En la gramática latina, el subjuntivo por la atracción es un nombre que se da cuando el verbo en una oración de relativo o una cláusula temporal , que depende estrechamente de un subjuntivo verbo subjuntivo se convierte en sí mismo. El nombre también se aplica a los subjuntivos que se usan cuando una cláusula subordinada está "tan estrechamente relacionada con un infinitivo que forma parte integral" de él. [1]
Ejemplos de subjuntivo por atracción
Las siguientes oraciones se citan en la gramática de un verbo en una oración subordinada que se hace subjuntiva porque el verbo principal es subjuntivo. [2] En el primer grupo, el verbo afectado está en una cláusula relativa de tipo general:
- quis eum dīligat quem metuat ? (Cicerón) [3]
- '¿Quién amaría a un hombre al que teme ?'
- quod emās possīs iūre vocāre tuum (Marcial) [4]
- 'lo que compras , con razón podrías llamarlo tuyo'
- nec eōrum quisquam adhūc inventus est cui quod habēret esset satis (Cicerón) [5]
- 'ningún (avaro) se ha encontrado nunca para quien lo que tenía era suficiente'
- 'lo que sea que le hayas hecho a otro, deberías esperarlo de una tercera persona'
En el segundo grupo, el verbo afectado está en una cláusula temporal generalizada ('siempre que ...') o una cláusula condicional ('si alguna vez ...'):
- quārē fīēbat ut omnium oculōs, quotiēnscumque in pūblicum prōdīsset , ad sē converteret (Nepos) [7]
- 'así solía suceder que cada vez que salía en público, hacía que todos los ojos se volvieran hacia él'
- (arāneolae) rēte texunt ut sī quid inhaeserit cōnficiant (Cicerón) [8]
- 'las arañas tejen una telaraña para que, si algo queda atrapado en ella, puedan rematarlo'
En el siguiente caso, ambos verbos dependen de un verbo inicial de temer:
- sed vereor nē, dum minuere velim labōrem, augeam (Cicerón) [9]
- 'pero tengo miedo en caso de que, mientras trato de disminuir la dificultad, acabe aumentando'
En otro grupo citado por gramáticas, la cláusula subordinada con un verbo subjuntivo depende de un infinitivo: [10]
- est ōrātõris, quaecumque rēs īnfīnītē posita sit , dē eā posse dīcere (Cicerón) [11]
- 'un orador debe ser capaz de hablar sobre cualquier tema general que se le presente'
- pigrī est ingeniī contentum esse iīs quae sint ab aliīs inventa (Quintiliano) [12]
- 'es un signo de pereza estar contento con cosas que han sido descubiertas por otras personas'
- mōs est Athēnīs laudārī in cōntiōne eōs quī sint in proeliīs interfectī (Cicerón) [13]
- 'es una costumbre en Atenas que los que han muerto en batallas sean elogiados en la asamblea'
- neque bonitās esse potest, sī nōn per sē expetātur (Cicerón) [14]
- 'ni existen pueden bondad si se no buscaba por su propio bien'
Sin embargo, las cláusulas relativas en el primer y segundo ejemplo también podrían verse como genéricas ('el tipo de cosas que ...'). [15]
Un verbo en una cláusula de relativo dependiente de un subjuntivo no siempre se convierte en subjuntivo. En los siguientes ejemplos, los verbos subrayados son indicativos, aunque el escritor está hablando en términos generales, no sobre un caso en particular: [16]
- quod vidēs perīsse, perditum ducās (Catullus) [17]
- 'lo que ves ha perecido, deberías considerarlo perdido para siempre'
- eficitur ab ōrātōre ut iī quī audiunt ita adficiantur ut ōrātor velit (Cicerón) [18]
- 'Un orador consigue que los que escuchan se ven afectados como él quiere'
Es incluso menos probable que se use el subjuntivo cuando la cláusula relativa se refiere a un grupo particular de individuos:
- equitēs mīsit ut eōs quī fugerant persequerētur (César) [19]
- 'envió soldados de caballería para perseguir a los que habían huido '
Según Gildersleeve & Lodge (1895), el subjuntivo por atracción tiene algo en común con el subjuntivo que es obligatorio en las cláusulas dependientes del habla indirecta, como las siguientes: [20]
- (Catō) mīrārī sē aiēbat quod nōn rīdēret haruspex haruspicem cum vīdisset (Cicerón) [21]
- 'Cato solía decir que le sorprendía que un adivino no se riera cuando veía a otro'
- rēctē Graecī praecipiunt, nōn temptanda quaefficī nōn possint (Quintiliano) [22]
- 'los griegos enseñan con razón que las cosas que no se pueden lograr no deben intentarse'
Contabilización del subjuntivo por atracción
Una autoridad, Hale, explica el uso de la siguiente manera: [23]
En oraciones complejas compuestas por una oración principal con verbo subjuntivo y una o más oraciones subordinadas, el sentimiento modal en la mente del hablante que se expresa en la oración principal es, en la naturaleza de las cosas, muy probable que continúe en la mente del hablante en la oración u oraciones subordinadas, ya sea sin cambios o ligeramente sombreadas. Si, por ejemplo, digo en latín, "Que envíe a quien quiera", mittat quem velit , el estado de ánimo en velit no es un caso de "atracción" o "asimilación" en absoluto. Velit es tan jussive como Mittat . El significado es: "Que elija a su hombre y envíe a ese hombre". Una vez más, la recurrencia frecuente de tales ejemplos da lugar al uso ocasional de un subjuntivo dependiente con solo una semejanza formal con el subjuntivo principal, y sin un verdadero sentimiento modal .
Bennett (1910) refuta este razonamiento: [24]
No puedo admitir la solidez de este razonamiento. En mi opinión, Hale parece hacer una gran violencia con la interpretación del pasaje citado anteriormente. ... No creo que sea legítimo leer en velo la fuerza yusiva que le atribuye Hale. Mucho menos puedo admitir la justicia de la afirmación de Frank de que la interpretación de Hale del estado de ánimo de velit es indiscutible . ... Me inclino, por tanto, a creer que en el fenómeno en consideración debemos reconocer una atracción puramente formal y mecánica.
Condiciones bajo las cuales tiene lugar la atracción
El estudio de Frank (1904) muestra: [25]
- La cláusula atraída está preferiblemente en la misma esfera temporal que la cláusula de la que depende.
- Su posición favorita es entre la conjunción introductoria (cuando existe) y el verbo de la cláusula gobernante.
- Su verbo rara vez expresa una fuerza temporal y modal precisa.
- La cláusula en su conjunto es más de tipo generalizador que determinante .
- Es más frecuentemente una cláusula temporal que relativa.
- Se conecta con el predicado con más frecuencia que con el sujeto u objeto de la oración.
- Por regla general, es una cláusula esencial y, gramaticalmente, depende mucho del cuerpo principal de la cláusula por la que se siente atraída.
Estas condiciones favorables se cumplen solo en aproximadamente el 37% de todas las cláusulas que dependen de los subjuntivos. Cuando estas condiciones favorables no existen, la cláusula dependiente se encuentra en el indicativo , a menos que la cláusula permanezca regularmente en el subjuntivo por alguna otra razón (propósito, resultado, etc.).
Referencias
- ↑ Bennett, Charles Edwin (1 de enero de 1910). Sintaxis del latín temprano ... Allyn & Bacon.
- ^ Gildersleeve & Lodge (1895), págs. 403, 364; Harkness (1881), págs. 244-5; Bennett (1908), pág. 212.
- ^ Cicerón, Lael. 15,53
- ↑ Marcial, 2.20.2
- ↑ Cicerón, Paradoxa Stoicōrum ad M. Brūtum 52.
- ^ Citado en Séneca, Ep. 94,43
- ^ Nepos, Alc. 3,5
- ↑ Cicerón, ND 2.48, cf. Gildersleeve & Lodge (1895), pág. 381.
- ^ Cicerón, Lēg. 1.12
- ^ Gildersleeve y Lodge (1895), p. 402; Harkness (1881), págs. 245; Bennett (1908), pág. 212; Pinkster (1990), pág. 210.
- ↑ Cicerón, dē Ōrāt. 2,66.
- ↑ Quintiliano, 10.2.4
- ^ Cicerón, Ōrāt. 44.151.
- ^ Cicerón, apagado. 3.118
- ↑ Woodcock (1959), pág. 114.
- ^ Gildersleeve y Lodge (1895), p. 403.
- ↑ Catullus, 8.2
- ^ Cicerón, Br. 49.185
- ↑ César, BG 5.11.9
- ^ Gildersleeve y Lodge (1895), p. 314.
- ^ Cicerón, div. 2.24.51
- ↑ Quintilian, 4.5.17
- ^ Hale, Amer. Journ. Phil. viii, pág. 54; citado en Bennett (1910), pág. 306.
- ↑ Bennett (1910), pág. 306
- ↑ Frank (1904)
Otras lecturas
- Bennett, Charles E. (1908) [1895]. Una gramática latina .
- Bennett, Charles Edwin (1910). Sintaxis del latín temprano: un esquema histórico de sus sonidos, inflexiones y sintaxis . Allyn y Bacon.
- Frank, Tenney Attraction of Mood in Early Latin , Chicago, 1904
- Frank, "La influencia del infinitivo sobre los verbos subordinados a él", Amer. Jour. Phil, xxv, pág. 428 ff.
- Gildersleeve, BL y Gonzales Lodge (1895). Gramática latina de Gildersleeve , tercera edición, págs. 363-4, 402-3.
- Harkness, Alfred (1881) [1864]. Una gramática latina para escuelas y universidades págs. 244-245. Nueva York.
- Pinkster, Harm (1990), Sintaxis y semántica latina .
- Woodcock, EC (1959). Una nueva sintaxis latina .