Soneto 9


¿Es por miedo mojar el ojo de una viuda
que te consumes en tu vida de soltero?
¡Ah! si no emites, tendrás la suerte de morir.
El mundo te llorará como esposa sin matrimonio;
El mundo será tu viuda, y todavía llorarás
porque no has dejado atrás tu forma,
cuando toda viuda particular bien pueda
recordar a los ojos de los niños la forma de su marido en la mente.
Mire, qué inepto en el mundo gasta
Turnos sino en su lugar, porque todavía el mundo lo disfruta;
Pero el desperdicio de la belleza tiene fin en el mundo,
y si se mantiene inutilizado, el que lo consume así lo destruye.
No hay amor hacia los demás en ese seno
Que sobre sí mismo comete tal vergüenza asesina.

El soneto 9 es uno de los 154 sonetos escritos por el dramaturgo y poeta inglés William Shakespeare . Es un soneto de procreación dentro de la secuencia Fair Youth .

Debido a que el Sonnet 10 persigue y amplifica el tema del "odio contra el mundo" que aparece de forma bastante repentina en el pareado final de este soneto, se puede decir que el Sonnet 9 y el Sonnet 10 forman un díptico, aunque la forma de vinculación es diferente de el caso de los Sonetos 5 y 6 o los Sonetos 15 y 16 .

Sonnet 9 es un soneto inglés o shakesperiano . Los sonetos de este tipo se componen de 14 versos, que contienen tres cuartetos y un pareado final , con el esquema de rima ABAB CDCD EFEF GG. Están compuestos en pentámetro yámbico una línea métrica basada en cinco pares de posiciones silábicas métricamente débil / fuerte. Puede existir ambigüedad en la escansión de algunas líneas. Las palabras débiles (sin ningún acento tónico) que comienzan el poema permiten escanear la primera línea como un pentámetro regular:

Soneto 9 sostiene nuevamente que la llamada "Juventud Justa" debe casarse y engendrar hijos. El poeta primero pregunta si la razón por la que ha permanecido soltero fue el "miedo" de que, si muriera, dejaría a una mujer viuda y llorando ("para mojar el ojo de una viuda"). El poeta también exclama: "Ah", una meditación y un suspiro antes del llanto por venir. Si la "Juventud Hermosa" muriera sin hijos, entonces el mundo lamentaría su ausencia como lo haría una esposa sin pareja. El mundo público sería su viuda y lloraría para siempre porque no ha dejado atrás ninguna figura de sí mismo. [2]

Shakespeare sostiene que el joven debería al menos dejar embarazada a su viuda antes de morir, y que al menos una viuda siempre tendrá la imagen de sus hijos para consolarla después de su pérdida. Shakespeare luego habla en el lenguaje de la economía, concluyendo que si la belleza no se usa (procreadora) y es atesorada como si fuera por un avaro sexual que no se rinde ("no se usa"), la destruirá. El soneto termina con la mordaz declaración de que si el joven no se casa y no tiene hijos, se está cometiendo una "vergüenza asesina" sobre sí mismo. Dado que ningún "amor" extrovertido habita en su "seno", es como Narciso , culpable de amor propio. [2]