ejemplifica en la cuarta línea):
× / × / × / × / × / ¿O recibes con agrado tu molestia? (8,4)
- / = ictus , una posición silábica métricamente fuerte. × = nonictus . (×) = sílaba extramétrica.
La primera línea presenta dos variaciones comunes, una inversión inicial y una sílaba extramétrica final o terminación femenina :
/ × × / × / × / × / (×) Música para escuchar, ¿por qué escuchas tu música con tristeza? (8,1)
Exégesis
En la línea 3, "Por qué amas" significa "por qué te gusta". Le sigue "tú recibes" que activa un tono sexual, enfatizado por "recibes con placer" en la línea 4. [6] El tema del poema es tener aventuras; corriendo recibiendo placeres, pero sin intención de asentarse. Sin embargo, "tu molestia" significa lo que te da dolor, indica que el sujeto no está contento con su situación.
Hay algunas teorías que indican una relación homosexual entre el poeta y la Bella Joven. Estos teóricos sostienen que el uso de una elección de palabras afectuosa por parte del poeta hacia el joven debe deberse a un deseo homosexual. [7] Algunos sugieren que esta teoría no es válida, diciendo que el poeta ve a la Bella Joven como un hijo más que como un amante. La mayoría tiende a inclinarse hacia la idea de una relación homosexual debido a la elección de la redacción en algunos sonetos (ver Soneto 20 ).
Durante la época en la que se escribieron los sonetos de Shakespeare, se condenó cualquier "acto sexual que no resultara en reproducción" [8] . En el artículo de David Hawkes, 'Sodomía, usura y la narrativa de los sonetos de Shakespeare', "argumenta que al usar el lenguaje de la usura 'antinatural' para exponer los méritos del matrimonio y la procreación 'naturales', Shakespeare está socavando irónicamente la suposición de que , debido a que el sexo homosexual no es reproductivo, el deseo homoerótico es 'antinatural' ". [9]
Referencias
- ↑ Pooler, C [harles] Knox, ed. (1918). Las obras de Shakespeare: Sonetos . El Arden Shakespeare [primera serie]. Londres: Methuen & Company. OCLC 4770201 .
- ^ Larsen, Kenneth J. "Soneto 8" . Ensayos sobre los sonetos de Shakespeare . Consultado el 23 de noviembre de 2014 .
- ^ Shakespeare, William; Jones, Katherine (2010). Sonetos de Shakespeare . Londres: Methuen Drama.
- ^ Larsen, Kenneth J. "Mr. WH" Ensayos sobre los sonetos de Shakespeare . Consultado el 23 de noviembre de 2014 .
- ^ Delahoyde, Michael. "Dr" . Universidad Estatal de Washington . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ Booth, Stephen (2000). Sonetos de Shakespeare . New Haven: Prensa de la Universidad de Yale. pag. 144 .
- ^ Thurman, Christopher (2007). "La usura del amor, la deuda del poeta: préstamos y mimesis en los sonetos de Shakespeare". Brújula de literatura . 4 (3): 809–819. doi : 10.1111 / j.1741-4113.2007.00433.x .
- ^ Hawkes, David (2001). "Sodomía, usura y la narrativa de los sonetos de Shakespeare". Ídolos del mercado: idolatría y fetichismo de la mercancía en la literatura inglesa, 1580-1680 : 96.
- ^ Thurman, Christopher (2007). "La usura del amor, la deuda del poeta: préstamos y mimesis en los sonetos de Shakespeare". Brújula de literatura . 4 (3): 809–819. doi : 10.1111 / j.1741-4113.2007.00433.x .
Otras lecturas
- Primera edición y facsímil
- Shakespeare, William (1609). Sonetos de Shake-speares: nunca antes impresos . Londres: Thomas Thorpe .
- Lee, Sidney , ed. (1905). Sonetos de Shakespeares: Siendo una reproducción en facsímil de la primera edición . Oxford: Clarendon Press . OCLC 458829162 .
- Ediciones Variorum
- Alden, Raymond Macdonald , ed. (1916). Los sonetos de Shakespeare . Boston: Compañía Houghton Mifflin . OCLC 234756 .
- Rollins, Hyder Edward , ed. (1944). Una nueva edición variorum de Shakespeare: Los sonetos [2 volúmenes] . Filadelfia: JB Lippincott & Co. OCLC 6028485 .
- Ediciones críticas modernas
- Atkins, Carl D., ed. (2007). Sonetos de Shakespeare: con trescientos años de comentarios . Madison: Prensa de la Universidad de Fairleigh Dickinson . ISBN 978-0-8386-4163-7. OCLC 86090499 .
- Booth, Stephen , ed. (2000) [1ª ed. 1977]. Sonetos de Shakespeare (Rev. ed.). New Haven: Yale Nota Bene . ISBN 0-300-01959-9. OCLC 2968040 .
- Burrow, Colin, ed. (2002). Los sonetos y poemas completos . El Oxford Shakespeare . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0192819338. OCLC 48532938 .
- Duncan-Jones, Katherine , ed. (2010) [1ª ed. 1997]. Sonetos de Shakespeare . El Arden Shakespeare , Tercera Serie (Rev. ed.). Londres: Bloomsbury . ISBN 978-1-4080-1797-5. OCLC 755065951 .
- Evans, G. Blakemore , ed. (1996). Los Sonetos . El nuevo Cambridge Shakespeare . Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 978-0521294034. OCLC 32272082 .
- Kerrigan, John , ed. (1995) [1ª ed. 1986]. Los Sonetos; y, La queja de un amante . New Penguin Shakespeare (Rev. ed.). Libros de pingüinos . ISBN 0-14-070732-8. OCLC 15018446 .
- Mowat, Barbara A .; Werstine, Paul, eds. (2006). Sonetos y poemas de Shakespeare . Biblioteca Folger Shakespeare . Nueva York: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282. OCLC 64594469 .
- Orgel, Stephen , ed. (2001). Los Sonetos . El pelícano Shakespeare (Rev. ed.). Nueva York: Penguin Books . ISBN 978-0140714531. OCLC 46683809 .
- Vendler, Helen , ed. (1997). El arte de los sonetos de Shakespeare . Cambridge, MA: The Belknap Press de Harvard University Press . ISBN 0-674-63712-7. OCLC 36806589 .
enlaces externos
- Obras relacionadas con Sonnet 8 (Shakespeare) en Wikisource
- Paráfrasis del soneto en lenguaje moderno
- Sonetos de Shakespeare