Sundara Ramaswamy


Sundara Ramaswamy (30 de mayo de 1931 - 15 de octubre de 2005 [1] ) fue una novelista, poeta y crítica literaria india, ampliamente considerada como una figura preeminente en la literatura tamil posterior a la independencia . [2] Nacido en 1931 en Nagercoil , entonces parte del estado principesco de Travancore , creció en Kottayam y, más tarde, en el centro de Travancore hasta la edad de ocho años, cuando su familia se mudó a Nagercoil. [3] Sus trabajos notables incluyen Oru Puliyamarathin Kathai , JJ Sila Kuripugal y Kuzhanthaigal, Pengal, Aangal. Una figura clave en la literatura moderna tamil, las traducciones de sus novelas y cuentos le han valido reconocimiento internacional. Sundara Ramaswamy ha sido elogiado por su versatilidad, su hábil negociación de varias formas literarias: poesía, ficción breve y novela. [4]

Ramaswamy comenzó su carrera literaria traduciendo al tamil la novela malayalam de Thakazhi Sivasankara Pillai , Thottiyude Makan . Sus primeros cuentos se publicaron en revistas literarias progresistas como Shanthi y Saraswati. Ha escrito más de 80 cuentos, 3 novelas, poco más de 100 poemas, así como numerosos ensayos y reseñas. [5] En 1987, Sundara Ramaswamy lanzó una revista literaria, Kalachuvadu, que cerró después de 8 números trimestrales y una edición especial final. Más tarde fue revivido en 1994, por su hijo Kannan Sundaram, en una forma diferente.

Sundara Ramaswamy pasó su infancia en Kottayam , Travancore , donde su padre trabajaba como agente de Burmah Oil . Proveniente de una familia tamil, hablaba el idioma, pero como vivía en Travancore, solo aprendió a leer y escribir en malayalam . [6] Su padre decidió mudarse a Nagercoil , Kanyakumari en 1939. Continuó sus estudios allí, pero generalmente se lo consideraba un mal estudiante. Kanyakumari entonces todavía era parte de Travancore , por lo que su educación continuó en malayalam.

A los diez años, desarrolló artritis reumatoide y permaneció enfermo durante los siguientes cinco o seis años. A menudo postrado en cama, su educación se vio interrumpida regularmente hasta que la suspendió por completo. [7] Aprendió tamil por sí mismo desde los 18 años y se expuso a la escritura de la revista Manikodi y de escritores tamiles famosos como Na. Pitchamurthy y CS Chellappa . Fue particularmente influenciado por Pudumaipithan . [6]

A los 20 años, comenzó su carrera literaria, traduciendo la novela malayalam de Thakazhi Sivasankara Pillai , Thottiyude Makan , al tamil [7] y escribiendo su primer cuento, 'Muthalum Mudivum', que publicó en Pudimaipithan Ninaivu Malar . Fue influenciado por las obras de pensadores contemporáneos como Gandhi , Periyar , Sri Aurobindo , Ramakrishna Paramahamsa , Ram Manohar Lohia , JC Kumarappa y J.Krishnamurty. [1] En 1952, comenzó a ser influenciado por la teoría marxista .después de conocer al comunista TMC Raghunathan, editor de la revista Shanti . [7] Se unió al consejo editorial de Saraswathi , editado por Vijayabhaskaran, quien también era comunista. [8] Conoció al editor M.Govindan en 1957 y se hicieron amigos. [1]

La mayoría de sus primeros cuentos se publicaron en las revistas Sarawathi y Santhi, aunque también escribió varias colecciones, entre ellas Akkaraic chimaiyil (On the Shores Beyond, 1959) y Pitatchatam (Ofrendas, 1964) [9] Oru Puliamarathin Kathai (The Historia de un árbol de tamarindo, 1966) fue su primera novela. [10] Recibió elogios de la crítica y ahora se considera un clásico innovador de la literatura tamil. Editó y publicó una revista literaria llamada Kalachuvadu [6] Ramaswamy suspendió la escritura activa durante casi seis años; y cuando reanudó en 1973, [7]su estilo había evolucionado. Fue en esta etapa que escribió los cuentos en Pallikutt takhihal (Los Portadores del Palanquín), el libro de novelas Tiraikal ayiram (Mil cortinas, 1975) y posteriormente la novela JJ Silakuripukal (JJ Algunas Notas) en 1988. [11] publicó su última novela, Kuzhanthaigal, Pengal, Aangal (Niños, Mujeres, Hombres) en 1995.