![\ new Score {\ new Staff {<< \ new Voice =](http://wikiimg.tojsiabtv.com/score/r/3/r3yry2q3ril7vp90s1vlzg9ikzr0fak/r3yry2q3.png)
" Star of the County Down " es una balada irlandesa situada cerca de Banbridge en el condado de Down , en Irlanda del Norte . Las palabras son de Cathal MacGarvey (1866-1927) de Ramelton , condado de Donegal . [1] La melodía es tradicional y puede ser conocida como " Dives and Lazarus " o (como melodía de himno ) "Kingsfold".
La melodía también se utilizó en una canción popular irlandesa llamada "My Love Nell". [2] La letra de "My Love Nell" cuenta la historia de un joven que corteja a una chica pero la pierde cuando emigra a Estados Unidos. [3] La única similitud real con "Star of the County Down" es que Nell también proviene del County Down. Esto puede haber inspirado a MacGarvey a colocar también a la heroína de su nueva canción en Down. [ cita requerida ] MacGarvey era de Donegal.
"La estrella del condado de Down" utiliza un esquema de rima ajustada. Cada estrofa es un cuarteto doble , y la primera y tercera líneas de cada cuarteto tienen una rima interna en el segundo y cuarto pies: [aa] b [cc] b. El estribillo es un solo cuarteto con el mismo patrón de rima.
La canción se canta desde el punto de vista de un joven que tiene la oportunidad de conocer a una dama encantadora llamada Rose (o Rosie) McCann, conocida como la "estrella del condado de Down". A partir de un breve encuentro, el enamoramiento del escritor crece hasta que, al final de la balada, se imagina casándose con la chica.
La canción generalmente comienza con el verso de apertura:
Cerca de la ciudad de Banbridge, en el condado de Down,
una mañana de julio pasado
Abajo un verde boreen vino una dulce colleen ,
y sonrió al pasar junto a mí.
Versiones
- El cantautor de Belfast Van Morrison grabó una versión de la canción para el álbum Irish Heartbeat de 1988 , en colaboración con The Chieftains .
- La banda inglesa The Pogues grabó una versión de la canción que se incluyó en la reedición de 2005 de su álbum Peace and Love de 1989 .
- La cantante canadiense Loreena McKennitt grabó una versión de la canción para su álbum de 2010 The Wind That Shakes the Barley .
- La banda serbia Orthodox Celts grabó una versión de la canción para el álbum de 1997 The Celts Strike Again .
- El cantante israelí Ehud Banai grabó una versión hebrea de la canción titulada "Ha-Kochav shel Mechoz Gush Dan" (en hebreo : הכוכב של מחוז גוש דן o "La estrella del distrito de Gush Dan "). Apareció por primera vez en su álbum de 1998 Tip Tipa .
- El artista folclórico de Dublín Dylan Walshe grabó una versión en vivo de la canción que apareció en el álbum de 2015 Soul Hell Cafe lanzado en Muddy Roots Records.
- La banda de música Schlager alemana Santiano grabó una versión de la canción llamada "Mädchen von Haithabu" con la misma melodía.
- La banda estadounidense de folk-jazz Béla Fleck y los Flecktones incluyeron un arreglo instrumental de la canción en su álbum nominado al Grammy de 1991 "Flight of the Cosmic Hippo".
- La banda irlandesa-canadiense The Irish Rovers grabó versiones de la canción para el álbum de 1996 Gems and the 2020 Saints and Sinners .
Referencias
- ^ O'Lochlainn, Colm (1967). Compositores de Irlanda en lengua inglesa . Dublín: Three Candles Press.
- ^ Canciones populares y baladas populares en Irlanda, Volumen 3, Loesberg, págs. 72
- ^ "Axon Ballads No.95 - Mi amor Nell; Kitty Tyrrell; Rory de las colinas" . Consultado el 11 de julio de 2016 .
enlaces externos
- Enlace a una descarga gratuita de la versión de Slainte de la canción (alojada en archive.org ).
- Una grabación de sonido gratuita de la versión de Droit.
- "Star of the County Down" en MusicBrainz (información y lista de grabaciones)