Mogul Steamship Co Ltd contra McGregor, Gow & Co [1892] AC 25 es uncaso de derecho de responsabilidad civil inglés relativo al agravio económico de conspiración para causar daño . Producto de su época, los tribunales se adhirieron a unadoctrina del laissez faire que permitía a las empresas formar un cartel, lo que ahora se consideraría contrario a la Ley de Competencia de 1998 .
Tribunal | Casa de señores |
---|---|
Cita (s) | [1892] AC 25 |
Historia del caso | |
Acción (es) previa (s) | (1889) 23 QBD 598, (1888) LR 21 QBD 544 |
Membresía de la corte | |
Juez (s) sentado | Lord Halsbury LC , Lord Watson , Lord Macnaghten , Lord Bramwell , Lord Morris , Lord Field, Lord Hannen |
Palabras clave | |
Conspiración para lesionar , agravio económico |
Es notable por la máxima de Lord Bramwell que:
Hay una cosa que para mí es decisiva. Siempre he dicho que una combinación de trabajadores, un acuerdo entre ellos para cesar el trabajo excepto por salarios más altos, y una huelga en consecuencia, era legal en el derecho común; tal vez no sea ejecutable inter se, pero no procesable. La Legislatura ahora lo ha declarado.
Hechos
Un grupo de armadores formó una asociación para aumentar sus ganancias. La asociación acordó limitar el número de barcos enviados por la asociación a diferentes puertos, otorgar un descuento del 5% en los fletes a todos los cargadores de existencias que trataran solo con miembros, y que los agentes de los miembros tendrían prohibido tratar con cualquier persona en el asociación si no se trataba exclusivamente de personas de la asociación. Si algún miembro desea retirarse, debe notificarlo. Mogul Steamship Co Ltd había sido excluida. Cuando envió barcos al puerto de carga para recoger la carga, la asociación envió más barcos y subestimó la oferta de Mogul Steamship Co Ltd. La asociación también amenazó con despedir a los agentes o retirar los reembolsos de cualquiera que se ocupara de Mogul Steamship Co Ltd. hubo una conspiración para lesionar sus intereses económicos y demandó una indemnización.
Juicio
Tribunal de Apelación
El Tribunal de Apelación sostuvo por mayoría que la acción tomada era legal. [1] Lord Esher MR disintió, y Bowen LJ y Fry LJ formaron la mayoría. Bowen LJ señaló lo siguiente.
Se nos presenta en este caso un aparente conflicto o antinomia entre dos derechos especialmente contemplados por la ley: el derecho de los demandantes a ser protegidos en el ejercicio legítimo de su oficio y el derecho de los demandados a desarrollar su actividad. como mejor les parezca, siempre que no cometan ningún daño a los demás.
[...]
[El] derecho a comerciar libremente es un derecho que la ley reconoce y fomenta, pero que no lo coloca en una ventaja especial en comparación con los demás. Ningún hombre, sea comerciante o no, puede, sin embargo, justificar dañar a otro en su negocio comercial mediante fraude o tergiversación . Se prohíbe la intimidación, la obstrucción y el abuso sexual; también lo es la procuración intencional o violación de derechos individuales, contractuales u otros, asumiendo siempre que no hay causa justa para ello ... [pero] los imputados no han sido culpables de ninguno de estos actos. No han hecho nada más contra los demandantes que perseguir hasta el amargo final una guerra de competencia librada en interés de su propio comercio.
Casa de señores
La Cámara de los Lores , afirmando la decisión de la Corte de Apelaciones, [2] sostuvo que los actos fueron realizados con el objeto legítimo de proteger y aumentar las ganancias de las asociaciones. Debido a que no se habían empleado medios ilegales, Mogul Steamship Co Ltd no tenía causa de acción. [ cita requerida ]
El juicio de Lord Bramwell decía lo siguiente. [3]
Señores, los demandantes en este caso no se quejan de ningún traspaso, violencia, fuerza, fraude o incumplimiento de contrato, ni de ningún agravio directo o violación de cualquier derecho de los demandantes, como el caso de disparar para asustar a los pájaros de un señuelo; ni de ningún acto cuyo objeto último sea el de lesionar a los demandantes, que tenga su origen en la malicia o mala voluntad hacia ellos. Los demandantes admiten que, material y moralmente, han tenido la libertad de hacer todo lo posible por sí mismos sin ningún impedimento por parte de los demandados. Pero dicen que los acusados han llegado a un acuerdo para restringir el comercio; un acuerdo, por tanto, ilícito; un acuerdo, por tanto, procesable, punible; que los demandados han actuado de conformidad con ese acuerdo ilícito y, por tanto, han causado a los demandantes un perjuicio respecto del cual tienen derecho a interponer, y que interpongan esta acción.
Los demandantes también dicen que estas cosas, o algunas de ellas, si las hiciera un individuo, serían procesables. Esto no tiene por qué determinarse directamente, porque todas las cosas denunciadas tienen su origen en lo que los demandantes dicen que es ilegal, una conspiración para lesionar; de modo que si son accionables cuando lo hacen uno, mucho más lo son cuando lo hacen varios, y si no son accionables cuando lo hacen varios, ciertamente no lo son cuando lo hacen uno. Personas capaces han objetado que es extraño que eso sea ilegal si lo hacen varios, lo que no lo es si lo hacen uno, y que está mal si lo hace uno, si es malo cuando lo hacen varios; si no está mal cuando lo hace uno, no puede serlo cuando lo hacen varios. Creo que hay una respuesta obvia, de hecho dos; una es que un hombre puede encontrarse con los actos de una sola persona, pero no ser comparado justamente con varios. La otra es que el acto realizado por un individuo es malo aunque no punible, porque la ley evita la multiplicidad de delitos: de minimis non curat lex; mientras que si lo hacen varios, es lo suficientemente importante como para ser tratado como un delito. Sea, entonces, que no es una respuesta a la queja de los demandantes que si lo que ellos reclaman hubiera sido hecho por un individuo no habría causa de acción. Existe la cuestión adicional de si hay una causa de acción, ya que los actos son realizados por varios.
La primera posición de los demandantes es que el acuerdo entre los acusados es ilegal por restringir el comercio y, por lo tanto, contra el orden público y, por lo tanto, ilegal. “La política pública”, dijo Burroughs J . (Creo, citando a Hobart CJ ), “es un caballo rebelde y peligroso de montar”. Cito también a otro juez distinguido, más moderno, Cave J: “Ciertos tipos de contratos se han declarado nulos en el Common Law por motivos de política pública; una rama del derecho, sin embargo, que ciertamente no debe extenderse, ya que los jueces son más dignos de confianza como intérpretes de la ley que como expositores de lo que se llama política pública ”. Creo que el presente caso es una ilustración de la sabiduría de estas observaciones. Me atrevo a hacer otro. No se da evidencia en estos casos de política pública. El tribunal debe decir, como cuestión de derecho, que la cosa es contra el orden público y es nula. ¿Cómo puede el juez hacer eso sin ninguna prueba de sus efectos y consecuencias? Si el envío en este caso fuera suficiente para el comercio, un suministro adicional habría sido un desperdicio. Hay algunas personas que piensan que el público no está preocupado por esto, personas que harían un segundo ferrocarril al lado de uno existente, diciendo "solo las dos empresas sufrirán", como si la riqueza de la comunidad no estuviera compuesta. de la riqueza de los individuos que la componen. De ninguna manera estoy seguro de que la conferencia no evitó un desperdicio y no fue buena para el público. Lord Coleridge pensó que era ... vea su juicio.
En cuanto a la sugerencia de que los chinos se beneficiaron de la rebaja de los fletes, no puedo decir que no fuera así. Es posible que haya habido un monopolio u otra causa para otorgarles un beneficio; pero, por regla general, es evidente que los gastos de tránsito, y todos los demás gastos, soportados por un artículo exportado que tiene un precio de mercado, corren a cargo del importador y, por tanto, en última instancia, del consumidor. Para que le beneficien los fletes bajos. Para continuar con el caso, supongamos que los acusados se habían comprometido entre sí; Creo que sí, aunque podrían retirarse. Sea que cada miembro se hubiera atado las manos; que sea eso una restricción del comercio; Creo que sobre la base de la autoridad de Hilton v. Eckersley y otros casos, deberíamos sostener que el acuerdo era ilegal, es decir, no exigible por ley. Asumiré, entonces, que lo fue, aunque no estoy muy seguro. Pero eso no es suficiente para los demandantes. Para mantener su acción sobre este terreno, deben hacer constar que fue un delito, un delito, una falta. Estoy claramente de opinión que no lo fue. Guarde la opinión de Crompton J . (con derecho al mayor respeto, pero sin el consentimiento de Lord Campbell o de la Cámara de Hacienda ), no hay autoridad para ello en la ley inglesa.
Es bastante seguro que un acuerdo puede ser nulo, pero las partes no son punibles. Tomemos el caso que expuse durante la discusión: un hombre y una mujer acuerdan vivir juntos como marido y mujer, sin casarse. El acuerdo es ilegal y no se podría hacer cumplir, pero claramente las partes no serían procesables. Baste decir que el hecho de que no haya ningún caso en el que haya habido una condena por un delito como el que se alega contra los acusados es concluyente.
Debe recordarse que corresponde a los demandantes distinguir el caso de que los acusados han cometido un delito imputable, no a los acusados para refutarlo. No es necesario ningún argumento para probar lo negativo. Hay que hacer algunas observaciones. Se admite que puede haber competencia leal en el comercio, que dos pueden ofrecer unirse y competir contra un tercero. Si es así, ¿cuál es la definición de "competencia leal"? ¿Qué es injusto que no sea forzoso ni fraudulento? Parece extraño que para hacer cumplir la libertad de comercio, de acción, la ley deba castigar a quienes llegan a un acuerdo perfectamente honesto con la creencia de que es un requisito justo para su protección.
Hay una cosa que para mí es decisiva. Siempre he dicho que una combinación de trabajadores, un acuerdo entre ellos para cesar el trabajo excepto por salarios más altos, y una huelga en consecuencia, era legal en el derecho común ; tal vez no sea ejecutable inter se, pero no procesable. La Legislatura ahora lo ha declarado. La promulgación es expresa, que los acuerdos entre trabajadores serán obligatorios, ya sea que lo hubieran hecho o no, de no haber sido por las leyes, se hubieran considerado ilícitos, como en la restricción del comercio. ¿Es de suponer que lo habría hecho de la forma en que lo ha hecho, si la combinación de trabajadores hubiera sido un delito menor punible? Imposible. Esto me parece concluyente, que aunque los acuerdos que restringen la libertad de acción de las partes pueden no ser ejecutables, no son procesables. Véase también la sentencia de Fry LJ sobre este punto. ¿Dónde va a terminar tal contención? Supongamos que se presenta el caso en el argumento: en un pueblo pequeño hay dos tiendas, suficientes para las necesidades del vecindario, que solo obtienen una ganancia razonable. Están amenazados con un tercero. Los dos comerciantes acuerdan advertir al futuro comerciante que si viene, bajarán los precios y podrán permitírselo por más tiempo que él. ¿Han cometido un delito procesable? Recuerde que la conspiración es el delito y ellos han conspirado. Si él, advertido, no instala su tienda, ¿tiene una causa de acción? Podría probar daños. Podría demostrar que por su habilidad habría vencido a uno o a ambos. Vea en este caso la sentencia de Lord Esher , que los demandantes podrían recuperar por "daños en general durante años futuros". ¿Tendría derecho un armador que hubiera tenido la intención de enviar su barco a Shanghai, pero desistió debido al acuerdo de los demandados, y cuando éstos le dijeron que lo tratarían como lo habían hecho con los demandantes, a mantener una acción contra los demandados? ¿Por qué no? En caso afirmativo, ¿por qué no todos los propietarios de buques que podrían decir que tenían un barco apto para el comercio, pero que no lo utilizaron?
El Master of the Rolls cita a Sir William Erle , que "una combinación para violar un derecho privado en el que el público tiene un interés suficiente es un delito, siendo tal violación un mal procesable". Cierto. Sir William Erle quiere decir que cuando la violación de un derecho privado es un mal procesable, una combinación para violarlo, si el público tiene un interés suficiente, es un delito. Pero en este caso, sostengo que no se ha violado ningún derecho privado. Su Señoría dice además: "Si uno va más allá del ejercicio del curso del comercio, y realiza un acto más allá del curso del comercio, con el fin, es decir, con la intención, de molestar el curso libre del comercio del otro, no está ejerciendo su propia libertad en un curso de comercio, no está actuando en el curso de comercio sino más allá de él, y entonces se sigue que su acto es una obstrucción ilegal del derecho del otro a un libre curso de comercio, y si tal la obstrucción causa daño al otro, tiene derecho a mantener una acción por el mal ”. [4] Se me permite decir que esto no es muy claro. Creo que significa que no está en el curso del comercio que un comerciante realice actos cuyo motivo sea dañar el comercio de otro. El que yo esté de acuerdo depende del significado que se le dé a "curso del comercio" y "molestar". Pero está claro que Master of the Rolls significa una conducta que daría un motivo de acción contra un individuo. Cita a Sir William Erle en apoyo de su propuesta, quien claramente está hablando de actos que serían procesables en un individuo, y no existe tal acto aquí. El Master of the Rolls dice que la rebaja del flete mucho más allá de una rebaja para cualquier propósito de comercio no fue un acto realizado en el ejercicio de su propio derecho de libre comercio, sino con el propósito de interferir con el derecho de los demandantes a un libre comercio. curso del comercio; por tanto, un acto ilícito en contra del derecho de los demandantes; y como se produjo la lesión de los demandantes, ellos tenían el derecho de acción. No puedo estar de acuerdo. Si hubiera dos comerciantes en una aldea y uno vendiera un artículo a precio de costo, por lo tanto no con fines de lucro, sino para atraer clientes o hacer que su rival dejara de vender solo el artículo, no se podría decir que estaba sujeto a una acción. No puedo pensar que los acusados hicieron más de lo que tenían el derecho legal de hacer. Adopto el enérgico lenguaje y la opinión de Fry LJ: “Trazar una línea entre la competencia justa y desleal, entre lo razonable y lo irrazonable, pasa el poder de los tribunales”. [5] Es muy importante para los demandantes quejarse de las mismas prácticas en las que deseaban participar, y lo hicieron una vez.
Ver también
Notas
- ↑ (1889) 23 QBD 598; esto afirmó (1888) LR 21 QBD 544, Lord Coleridge CJ
- ↑ (1889) 23 QBD 598, Lord Esher MR (disidente), Bowen LJ y Fry LJ ; esto afirmó (1888) LR 21 QBD 544, Lord Coleridge CJ
- ^ [1892] AC 25, 44-49
- ^ 23 QBD 607
- ^ 23 QBD 625, 626