De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Asociación Jementah Hokkien en Jementah , Segamat , Johor .

Hokkien del sur de Malasia ( chino simplificado :南马 福建 话; chino tradicional :南馬 福建 話; pinyin : Nán Mǎ Fújiànhuà ; Pe̍h-ōe-jī : Lâm-Má Hok-kiàn-oē ) es una variante local del chino Min Nan variedad hablada en el centro y sur de Malasia peninsular ( Klang , Melaka , Muar , Tangkak , Segamat , Batu Pahat , Pontian , Johor Bahru ), Singapur , Riauy las islas Riau [ cita requerida ]

Este dialecto se basa en las variedades de Min Nan con acento de Quanzhou , incluido el dialecto Eng Choon (Yongchun) . [1] [2] Es notablemente distinto de Penang Hokkien y Medan Hokkien , que se basan en el dialecto de Zhangzhou .

Similar a la situación en Singapur, el término Hokkien es generalmente el utilizado por los chinos en el sudeste asiático para referirse al chino Min Nan (闽南 语). Hokkien del sur de Malasia se basa en el dialecto de Quanzhou con cierta influencia del dialecto Amoy .

Fonología [ editar ]

Esta sección se basa en Eng Choon (Yongchun) Hokkien hablado en Melaka .

Vocales [ editar ]

Hay ocho vocales fonémicas: [2]

Tonos [ editar ]

Hay siete tonos, cinco de los cuales son tonos largos y dos son tonos marcados. [1] Como otras variedades de Hokkien, estos tonos también experimentan sandhi de tono en posiciones no finales. [1] Los valores de tono (tanto los tonos base como los tonos sandhi) de los tonos largos se muestran a continuación: [3]

Influencias de otros idiomas [ editar ]

El Hokkien del sur de Malasia también está sujeto a la influencia de varios idiomas o dialectos que se hablan en Malasia. Esto está influenciado hasta cierto punto por el dialecto Teochew y a veces se considera que es un discurso combinado Hokkien-Teochew (especialmente en Muar , Batu Pahat , Pontian y Johor Bahru ). [ cita requerida ]

Hay algunas palabras prestadas del malayo , pero son menos en número que en Penang Hokkien y no reemplazan completamente las palabras originales en Hokkien. [4] También tiene préstamos del inglés . [ cita requerida ]

Notas [ editar ]

  1. ↑ a b c Chang y Hsieh , 2012 , p. 38.
  2. ↑ a b Huang, Chang y Hsieh 2011 , p. 914.
  3. ^ Chang y Hsieh 2012 , p. 43.
  4. ^ Tan 2001 , p. 218.

Referencias [ editar ]

  • Chang, Yueh-chin; Hsieh, Feng-fan (2012). "Coarticulación tonal en Malasia Hokkien: ¿una anomalía tipológica?". La revisión lingüística . 29 (1): 37–73. doi : 10.1515 / tlr-2012-0003 .
  • Huang, Ting; Chang, Yueh-chin; Hsieh, Feng-fan (17 a 21 de agosto de 2011). Un análisis acústico de las vocales centrales en Hokkien malasio (PDF) . XVII Congreso Internacional de Ciencias Fonéticas. Hong Kong. págs. 914–917.
  • Tan, Chee Beng (2001). "Chino en el sudeste asiático e identidades en el contexto global cambiante". En Armstrong, M. Jocelyn; Armstrong, R. Warwick; Mulliner, Kent (eds.). Poblaciones chinas en las sociedades contemporáneas del sudeste asiático: identidades, interdependencia e influencia internacional . Londres y Nueva York: Routledge. págs. 210-236. ISBN 0-7007-1398-0.

Ver también [ editar ]

  • Gente de Hoklo
  • Cultura Hokkien
  • Arquitectura de Hokkien
  • Hokkien escrito
  • Medios de Hokkien
  • Penang Hokkien
  • Hokkien de Singapur
  • Hokkien taiwanés
  • Medan Hokkien
  • Filipinas Hokkien
  • Dialecto amoy
  • Campaña Speak Hokkien
  • Holopedia
  • Chino en Malasia
  • Chino en Singapur
  • Chino en Indonesia
  • Chino en Filipinas