Tương ( vietnamita: [tɨəŋ] ) es el nombre que se aplica a una variedad de condimentos, una especie de pasta de frijoles fermentados hecha de soja y de uso común en la cocina vietnamita .
Originalmente, el término tương se refiere a una pasta salada hecha de soja fermentada, que es popular en las comidas vegetarianas , particularmente las preparadas y consumidas por los monjes budistas vietnamitas . También es la salsa para mojar más típica de los rollitos de verano ( gỏi cuốn ). La pasta, que generalmente es de color marrón oscuro, se produce agregando el hongo Aspergillus oryzae a las semillas de soja tostadas, que luego se dejan fermentar naturalmente en un frasco con agua hasta que adquieren un sabor umami . También se pueden utilizar otros ingredientes, como arroz glutinoso o maíz en polvo, sal o agua.Tương es similar a la pasta de soja amarilla china , aunque esta última es generalmente más salada y de textura más espesa.
Tương puede variar en consistencia desde una pasta espesa hasta un líquido delgado. Algunas variedades, como la que se prepara en el centro de Vietnam, son acuosas, con sólidos en el fondo del recipiente en el que se almacena. Una variedad más condensada, llamada tương Bần o tương làng Bần , se produce en la ciudad de Bần Yên Nhân, en el distrito de Mỹ Hào de la provincia de Hưng Yên , en el Delta del Río Rojo en el norte de Vietnam, y toma su nombre del nombre de la pueblo. Otras variedades de tương se denominan de manera similar por las ciudades o distritos en los que se fabrican, como tương Phố Hiến (fabricado en un municipio de la provincia de Hưng Yên), t Namng Nam Đàn (fabricado en un distrito de la provincia de Nghệ An ), tương Cự Đà (elaborado en un pueblo de la provincia de Hà Tây ) y tương chùa Mía (pueblo de Đường Lâm, provincia de Hà Tây). En el sur de Vietnam, se llama tương hột.
Tương está disponible comercialmente en frascos y botellas de vidrio y plástico en todo Vietnam, así como en las tiendas de comestibles vietnamitas en el extranjero.
La palabra tương también se puede usar para referirse a otros condimentos, como tương cà ( salsa de tomate ), tương xí muội ( salsa de ciruela ) o tương ớt ( salsa de chile ). En el sur de Vietnam, nước tương se refiere a la salsa de soja, mientras que el norte de Vietnam la llama xì dầu.
Variedades
Tương đen (o tương ngọt , o salsa Hoisin)
- Phở
- Gỏi cuốn : se utiliza una variación de tương đen . Esta variación se llama tương xào .
- Bò bía : usa tương xào .
- Chạo tôm : se utiliza una variación de tương đen . Esta variación se llama tương kho .
- Nem nướng : usa tương kho .
- Bánh ướt thịt nướng : usa tương kho .
- Cuốn tôm chua : se utiliza una variación de tương đen . Esta variación se llama tương ruốc .
Tương ớt
Salsa de ají y ajo.
Tương Bần y tương Cự Đà
- Espinacas de agua hervida .
- Bánh đúc lạc: una especie de bánh đúc
- Bê thui : una especie de ternera a la parrilla.
Tương Nam Đàn
- Bánh khoái , un panqueque similar al bánh xèo .
Etimología
La palabra tương deriva de la palabra china jiàng ( Hán tự :醬), que significa "pegar".