Idiomas kra-dai


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Tai-Kadai )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los idiomas Kra-Dai (también conocidos como Tai-Kadai y Daic ) son una familia de idiomas tonales que se encuentran en el sudeste asiático continental , el sur de China y el noreste de India . Incluyen tailandés y laosiano , los idiomas nacionales de Tailandia y Laos, respectivamente. [1] Alrededor de 93 millones de personas hablan idiomas Kra-Dai, el 60% de los cuales habla tailandés. [2] Ethnologue enumera 95 idiomas en la familia, 62 de ellos en la rama Tai . [3]

Nombres

El nombre "Kra-Dai" fue propuesto por Weera Ostapirat (2000), ya que Kra y Dai son los autónimos reconstruidos de las ramas Kra y Tai , respectivamente. [4] "Kra-Dai" ha sido utilizado desde entonces por la mayoría de los especialistas que trabajan en lingüística del sudeste asiático, incluidos Norquest (2007), [5] Pittayaporn (2009), [6] [7] Baxter & Sagart (2014) [ 8] y Enfield y Comrie (2015). [9]

El nombre "Tai-Kadai" se utiliza en muchas referencias, así como en Ethnologue y Glottolog , pero Ostapirat (2000) y otros sugieren que es problemático y confuso, prefiriendo el nombre "Kra-Dai" en su lugar. [4] "Tai-Kadai" proviene de una bifurcación obsoleta de la familia en dos ramas, Tai y Kadai, que había sido propuesta por primera vez por Paul K. Benedict (1942). [10] En 1942, Benedicto XVI colocó tres idiomas Kra ( Gelao , Laqua ( Qabiao ) y Lachi ) junto con Hlai en un grupo que llamó "Kadai", de ka , que significa "persona".en Gelao y Laqua ( Qabiao ) yDai , una forma de autónimo de Hlai. [10] El grupo "Kadai" de Benedict (1942) se basó en su observación de que los idiomas kra y hlai tienen números similares al austronesio . Sin embargo, esta clasificación es ahora universalmente rechazada como obsoleta después de que Ostapirat (2000) demostrara la coherencia de la rama Kra , que no se subgrupó con la rama Hlai como había propuesto Benedict (1942). "Kadai" se utiliza a veces para referirse a toda la familia Kra-Dai, incluso por Solnit (1988). [11] [12] Para aumentar la confusión, algunas otras referencias restringen el uso de "Kadai" solo a la rama Kra de la familia.

Roger Blench (2008) utiliza el nombre "Daic" . [13]

Origen

Ruta de migración Tai-Kadai según la hipótesis del noreste al suroeste de Matthias Gerner . [14]

James R. Chamberlain (2016) propone que la familia lingüística Tai-Kadai (Kra-Dai) se formó ya en el siglo XII a. C. en medio de la cuenca del Yangtze , coincidiendo aproximadamente con el establecimiento del feudo Chu y el comienzo de la dinastía Zhou . [15] La gran diversidad de idiomas Kra-Dai en el sur de China apunta al origen de la familia de idiomas Kra-Dai en el sur de China. La rama de Tai se trasladó al sur hacia el sudeste asiático solo alrededor del año 1000 d.C. El análisis genético y lingüístico muestra una gran homogeneidad entre las personas de habla kra-dai en Tailandia. [dieciséis]

Aunque la posición de Kra-Dai en relación con el austronesio todavía se cuestiona, la hipótesis generalmente aceptada sostiene que el Kra-Dai y el austronesio están genéticamente conectados. Weera Ostapirat (2005) establece una serie de correspondencias de sonidos regulares entre ellos, asumiendo un modelo de división primaria entre los dos; entonces serían ramas coordinadas. [17] Weera Ostapirat (2013) continúa sosteniendo que el kra-dai y el austronesio son lenguas hermanas, basándose en algunas correspondencias fonológicas. [18] Por otro lado, Laurent Sagart (2008) propone que Kra-Dai es una forma posterior de FATK , [a] una rama de Austronesian perteneciente al subgrupo Puluqicdesarrollado en Taiwán, cuyos hablantes emigraron de regreso al continente, tanto a Guangdong, Hainan como al norte de Vietnam alrededor de la segunda mitad del tercer milenio antes de Cristo. [19] A su llegada a esta región, se sometieron a contacto lingüístico con una población desconocida, lo que resultó en una relexificación parcial del vocabulario FATK. [20] Si la teoría de Sagart de que Kra-Dai es un subgrupo de proto-austronesios emigró de Taiwán y regresó a las regiones costeras de Guangdong, Guangxi, Hainan y (posiblemente) Vietnam es correcta, simplemente no habrían tenido un desarrollo que se parece mucho al destino de otras lenguas proto-austronesias que emigraron de Taiwán a Filipinas y otras islas del sudeste asiático. [21]Además de varias pruebas concretas de la existencia de Kra-Dai en la actual Guangdong, se pueden encontrar restos de las lenguas Kra-Dai que se hablan más al norte en materiales de inscripción desenterrados y sustratos no Han en chino Min y Wu .

Wolfgang Behr (2002, 2006, 2009, 2017) [22] [23] [24] señala que la mayoría de las palabras no siníticas encontradas en los materiales de inscripción de Chu son de origen Kra-Dai . Por ejemplo, el gráfico de Chu para "uno, una vez" escrito como (? < OC * nnəŋ ) en el recuento de bronce E jun qijie鄂 君 啟 筯 y en las inscripciones de bambú de los Estados Guerreros, que representa una palabra de área del Kra-Dai; compare proto-Tai * hnïŋ = * hnɯŋ (siamés 22 nɯŋ, Dai 33 nɯŋ, Longzhou nəəŋ A, etc.) "uno, una vez". [25]

A principios de la década de 1980, Wei Qingwen (韦 庆 稳), un lingüista de Zhuang, propuso que el idioma registrado en la " Canción del barquero Yue " es de hecho un idioma ancestral de Zhuang . [26] Wei usó chino antiguo reconstruido para los caracteres y descubrió que el vocabulario resultante mostraba un gran parecido con el Zhuang moderno. [27] Más tarde, Zhengzhang Shangfang (1991) siguió la visión de Wei pero utilizó la escritura tailandesa para comparar, ya que esta ortografía data del siglo XIII y conserva arcaísmos a saber, la pronunciación moderna. [27] [28] Zhengzhang señala que "tarde, noche, oscuridad" lleva el tono C en Wuming Zhuangxam C2 y ɣam C2 'noche'. El elemento raa normalmente significa "nosotros inclusivos", pero en algunos lugares, por ejemplo, Tai Lue y White Tai "I". [29] Sin embargo, Laurent Sagart critica la interpretación de Zhengzhang como anacrónica, porque por arcaica que sea la escritura tailandesa, la lengua tailandesa se escribió sólo 2000 años después de que la canción fuera grabada; incluso si el Proto-Kam-Tai pudo haber surgido en el siglo VI a. C., su pronunciación habría sido sustancialmente diferente de la tailandesa. [30]

Mapa de la llanura china al comienzo del Período de los Reinos Combatientes en el siglo V antes de Cristo.

Clasificación interna

Kra-Dai consta de al menos cinco ramas bien establecidas, a saber, Kra, Kam-Sui, Tai, Be y Hlai (Ostapirat 2005: 109).

Tai
Sur de China y Sudeste de Asia; con mucho, la rama más grande
Kra
El sur de China, el norte de Vietnam; llamado Kadai en Ethnologue
Kam – Sui
Guizhou y Guangxi , China
Ser
Hainan ; posiblemente también incluye Jizhao de Guangdong
Hlai
Hainan

Los lingüistas chinos también han propuesto un grupo de Kam-Tai que incluye a Kam-Sui , Tai y Be . [31] [32]

Los idiomas kra-dai que no están clasificados de forma segura y pueden constituir ramas independientes del kra-dai incluyen los siguientes.

  • Lakkia y Biao , que pueden o no subgrupos entre sí, son difíciles de clasificar debido al vocabulario aberrante, pero a veces se clasifican como hermanas de Kam-Sui (Solnit 1988). [11]
  • Jiamao del sur de Hainan, China, es un idioma Kra-Dai aberrante tradicionalmente clasificado como idioma Hlai, aunque Jiamao contiene muchas palabras de origen no Hlai.
  • Actualmente , Jizhao de Guangdong , China no está clasificado dentro de Kra-Dai, pero parece estar más estrechamente relacionado con Be (Ostapirat 1998). [33]

Los idiomas kra-dai de origen mixto son:

  • Hezhang Buyi : norte de Tai y Kra
  • E :chino tai y pinghua del norte
  • Caolan : Tai del norte y Tai central
  • Sanqiao : Kam – Sui , hmongic y chino
  • Jiamao : Hlai y otros elementos desconocidos ( Austroasiatic ?)

Edmondson y Solnit (1988)

Una clasificación temprana pero influyente, con el clado tradicional Kam-Tai, fue la clasificación de Edmondson y Solnit de 1988: [12] [34]

  • Kra – Dai
    • Kra (Geyang)
    • Hlai
    • Kam – Tai
        • Lakkia - Biao
        • Kam – Sui
        • Ser
        • Tai

Esta clasificación también es utilizada por Liang y Zhang (1996), [35] Chamberlain (2016: 38), [36] y Ethnologue , aunque en 2009 Lakkia se convirtió en una tercera rama de Kam-Tai y Biao se trasladó a Kam-Sui. .

Ostapirat (2005); Norquest (2007)

Weera Ostapirat (2005: 128) sugiere la posibilidad de que Kra y Kam-Sui se agrupen como Kra-Dai del Norte y Hlai con Tai como Kra-Dai del Sur. [37] Norquest (2007) ha actualizado más esta clasificación para incluir a Lakkia y Be . Norquest señala que Lakkia comparte algunas similitudes con Kam – Sui, mientras que Be comparte algunas similitudes con Tai. Norquest (2007: 15) señala que Be comparte varias similitudes con las lenguas tai del norte en particular. [5] Siguiendo a Ostapirat, Norquest adopta el nombre Kra-Dai para toda la familia. El siguiente árbol de Kra-Dai es de Norquest (2007: 16).

  • Kra – Dai
    • Del Norte
      • Kra
      • Del nordeste 
        • Lakkia
        • Kam – Sui
    • Del Sur
      • Hlai
      • Be – Tai
        • Tai
        • Ser

Además, Norquest (2007) también propone una reconstrucción para Proto-Southern Kra-Dai.

Norquest (2015, 2020)

A continuación se proporciona un árbol filogenético Kra-Dai revisado por Norquest (2015, 2020). [38] [39]

  • Kra – Dai
    • Kra
    • Kra-Dai oriental
      • Biao
      • Lakkja-Kam-Tai
        • Lakkja
        • Kam – Tai 
          • Kam – Sui
          • Kam-Tai occidental 
            • Hlai
            • Be-Tai
              • Ong-Be
              • Tai

Relaciones externas

Austro-Tai

Propuesta de génesis de las lenguas daicas y su relación con las lenguas austronesias ( Blench , 2018) [40]

Varios estudiosos han presentado pruebas sugerentes de que el kra-dai está relacionado o es una rama de la familia lingüística austronesia . [41] Hay una serie de cognados posibles en el vocabulario básico que muestran correspondencias de sonido regulares. Entre los proponentes, todavía no hay acuerdo sobre si son un grupo hermano de Austronesian en una familia llamada Austro-Tai , una migración de regreso de Taiwán al continente o una migración posterior de Filipinas a Hainan durante la expansión de Austronesian. [18]

La inclusión de los japoneses en la familia Austro-Tai, propuesta por Paul K. Benedict a finales del siglo XX, [42] no está respaldada por los actuales proponentes de la hipótesis Austro-Tai.

Sino-Tai

Los idiomas Kra-Dai fueron considerados anteriormente como parte de la familia sino-tibetana , en parte porque contienen un gran número de palabras que son similares a las lenguas sino-tibetanas. Sin embargo, estas palabras rara vez se encuentran en todas las ramas de la familia y no incluyen vocabulario básico, lo que indica que son antiguas palabras prestadas. [37] Fuera de China, los idiomas Kra-Dai ahora se clasifican como una familia independiente. En China, se les llama idiomas Zhuang-Dong y generalmente se incluyen, junto con los idiomas Hmong-Mien , en la familia sino-tibetana. [43] Todavía es un tema de discusión entre los eruditos chinos si las lenguas kra como el gelao ,Qabiao y Lachi pueden incluirse en Zhuang-Dong, ya que carecen de las similitudes sino-tibetanas que se utilizan para incluir otras lenguas Zhuang-Dong en sino-tibetano. [ cita requerida ]

Hmong-Mien

Kosaka (2002) argumentó específicamente a favor de una familia Miao-Dai . Argumenta que hay mucha evidencia de una relación genética entre las lenguas hmong-mien y kra-dai. Sugiere además que las similitudes entre Kra-Dai y Austronesian se deben a un contacto regional posterior en las áreas costeras del este y sureste de China o una relación ancestral más antigua (Proto- East Asian ). [44]

Lenguas japonicas

Vovin (2014) propuso que la ubicación del Japonic Urheimat (patria lingüística) está en el sur de China. Vovin defiende la evidencia tipológica de que el protojaponés pudo haber sido una sintaxis monosilábica, SVO y un lenguaje aislante, que también son característicos de los idiomas Tai-Kadai. Sin embargo, según él, estas características comunes no se deben a una relación genética, sino al resultado de un contacto intenso. [45]

Reconstrucción

Ver también

  • Lenguas austriacas
  • Idiomas austro-tai
  • Idiomas hmong-mien
  • Lenguaje Proto-Hlai
  • Lengua proto-hmong-mien
  • Idioma Proto-Kam – Sui
  • Lenguaje Proto-Kra
  • Lengua proto-tibeto-birmana
  • Lengua proto-tai
  • Lenguas sino-austronesias

Notas

  1. ^ Antepasado formosano de Tai-Kadai.

Referencias

  1. ^ Diller, Anthony, Jerry Edmondson, Yongxian Luo. (2008). Las lenguas tai-kadai . Londres [etc.]: Routledge. ISBN  978-0-7007-1457-5
  2. ^ "Taikadai" . www.languagesgulper.com . Consultado el 15 de octubre de 2017 .
  3. ^ Árbol genealógico de Ethnologue Tai – Kadai
  4. ^ a b Ostapirat, Weera. (2000). " Proto-Kra ". Lingüística del área tibeto-birmana 23 (1): 1-251.
  5. ^ a b Norquest, Peter K. 2007. Una reconstrucción fonológica de Proto-Hlai . Doctor. disertación, Departamento de Antropología, Universidad de Arizona.
  6. ^ Pittayaporn, Pittayawat. 2009. La fonología de Proto-Tai. Doctor. Tesis, Universidad de Cornell
  7. ^ Peter Jenks y Pittayawat Pittayaporn. Idiomas Kra-Dai . Bibliografías de Oxford en "Lingüística", Ed. Mark Aranoff. Nueva York: Oxford University Press.
  8. ^ Baxter, William H .; Sagart, Laurent (2014), chino antiguo: una nueva reconstrucción , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-994537-5.
  9. ^ NJ Enfield y B. Comrie, Eds. 2015. Idiomas del sudeste asiático continental: el estado del arte . Berlín, Mouton de Gruyter.
  10. ↑ a b Benedict, Paul K. (1942). "Tailandés, kadai e indonesio: una nueva alineación en el sureste de Asia" . Antropólogo estadounidense . 44 (4): 576–601. doi : 10.1525 / aa.1942.44.4.02a00040 . JSTOR 663309 . 
  11. ^ a b Solnit, David B. 1988. "La posición de Lakkia dentro de Kadai". En Comparative Kadai: Linguistic Studies beyond Tai , Jerold A. Edmondson y David B. Solnit (eds.). páginas 219-238. Instituto de Verano de Lingüística Publicaciones en Lingüística 86. Dallas: Instituto de Verano de Lingüística y la Universidad de Texas en Arlington.
  12. ^ a b Edmondson, Jerold A. y David B. Solnit, editores. 1988. Comparative Kadai: Estudios lingüísticos más allá del Tai. Instituto de Lingüística de Verano y Publicaciones de Lingüística de la Universidad de Texas en Arlington, 86. Dallas: Instituto de Lingüística de Verano y la Universidad de Texas en Arlington. VII, 374 pág.
  13. ^ Blench, Roger. 2008. La prehistoria de los pueblos hablantes de Daic (Tai-Kadai) . Presentado en la 12ª reunión de EURASEAA en Leiden, 1 a 5 de septiembre de 2008 ( diapositivas en PPT )
  14. ^ Gerner, Matthias (2014). "Discusión del proyecto: la hipótesis Austro-Tai. El 14º Simposio Internacional sobre Lenguas y Lingüística China (IsCLL-14)" (PDF) : 158. Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  15. ^ Chambelán, James R. (2016). " Kra-Dai y la protohistoria del sur de China y Vietnam ", págs. 27–77. En Journal of the Siam Society , vol. 104, 2016.
  16. ^ Srithawong, Suparat; Srikummool, Metawee; Pittayaporn, Pittayawat; Ghirotto, Silvia; Chantawannakul, Panuwan; Sun, Jie; Eisenberg, Arthur; Chakraborty, Ranajit; Kutanan, Wibhu (julio de 2015). "Correlación genética y lingüística de los grupos de habla Kra-Dai en Tailandia" . Revista de Genética Humana . 60 (7): 371–380. doi : 10.1038 / jhg.2015.32 . ISSN 1435-232X . PMID 25833471 .  
  17. ^ Blench 2017 , p. 11.
  18. ↑ a b Ostapirat , 2013 , págs. 1-10.
  19. ^ Sagart 2008 , págs. 146-152.
  20. ^ Sagart , 2008 , p. 151.
  21. ^ Brindley , 2015 , p. 51.
  22. ^ Behr 2002 .
  23. ^ Behr, 2006 .
  24. ^ Behr 2009 .
  25. Behr , 2017 , p. 12.
  26. Holm , 2013 , p. 785.
  27. ↑ a b Edmondson , 2007 , p. dieciséis.
  28. ^ Zhengzhang 1991 , págs. 159-168.
  29. ^ Edmondson 2007 , p. 17.
  30. ^ Sagart , 2008 , p. 143.
  31. ^ Liang Min 梁敏 y Zhang Junru 张 均 如. 1996. Dongtai yuzu gailun侗 台 语 族 概论 / Una introducción a las lenguas Kam-Tai . Beijing: Prensa de la Academia de Ciencias Sociales de China 中国 社会 科学 出版社. ISBN 9787500416814 
  32. ^ Ni Dabai 倪 大白. 1990. Dongtai yu gailun侗 台 语 概论 / Introducción a las lenguas Kam-Tai . Beijing: Prensa del Instituto Central de Investigación de Nacionalidades 中央 民族 学院 出版社.
  33. ^ Ostapirat, W. (1998). ¿Un idioma continental Bê? / 大陆 的 Bê 语言? . Revista de Lingüística China , 26 (2), 338-344
  34. ^ Edmondson, Jerold A. y David B. Solnit, editores. 1997. Comparative Kadai: the Tai branch. Instituto de Lingüística de Verano y Publicaciones de Lingüística de la Universidad de Texas en Arlington, 124. Dallas: Instituto de Lingüística de Verano y la Universidad de Texas en Arlington. vi, 382 p.
  35. ^ Liang Min y Zhang Junru. 1996. Introducción a las lenguas Kam-Tai . Beijing: Prensa de la Academia de Ciencias Sociales de China.
  36. ^ Chamberlain, James R. 2016. Kra-Dai y la protohistoria del sur de China y Vietnam. Revista de la Sociedad Siam 104. 27–77.
  37. ^ a b Ostapirat, Weera. (2005). "Kra-Dai y Austronesian: Notas sobre correspondencias fonológicas y distribución de vocabulario", págs. 107-131 en Sagart, Laurent, Blench, Roger & Sanchez-Mazas, Alicia (eds.), The Peopling of East Asia: Putting Together Archaeology, Lingüística y Genética. Londres / Nueva York: Routledge-Curzon.
  38. Norquest, Peter (29 de septiembre de 2015). Una reconstrucción fonológica de Proto-Hlai . Rodaballo. doi : 10.1163 / 9789004300521 . ISBN 978-90-04-30052-1.
  39. ^ Norquest, Peter. 2020. Una hipótesis sobre el origen de los sonorantes preglotalizados en Kra-Dai . 38th West Coast Conference on Formal Linguistics. Vancouver: Departamento de Lingüística, Universidad de Columbia Británica. doi : 10.14288 / 1.0389866
  40. ^ Blench, Roger (2018). Tai-Kadai y Austronesian están relacionados en múltiples niveles y su interpretación arqueológica (borrador) . El volumen de cognados entre Austronesian y Daic, notablemente en el vocabulario fundamental, es tal que deben estar relacionados. Los préstamos pueden excluirse como explicación
  41. ^ Sagart, Laurent (2004). "La filogenia superior de Austronesian y la posición de Tai-Kadai" (PDF) . Lingüística oceánica . 43 : 411–440.
  42. ^ Benedicto, Paul K. (1990). Japonés / Austro-Tai . Karoma. ISBN 978-0-89720-078-3.
  43. ^ Luo, Yongxian. 2008. Sino-Tai y Tai-Kadai: otra mirada. En Anthony VN Diller y Jerold A. Edmondson y Yongxian Luo (eds.), The Tai-Kadai Languages , 9-28. Londres y Nueva York: Routledge.
  44. ^ Kosaka, Ryuichi. 2002. " Sobre la afiliación de Miao-Yao y Kadai: ¿Podemos postular a la familia Miao-Dai ". Estudios Mon-Khmer 32: 71-100.
  45. ^ Vovin, Alexander (2014). ¿Fuera del sur de China? --algunas reflexiones lingüísticas y filológicas sobre el posible Urheimat de la familia de lenguas japónicas-- XXVIIes Journées de Linguistique d'Asie Orientale 26-27 de junio de 2014 .

Fuentes

  • Behr, Wolfgang (2017). "El lenguaje de las inscripciones de bronce" . En Shaughnessy, Edward L. (ed.). Parentesco: estudios de inscripciones de bronce recientemente descubiertas de la antigua China . The Chinese University Press de Hong Kong. págs. 9–32. ISBN 978-9-629-96639-3.
  • ——— (2009). "¿Dialectos, diacronía, diglosia o los tres? El texto de la tumba se vislumbra en el (los) idioma (s) de Chǔ" . TTW-3, Zúrich, 26.-29.VI.2009, "Genius Loci" : 1–48.
  • ——— (2006). "Algunas palabras chŭ 楚 en la literatura china temprana" . EACL-4, Budapest : 1–21.
  • ——— (2002). "Extractos de palabras prestadas extraviadas de dos textos de ficción chinos antiguos" . 16e Journées de Linguistique d'Asie Orientale, Centre de Recherches Linguistiques Sur l'Asie Orientale (EHESS), París : 1–6.
  • Blench, Roger . 2004. Estratificación en el poblamiento de China: ¿hasta qué punto la evidencia lingüística coincide con la genética y la arqueología? Ponencia para el Simposio "Migraciones humanas en Asia Oriental continental y Taiwán: evidencia genética, lingüística y arqueológica". Ginebra, 10 a 13 de junio de 2004. Université de Genève.
  • Blench, Roger (2017) [2015]. "Orígenes de la identidad etnolingüística en el sudeste asiático" (PDF) . En Habu, Junko; Lape, Peter; Olsen, John (eds.). Manual de arqueología de Asia oriental y sudoriental . Saltador. ISBN 978-1-493-96521-2.
  • Brindley, Erica F. (2015). China antigua y los Yue . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-1-107-08478-0.
  • Edmondson, JA y DB Solnit eds. 1997. Comparative Kadai: the Tai branch . Dallas: Instituto de Lingüística de Verano y la Universidad de Texas en Arlington. ISBN 0-88312-066-6 
  • Edmondson, Jerold A. (2007). "El poder del lenguaje sobre el pasado: asentamiento tai y lingüística tai en el sur de China y el norte de Vietnam" (PDF) . Estudios en lenguas y lingüística del sudeste asiático, Jimmy G. Harris, Somsonge Burusphat y James e. Harris, ed. Bangkok, Tailandia: Ek Phim Thai Co. LTD. : 1–25.
  • Holm, David (2014). "Una capa de lecturas del chino antiguo en la escritura tradicional de Zhuang" . Boletín del Museo de Antigüedades del Lejano Oriente : 1-45.
  • ——— (2013). Mapeo del antiguo guión de caracteres de Zhuang: un sistema de escritura vernáculo del sur de China . RODABALLO. ISBN 978-9-004-22369-1.
  • Li, Hui (2001). "Vocabulario de antecedentes de Daic en dialecto de Shanghai Maqiao" (PDF) . Actas de la Conferencia de Culturas Minoritarias en Hainan y Taiwán, Haikou: Sociedad de Investigación para la Historia Nacional China : 15-26.
  • Ostapirat, Weera (2013). "Austro-Tai revisitado" (PDF) . Sesión plenaria 2: Más allá de la historia: reevaluación de la agrupación genética en la EAE la 23ª Reunión Anual de la Sociedad Lingüística del Sudeste Asiático, 29 al 31 de mayo de 2013, Universidad de Chulalongkorn : 1–10.
  • Sagart, Laurent (2008). "La expansión de los agricultores de Setaria en el este de Asia" . En Sánchez-Mazas, Alicia; Blench, Roger; Ross, Malcolm D .; Peiros, Ilia; Lin, Marie (eds.). Migraciones humanas pasadas en Asia oriental: combinación de arqueología, lingüística y genética (estudios de Routledge en la historia temprana de Asia) 1ª edición . Routledge. págs. 133-157. ISBN 978-0-415-39923-4.
  • Zhengzhang, Shangfang (1991). "Desciframiento de Yue-Ren-Ge (Canción del barquero Yue)". Cahiers de Linguistique Asie Orientale . 20 (2): 159-168. doi : 10.3406 / clao.1991.1345 .

Otras lecturas

  • Chamberlain, James R. (2016). Kra-Dai y la protohistoria del sur de China y Vietnam. Revista de la Sociedad Siam, 104 , 27-76.
  • Diller, A., J. Edmondson y Yongxian Luo, ed., (2005). Los idiomas Tai-Kadai . Londres [etc.]: Routledge. ISBN 0-7007-1457-X 
  • Edmondson, JA (1986). El tono de Kam se divide y la variación de la respiración .
  • Edmondson, JA y Solnit, DB (eds.) (1988). Kadai comparativo: estudios lingüísticos más allá del Tai . Publicaciones del Summer Institute of Linguistics en lingüística, núm. 86. Arlington, TX: Instituto de Lingüística de Verano. ISBN 0-88312-066-6 
  • Mann, Noel, Wendy Smith y Eva Ujlakyova. 2009. Agrupaciones lingüísticas del sudeste asiático continental: una descripción general de las familias lingüísticas . Chiang Mai: Universidad Payap.
  • Norquest, Peter (2021). "Clasificación de las lenguas (Tai-) Kadai / Kra-Dai". Las lenguas y la lingüística del sudeste asiático continental . De Gruyter. págs. 225–246. doi : 10.1515 / 9783110558142-013 .
  • Ostapirat, Weera. (2000). " Proto-Kra ". Lingüística del área tibeto-birmana 23 (1): 1-251.
  • Somsonge Burusphat y Sinnott, M. (1998). Literaturas orales Kam – Tai: proyecto de investigación colaborativa entre . Salaya Nakhon Pathom, Tailandia: Instituto de Lengua y Cultura para el Desarrollo Rural, Universidad Mahidol. ISBN 974-661-450-9 

enlaces externos

  • Listas de palabras de los idiomas tai-kadai de la base de datos de vocabulario básico austronesio
  • Listas de palabras tai-kadai de Ilya Peiros ( Serie de diccionarios intercontinentales )
  • StarLing: listas de 100 palabras Tai – Kadai y etimología
    • StarLing: listas de 100 palabras y etimología de Zhuang – Tai
    • StarLing: Kam – Sui listas de 100 palabras y etimología
  • Listas comparativas de vocabulario de Tai-Kadai Swadesh (del apéndice de la lista de Swadesh de Wiktionary )
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kra–Dai_languages&oldid=1042699989 "