Taja Kramberger (nacida el 11 de septiembre de 1970) es una poeta , traductora , ensayista y antropóloga histórica eslovena de Eslovenia . Vive en Francia.
Taja Kramberger | |
---|---|
Nació | 11 de septiembre de 1970 |
Antecedentes académicos | |
Trabajo académico | |
Escuela o tradición | Epistemología francesa , Escuela de los Annales , Aparato bourdieuiano y foucaultiano , teoría del discurso , antropología del sexo y el género |
Intereses principales | Historia del olvido , estrategias de exclusión social , historia de la mujer , epistemología de las ciencias sociales , historia y memoria de relaciones , provincialismo como fenómeno específico |
Ideas notables | Reflexividad en historiografía , formaciones discursivas transformadoras y transfirmativas , conceptualización de provincia y provincialismo |
Kramberger nació en Ljubljana , Eslovenia. Realizó estudios de pregrado en historia en la Universidad de Ljubljana , donde también estudió arqueología, abandonando esta última cuando se involucró en el campo literario (1995). Se matriculó en estudios de posgrado en historia en 1997 y desde entonces hasta 2010 (cuando se llevó a cabo una purga universitaria de intelectuales críticos en la Universidad de Primorska) [1] miembro constante y activo de los círculos universitarios de investigación, editorial y pedagógica en Eslovenia. Obtuvo su doctorado en 2009 en historia / antropología histórica en la Universidad de Primorska con una tesis titulada Memory and Remembrance. Antropología histórica de la recepción canonizada . [2]
Fue una de las iniciadoras y durante diez años editora en jefe de Monitor ISH-Review of Humanities and Social Sciences (2001-2003), que en 2004 pasó a llamarse Monitor ZSA-Review for Historical, Social and Other Anthropologies (2004-2010). [3] Entre 2004 y 2007 fue presidenta de la Asociación TROPOS de Antropología Histórica, Social y Otras Actividades Culturales (Ljubljana, Eslovenia).
Publica monografías en las áreas de epistemología de las ciencias sociales e historiografía , historia y antropología histórica de diversas materias para el período comprendido entre los siglos XVIII y mediados del siglo XX. También es una escritora de renombre internacional, escribe libros literarios, estudios literarios y ensayos . Traduce textos de todos estos campos del inglés, francés, italiano y español al esloveno.
Obtuvo algunas becas científicas y literarias en el extranjero en la École des hautes études en sciences sociales y Maison des sciences de l'homme en París , en el Collegium Budapest en Budapest , de Edition Thanhäuser en Ottensheim , Austria , del Festival internacional de la poésie de Trois-Rivières en Canadá . También publica artículos científicos y literarios , ensayos y traducciones. Participa en congresos científicos y literarios internacionales, proyectos de investigación y es miembro de algunas asociaciones y organizaciones profesionales. Colaboró en la organización de algunas conferencias internacionales, como por ejemplo en el caso de la conferencia Fronteras e identidades territoriales e imaginarias desde la antigüedad hasta la actualidad , acento en los Balcanes (2002 en Ljubljana) y la conferencia científica internacional de la Francofonía (AUF) titulada Histoire de l 'oubli / Historia del olvido (2008 en Koper).
Sus campos de investigación son: epistemología de la historiografía y ciencias sociales , antropología histórica , [4] historia contemporánea desde la Ilustración hasta mediados del siglo XX, transmisión y política de la memoria / olvido, historia intelectual y transferencias culturales en Europa , antiintelectualismo , dimensiones y representaciones del asunto Dreyfus en el espacio social esloveno y en Trieste, mecanismos de exclusión social , exterminio, genocidio y estudios de la Shoah / Holocausto , antropología del sexo y el género , constitución de campos literarios (nacionales y transnacionales) [5] en Europa en los siglos XIX y XIX. Siglos XX, estudios de la provincia y el provincialismo como fenómeno sociohistórico específico .
Desde octubre de 2012 vive en Francia junto con su esposo Drago Braco Rotar, profesor de sociología, antropología histórica , traductor y un intelectual público de renombre en Eslovenia y Yugoslavia, quien durante la década de 1980 y principios de 1900 estableció muchas instituciones clave en Eslovenia y las dirigió por años (por nombrar solo tres más importantes: la ahora clásica edición verde de traducción Studia humanitatis, [6] la primera escuela privada de posgrado ISH-Institutum Studiorum Humanitatis, Facultad de Estudios de Posgrado en Ciencias Humanas, donde diseñó y lanzó el programa de antropología histórica ). [7]
Biografía
Nacida en Ljubljana, pasó su infancia (entre los 4 y los 11 años) junto al mar, en la antigua ciudad bilingüe veneciana de Koper -Capodistria, cerca de Trieste . Allí terminó 4 años de escuela primaria ( Pinko Tomažič ) y luego se mudó con una familia a Ljubljana . Allí ha terminado la escuela primaria y secundaria Gimnazija Bežigrad . Obtuvo una licenciatura en historia en la Universidad de Ljubljana (1997) y ocupó el puesto de joven investigadora de posgrado en el Institutum Studiorum Humanitatis (abr. ISH) en Ljubljana. Allí fundó una revista antropológica Monitor ISH de la que más tarde (en 2004) se apropiaron los demás en la ISH, aunque la revista y su consejo editorial fundador continuaron publicando la revista bajo el nombre de Monitor ZSA (fuera de la institución). Después de los cambios de transición, cuando la ciencia lucrativa y socialmente aplicable se colocó en el primer plan en el ISH, ella, entre una docena de otros, dejó la institución (2004) y se mudó con Drago B. Rotar a Koper-Capodistria, donde un nuevo La Universidad de Primorska ha comenzado su ruta. Allí Taja Kramberger junto con Drago B. Rotar, establecieron todo el programa de antropología histórica (desde el nivel de pregrado hasta el de posgrado) [8] que encontró su nido en el Departamento de Antropología. El programa fue acreditado por el Estado y funcionó muy bien, ya que ambos profesores agradaron a los estudiantes y sus aulas siempre estaban llenas, hasta la purga de la universidad en 2010.
Además de en literatura y antropología histórica, estuvo / está involucrada en acciones civiles y enfrentamientos contra el clientelismo y la corrupción en el dominio científico en los marcos de Eslovenia. En mayo de 2000 codirigió junto con Sabina Mihelj una gran manifestación pública con un programa cultural en Ljubljana contra la política corrupta del Ministerio de Ciencia y Tecnología. [9] En 2004 luchó contra la toma ilegal de la institución ISH e insistió en publicar todos los documentos cruciales, testimonios personales de la toma, así como reflexiones de los hechos desde la perspectiva de las personas que finalmente abandonaron la ISH por la indignación con su ex. -colegas. [10] En 2010 ella, nuevamente, fue una militante activa contra la total neoliberalización , venalización y degradación de la universidad como institución autónoma y contra la descomposición de sus disciplinas científicas fundamentales en la Facultad de Ciencias Humanas de Koper, Universidad de Primorska. [11]
Los mismos cambios sociales regresivos ocurrieron simultáneamente también en el campo literario en Eslovenia. En 2004, cuando un escritor y traductor Iztok Osojnik como director del Festival Literario Internacional de Vilenica fue destituido del puesto de director de Vilenica en la Asociación de Escritores de Eslovenia (abr. SWA). Ella formaba parte de la pequeña minoría que lo apoyaba contra escritores y escritores de élite y apoyados por todo el régimen, en su mayoría implementados y mantenidos por el Estado, mientras que la mayoría de los escritores permanecían callados, también en torno a dos temas entonces debatidos ardientemente sobre el creciente nacionalismo y la humillación de escritoras y traductoras en los marcos de la SWA. [12] Después de eso, Taja Kramberger se distanció de la red de SWA. Escribe y traduce literatura por su propia vocación y estándares éticos.
Desde que vive en Francia (desde 2012) también salió de la SWA con una carta abierta en diciembre de 2014 (negada por todos los medios de comunicación eslovenos y reprimida por el presidente de la SWA) [13] representa sólo a ella y a su apatrida silla. en París. Como escribe en uno de sus poemas: Nada queda. / Pero la vida sigue aquí, / y habla el alfabeto guerrillero. (...) Estoy sin hogar, / pertenezco a / la comunidad invisible de los desterrados./ Quita el adjetivo étnico / de mi nombre. [14]
Historia, antropología histórica
Conceptualización de la memoria colectiva y sus distinciones del recuerdo y la historia.
Taja Kramberger introdujo estudios de memoria colectiva , basados en el instrumentarium halbwachsiano [15] y numerosas mejoras posteriores de esta conceptualización en el ámbito universitario esloveno, en su mayoría compuestos por ciencias sociales y humanidades descriptivas lineales y hostiles a cualquier cambio. En 2000/2001 realizó un curso de Conceptualización de la memoria colectiva sobre las diferencias conceptuales de Maurice Halbwachs , Frances Amelia Yates , Pierre Nora y Aleida Assmann en el Institutum Studiorum Humanitatis de Ljubljana. En 2000-2001 escribió una extensa introducción a la traducción al esloveno de Maurice Halbwachs del colectivo La mémoire . No son muchos los estudiosos en Eslovenia siguieron - para cualquier pensamiento crítico - distinción muy importante entre la memoria ( mémoire ) y la memoria ( recuerdo ), ya que el comité de redacción de la traducción de los Halbwachs eslovenas unilateralmente y en contra de todas las protestas del traductor (Rotar) y de la El escritor introductorio (Kramberger) decidió traducir todas las palabras de mémoire y souvenir en una sola noción de spomin , es decir, recuerdo ( souvenir en francés). Con esto, el aspecto teórico del concepto diferenciado de Halbwach (que es uno de los logros intelectuales de su vida más importantes) quedó arruinado para los lectores eslovenos. Sin embargo, algunos investigadores raros parecen comprender la distinción (entre ellos Marija Jurič Pahor y Samuel Friškič ), por lo que pudieron comprender las diferencias sustanciales y categóricas adicionales entre las nociones de memoria e historia . Sin embargo, las obras de Kramberger exponen su indiscutiblemente amplio conocimiento, una argumentación muy pertinente y sutiles habilidades discursivas, que no son fáciles de cuestionar.
Reflexividad crítica de la historiografía eslovena
Kramberger también ha comenzado con la extensa reflexividad crítica categórica en el campo de la historia en Eslovenia, y ha desatado muchas reacciones airadas en el campo de la historia, pero sobre todo dejó a los historiadores, incapaces de confrontar sus propias sombras del pasado, silenciados. Aunque la polémica , que definitivamente aclararía los erráticos vagabundeos y amnesias de la disciplina y un olvido teórico casi total en el campo de la historia en Eslovenia, no es una herramienta habitual de comunicación científica en estas regiones, está claro que Taja Kramberger ha abierto ( entre algunos otros investigadores, como Drago Braco Rotar , Rastko Močnik , Maja Breznik , Lev Centrih , Primož Krašovec , en una parte pequeña, teóricamente mucho menos pertinente también Marta Verginella y Oto Luthar ) un segmento importante de futuros debates, que son necesarios para dilucidar algunos de los capítulos olvidados y transmitidos espontáneamente de la historia eslovena (claramente etnocéntrica y Sonderweg).
Representaciones y aspectos del caso Dreyfus en el mundo eslovenófono
Taja Kramberger fue también el primer historiador esloveno que había escrito sobre diversas dimensiones y ecos del asunto Dreyfus en el espacio social esloveno durante el asunto y posteriormente. Ella ha abierto un tema complejo de antisemitismo extrañamente desatendido y sólo parcialmente dilucidado en la historia de Eslovenia. Conectó este fenómeno exclusivo con las categorías y prácticas discursivas imaginarias y específicas . Al presentar un seminario de investigación a nivel de pregrado, expuso cómo las formaciones discursivas antisemitas pueden movilizar a la gente y la opinión pública en el país con pocos judíos . Demostró cómo incluso en espacios sociales con una población escasa de judíos, los fuertes mecanismos de exclusión social funcionan sin problemas, a menudo incluso de manera más agresiva y visceral que en los países más grandes. En el marco de este tema, dirigió, junto con sus alumnos en 2007/2008 y 2008/2009, una amplia exposición sobre el Asunto Dreyfus (1894-1906), que muestra su (s) contexto (s) europeo (s) enredado y diferenciado, su importancia cívica ampliaciones, y su recepción específica en los espacios centroeuropeos continentales de Eslovenia y Trieste. Los dos últimos se basan principalmente en un antisemitismo espontáneo, normalizado y prometedor para la carrera, aunque para nada inocente. Las exposiciones se montaron y mostraron al público en Koper (2008), Trieste (2009), Maribor (2010) y Murska Sobota (2011).
Además de implementar muchas ideas intelectuales frescas, innovaciones pedagógicas y teóricas (bastante molestas para el sentido común sociopolítico e intelectual esloveno), Taja Kramberger ha escrito numerosos artículos críticos sobre diversos aspectos de la historia y la vida cultural de Eslovenia, pero también sobre la historia europea más amplia. y cultura, por ejemplo, sobre la Guerra Civil española , los diferentes modelos de la Ilustración en Europa y los rasgos recurrentes de la Ilustración en las obras de Anton Tomaž Linhart , sobre la divergencia epistémica entre los paradigmas de la historiografía de la Ilustración y el Historismus , sobre la antropología de la traducción , la historia de la universidad y la formación del habitus Habitus universitario , sobre los campos literarios y culturales Pierre Bourdieu (Théorie des champsà en la década de 1930 en Eslovenia (para entonces parcialmente cubierta por la unidad administrativa de Dravska banovina ) y sobre el papel de la mujer en la constitución de estos campos, etc. Durante años impartiendo un curso sobre aspectos sociales y antropológicos de la mujer n la historia y las construcciones de género, tradujo a la obra clásica de la eslovena Michelle Perrot Mujeres o los silencios de la historia . [16] [17]
Estudios Bourdieuianos en los marcos de Eslovenia
Su trayectoria intelectual está en parte relacionada con la perspectiva y el aparato de Bourdieu en las ciencias sociales. Ha escrito sobre Pierre Bourdieu y Loïc Wacquant , ha traducido algunos de sus textos (como editora invitada de la revista Družboslovne razprave , no. 43, 2003), y en 2006 editó una monografía titulada Principles of Reflexive Social Science and for a Critical Investigation de dominaciones simbólicas (Načela za refleksivno družbeno znanost in kritično preučevanje simbolnih dominacij) (en esloveno, junto con Drago Braco Rotar). Dio conferencias, entre otras materias, sobre el enfoque, el instrumental y la metodología bourdieuianos en la Universidad de Primorska en Koper.
Literatura
Poesía
Ha publicado ocho libros de poesía . Sus poemas han sido traducidos a más de veinticinco idiomas y publicados en diferentes revistas literarias y antologías en Eslovenia y en el extranjero. Se publicaron selecciones de libros de su poesía en húngaro (Ezernyi csend: válogatott versek, Pannónia könyvek, Pécs, Pro Pannonia Kiadói Alapítvány, 2008, ISBN 978-963-9893-07-8 ) [18] [19] y croata (Mobilizacije, Naklada Lara, Zagreb, 2008, tr. Ksenija Premur, ISBN 978-953-7289-31-7 ). [20] Ha sido invitada a alrededor de 100 reuniones y festivales literarios internacionales en Europa (Bélgica, Inglaterra, Lituania, Portugal, Croacia, Letonia, Francia, Hungría, Italia, Austria, Alemania, Croacia, Macedonia del Norte, Francia, Lituania , Finlandia, Irlanda, etc.) y Canadá (Quebec y Ontario).
Taja Kramberger, como escribió el comité del Premio Veronika (2007) [21] a la mejor colección de poesía del año 2006, es una de las voces poéticas más fuertes y consumadas de la poesía eslovena contemporánea; una voz que introduce muchas innovaciones "tanto en los procedimientos poéticos como en la audacia de los sujetos elegidos, pero también en el coraje de contar las cosas de una manera inteligente y profundamente conmovedora, que no sigue los modelos poéticos predominantes, sino que se suple fuera de ellos, en situaciones cotidianas ... ". Palabras simples, enredadas con comprensiones intelectuales muy elaboradas, otro beneficio del lenguaje poético de Kramberger, en los poemas de Taja Kramberger se transforman en "composiciones de múltiples capas" y mensajes sutiles. Estos son "capaces de llegar al mundo, y seguramente no están aquí por la intimidad del poeta" ni por motivos sentimentales del lector. Y, sin embargo, esta poesía es profundamente conmovedora, al mismo tiempo cargada de emoción y brillantemente inteligible, de color claro a pesar del impresionante "gesto del crimen" despojado de los versos de Kramberger, como observó Osojnik en su último libro de poesía en el que narra la poeta. el caso Dreyfuss a través del ciclo de poemas ( Opus quinque dierum , 2009). Estas características, junto con la preciosa "mente poéticamente analítica" del poeta, que es capaz de convertir un "canon literario rancio y una crítica en una inspiración para el más alto nivel de la poesía", dice el comité del "Premio Veronika", son innovaciones, que " dar a su poesía un sello de importancia y actualidad mundial ”(Explicación del Premio Veronika 2007). [22]
Jad Hatem , el propio poeta francés y profesor de filosofía y literatura Jad Hatem , también notó de manera original que un topos privilegiado en la poesía de Taja Krambeger es su capacidad sobresaliente de una reflexión teórica simultánea, inscrita junto con el pensamiento poético de sus poemas. ( La Poésie slovène contemporaine: l'écriture de la pierre , 2010). [23] Desde un ángulo muy diferente, el poeta esloveno Iztok Osojnik ve este raro privilegio, que es la capacidad crítica del poeta para transformar representaciones de la realidad contaminadas ideológicamente y estrechas de una manera poética en representaciones de la realidad más soportables, que nos acercan mucho más a la realidad. núcleo de los hechos, como herramienta de la poesía política [24] en su mejor y noble sentido ( Apokalipsa , no. 134/135). [25]
Traducciones, organizaciones de eventos culturales
Junto a numerosos poemas traducidos y algunos textos en prosa de otros escritores publicados en revistas, tradujo al esloveno un libro de poesía del poeta italiano Michele Obit ( Leta na oknu , ZTT EST, Trieste, 2001, ISBN 88-7174-054-8 ), una selección de poesía del poeta argentino Roberto Juarroz para un libro Vertikalna poezija ( Vertical Poetry - con su introducción, ŠZ, Ljubljana, 2006, ISBN 961-242-035-1 ), un libro de Gao Xingjian ( Ribiška palica za starega očeta / Buying a Fishing Rod for My Grandfather , 1986-1990, del francés junto con Drago Braco Rotar ) (Didakta, Radovljica, 2001, ISBN 961-6363-62-X ), un libro de poesía escrito por la poeta lituana Neringa Abrutyte ( Izpoved , CSK, Aleph, Ljubljana, 2004, ISBN 961-6036-50-5 ) y un libro de cuentos de hadas para niños de Lucy Coats ( 100 grških mitov za otroke / Atticus the Storyteller , 2004; MK, Ljubljana, 2004, reimpreso en 2009, ISBN 978-86-11-16964-4 ).
En la ISH - Graduate School of Humanities en Ljubljana, Taja Kramberger organizó un lugar de exhibición de bellas artes y entre 2000 y 2003 organizó cinco exposiciones de artistas figurativos eslovenos y extranjeros (pintores, artistas fotográficos, diseñadores, artistas de instalación).
En 2002, Taja Kramberger dirigió y coordinó el proyecto internacional de poetas y traductores (22 de 10 países) "Linguaggi di-versi / Different Languages / Različni jeziki / Langages di-vers" en una ciudad costera de Ankaran cerca de Koper en Eslovenia. El proyecto estableció una serie de talleres de traducción entre 1999 y 2004 en los Estados de Europa Central (Bulgaria, Hungría, Eslovenia, Italia y Austria). En 2004 salió del proyecto la publicación Različni jeziki / Linguaggi di-versi / Different Languages / Langages di-vers [26] en 10 idiomas (editada por la Edición Libris Koper) y fue editada por T. Kramberger y Gašper Malej. Anne Talvaz , [27] [28] escritora y traductora francesa, y la traductora búlgara Stefka Hrusanova han ampliado el alcance del taller y han organizado en 2008 y 2010 sus presentaciones en España (Barcelona) e Italia (Milán).
Otro proyecto internacional más grande que Taja Kramberger llevó a cabo en 2006 fue un segmento esloveno del proyecto internacional "Sealines / Morske linije / Linee di mare" que a través de residencias literarias de un mes en 6 puertos europeos bilingües (Cardiff, Galway, Helsinki, Koper, Riga, Valletta) conectó a escritores de 6 estados europeos. [29] El proyecto contó con el apoyo del programa Culture 2000 de la Unión Europea, [30] y fue dirigido por la oficina de LAF - Literature Across Frontiers en Manchester, Reino Unido. [31] En Eslovenia fue ejecutado por la Asociación Tropos y su entonces presidente Taja Kramberger.
De 2007 a 2009, Kramberger fue presidente del Collegium artium (abr. CA) - una asociación de profesores y estudiantes de la Facultad de Ciencias Humanas de Koper, Universidad de Primorska, destinada a organizar diferentes eventos culturales y sociales en la facultad (literario lecturas, conciertos de música, representaciones teatrales y cinematográficas, mesas redondas, conferencias, conmemoraciones, exposiciones de artes figurativas, otras exposiciones especializadas, etc.). En los marcos de la institución CA se llevaron a cabo más de 150 eventos culturales en menos de dos años.
Ensayos, estudios y crítica
Sus ensayos y estudios introductorios a los otros poetas (Roberto Juarroz, Michele Obit, Gašper Malej) marcan un enfoque bastante diferente al de otros críticos literarios eslovenos. Son análisis atentos del lenguaje poético y la constelación imaginaria detrás de él. Con el ensayo titulado Similis simili gaudet. Ali o kerkopski literarni kritiki v slovenskem literarnem polju ( Similis simili gaudet. Sobre la crítica literaria de Kercopian en el campo literario esloveno ), [32] escrito con una rara combinación de fina ironía y penetrante estilo analítico, sobre la crítica drásticamente irreflexiva de la literatura eslovena. ha demostrado lo importante que es para un crítico ser desechable y abierto al trabajo artístico y al mismo tiempo capaz de producir distancias analíticas en relación con el trabajo leído y evaluado, y en el siguiente paso combinar ambas experiencias en una determinada perspectiva. , que puede resultar como su propio enfoque distintivo y una forma singular de ver las cosas y las obras de arte . Sin ese compromiso cognitivo (mínimo), dice Taja Kramberger, no puede haber crítica artística, sino sólo una actividad inconsciente y ritualizada - ella la llama crítica literaria Kercopiana - que es una mimesis (sonriente) del sentido común y los estereotipos sobre la literatura y los estereotipos. autores.
En sus entrevistas habla sobre las dimensiones cognitivas de la literatura y su potencial transformador en una sociedad. Los discursos transformacionales y las prácticas discursivas, que están abiertas a cambios e intervenciones, como lo opuesto a los discursos transfirmacionales con estructura semántica cerrada y claros signos de inmovilidad mental, son categorías analíticas originales de su conceptualización y aparato. En textos académicos (cf. su artículo Doxa et fama , 2003, su disertación o su entrevista para la revista Literatura en 2006) Taja Kramberger identifica además los discursos transfirmacionales como el rasgo sistémico de la estructura mental provincial longue durée , incapaz de someterse a sí misma a cambia y se abre al mundo exterior / exterior. Taja Kramberger se encuentra sin ninguna duda entre esos pocos escritores eslovenos ( Iztok Osojnik , Miklavž Komelj , en cierto modo también Barbara Korun ) que están orientados al estudio y no reconocen la inspiración (pura) como una causa suficiente para el trabajo artístico creativo. En su trabajo artístico hay un fuerte componente de sensibilidad social y una referencia ética constante para lograr el equilibrio de la justicia social .
Nominaciones, premios, becas
Literario
- Septiembre de 1997: nominación del círculo final para el Premio de la Feria del Libro al Primer Libro Literario
- Noviembre de 1998: nominación al círculo final para el premio Jenko
- Primavera de 2001: Beca literaria de la edición bibliófila Thanhäuser en Ottensheim y KulturKontakt Austria
- 2005: Beca de Estado (Ministerio de Cultura, República de Eslovenia) para los mayores logros artísticos en Eslovenia
- 2007: Premio Veronika , Celje (por el libro de poesía Conversaciones cotidianas, 2006)
Erudito
- 1998: París (École d'Automne: L'État et le Politique. Histoire et nouveaux modèles)
- 1999: París (beca de la Ambassade de France en Slovénie , [33] EHESS [34]
- 2001: Budapest (en abril: IV Escuela Internacional de Invierno en el Collegium Budapest [35] Antigüedades múltiples - Modernidades múltiples)
- 2001/2002: París ( MSH [36] )
- 2003: Budapest (investigador de 5 meses en el Instituto de Estudios Avanzados del Collegium Budapest) [35]
- 2005/2006: París (MSH [36] EHESS ) [34]
Obras
Poesía
- Marcipan ( mazapán ), 1997 (en esloveno)
- Spregovori morje ( El mar dice ), 1999 (en esloveno)
- Gegenstroemung / Protitok ( Contra-Courant ), 2001 (en alemán, edición Thanhäuser, Ottensheim
- Žametni indigo ( Velure Indigo ), 2004 (en esloveno)
- Mobilizacije / Mobilisations / Mobilisations / Mobilitazioni en 2004/2005 (en esloveno, francés, italiano e inglés)
- Vsakdanji pogovori ( Conversaciones cotidianas ) en 2006 (en esloveno) [37]
- Opus quinque dierum en 2009 (ecos poéticos del caso Deyfus, en esloveno)
- ♣ stava ♣♣ publike ♣♣♣♣♣ ni ♣♣ en 2010 (poesía apagada de una Constitución de RS y algunos otros textos legales, en esloveno).
Estudios literarios, ensayos y crítica
- "Aberaciji v slovenski poeziji: ženska in vednost: ali Nekaj tez o reakcionarni kulturni revoluciji, ki smo ji priča" ("Aberraciones en la poesía eslovena: mujer y conocimiento. Algunas tesis sobre la revolución reaccionaria de las que somos testigos"), Literatura, julio / Agosto de 2003, vol. 15, no. 145/146, 1-9.
- "Pesmi, ki (si) jih deliš z dežjem" ("Poemas, que compartes con la lluvia"), un estudio introductorio al libro de poesía de Gašper Malej, en: Gašper Malej, Otok, slutnje, poljub, (Zbirka Lambda, 39). Liubliana, Škuc, 2004, 110-133.
- "Kjer ni spoznavne realnosti, ne more biti zgodovine (žensk) in ne samozavedajoče se družbe" ("Donde no hay realidad cognitiva, no puede haber ni historia [de mujeres] ni sociedad autoconsciente"), Apokalipsa, 2005, no. 90/91/92, 103-119.
- "Kjer pisava okuži pokrajino: spremna študija", ("Donde la escritura infecta el paisaje") un estudio introductorio a la traducción eslovena de los poemas seleccionados del poeta argentino Roberto Juarroz, en: Robeto Juarroz, Vertikalna poezija, (Knjižna zbirka Beletrina ). Ljubljana, Študentska založba, 2006, 181-222.
- "Strangoliert!", Apokalipsa, septiembre-noviembre de 2007, no. 113/115, 1-23.
- "Similis simili gaudet. Ali o kerkopski literarni kritiki v slovenskem literarnem polju" ("Similis simili gaudet. Sobre la crítica literaria kercopiana en el campo literario esloveno"), Poetikon, núm. 19/20, 2008, 150-193.
Redacción literaria
- 2004: Coeditor con Gašper Malej de la colección Različni jeziki / Linguaggi di-versi, publicación del Taller de poetas y traductores Različni jeziki / Linguaggi di-versi, celebrado en Ankaran, Eslovenia, en 2002, proyecto Linguagi di-versi ha continuado con algunas pausas desde 1998 hasta 2009), Knjigarna Libris, Koper, 221 p.
- 2004: Editor de la documentación pública y los textos relacionados con las polémicas literarias del verano de 2004, sobre muchos temas, incluida una carta abierta a la ministra de Cultura, Sra. Andreja Rihter, escrita por los creadores literarios el 6 de julio de 2004: Dosjeji I, Apokalipsa , 2004, no. 84/85, 139-182.
- 2006: Editor y traductor de poemas seleccionados del poeta argentino Roberto Juarroz, Vertikalna poezija, (Knjižna zbirka Beletrina). Liubliana, Študentska založba, 2006. 224 p. ISBN 961-242-035-1 .
- 2008: Editor literario de los retratos y presentaciones del poeta Joël Pourbaix , la escritora de cuentos Hiromi Goto y la novelista Dionne Brand , Monitor ZSA, 2008, vol. 10, no. 3/4, 141-151, 153-159, 160-166.
Investigación académica
Publicaciones principales
- Taja Kramberger y Drago Braco Rotar (dir. Y co-tr.), Načela za refleksivno družbeno znanost in kritično preučevanje simbolnih dominacij [ Principios para una ciencia social reflexiva y para una investigación crítica de dominaciones simbólicas ], (traducciones de Pierre Bourdieu y Loïc Textos seleccionados de Wacquant), Biblioteca Annales Majora, Koper, Universidad de Primorska, Editorial Annales, 2006, 262 p., ISBN 961-6033-87-5 .
- Taja Kramberger, Historiografska divergenca: razsvetljenska in historistična paradigma: o odprti in zaprti epistemični strukturi in njunih elaboracijah ( Divergencia historiográfica: el paradigma de la Ilustración y el Historismus: Sobre una estructura epistémica abierta y cerrada y sus elaboraciones , Biblioteca mayor), Biblioteca of Primorska, Publishing House Annales, 2007, 384 p., ISBN 978-961-6033-93-0 https://web.archive.org/web/20111007104703/http://www.zrs.upr.si/sl/annales_majora.htm http://www.buca.si /index.php?nav1=knjigarna&nav2=izdelek&id=1576
- Taja Kramberger, Zgodovinskoantropološko oblikovanje univerzitetnih habitusov ( Formación histórico-antropológica de la Universidad Habiti / La formación historico-anthropologique des habiti universitaires ), Pedagoški institut, Ljubljana, 2009, 131 p. http://www.pei.si/UserFilesUpload/file/zalozba/ZnanstvenaPorocila/26_09_zgodovinsko_antropoloski_oris_oblikovanja_univerzitetnih_habitusov.pdf
- Taja Kramberger y Drago Braco Rotar, Univerza: kolegij ali dresura. O univerzitetni avtonomiji in njenih nasprotjih ( Universidad: ¿Colegio o formación? Sobre la autonomía universitaria y sus contrarios ), Univerza v Ljubljani, Ljubljana, 2010. En preparación para la impresión.
- Taja Kramberger y Drago Braco Rotar, Misliti družbo, ki (se) sama ne misli ( Think the Society, que no piensa (por) sí misma ), Založba Sophia, Ljubljana, 2010. En preparación para la impresión.
Selección de artículos
- Taja Kramberger y Drago Rotar, "Pravice vs toleranca. Mentalitetna inkongruentnost: zgodovinskoantropološke marginalije k slovenskemu prevodu Deklaracije o pravicah človeka in državljana z dne 26. 8. 1789" (Derechos vs Tolerancia. la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano del 26 de agosto de 1789), Šolsko polje / School Field , vol. XXI, no. 3-4, 2010, 36 pág.
- Taja Kramberger y Drago Rotar, "Evropa gre v Šanghaj. Vdor neoliberalizma in cerkva v akademski svet" (Europa va a Shanghai. Invasión del neoliberalismo y las iglesias en el mundo académico), Sodobna pedagogika , vol. XVI, no. 4, 2010, 31 p.
- Taja Kramberger y Drago Rotar, "Merilska blaznost ali o sprevrženi rabi znanstvenega orodja" (Locura de la medición. Sobre el uso deteriorado de herramientas científicas), Šolsko polje / School Field , vol. XXI, no. 1-2, 2010, 42 pág.
- Taja Kramberger, "Naporni itinerarij španske državljanske vojne: kraji memorije na poti slovenskih republikancev v Španijo in vloga Pariza pri mednarodni rekrutaciji španskih borcev" il ruolo di Parigi nel reclutamento di volontari per la Spagna / El estenuante itinerario de la Guerra Civil Española. Lugares de la memoria en el camino a España de los republicanes sloveno y el papel de Paris en el reclutamento internacional de Combatientes Españoles). Zbornik referatov s simpozija 12. februarja 2010, Koper: Zveza borcev Koper-Capodistria, 2010, 100–140. Programa de la conferencia: http://www.cnj.it/INIZIATIVE/volantini/sp-borci-kp.pdf
- Taja Kramberger, "Les lieux d'oubli: repères pour la recherche sur l'affaire Dreyfus dans l'historiographie slovène", en: VAUDAY, Patrick (ur.), MOČNIK, Rastko (ur.), ZUPANC EĆIMOVIĆ, Paula (ur .), ROTAR, Drago B. (ur.). Histoire de l'oubli en contextes postsocialiste et postcolonial , (Knjižnica Annales Majora). Koper: Universidad de Primorska, Centre de recherches scientifiques, Maison d'édition Annales: Société d'historie de Primorska Sud, 2009, 189–213. [COBISS.SI-ID 1752275] Programa de la conferencia: http://www.dcam.auf.org/IMG/pdf/Z_Glasnik_ZRS_2008_7_koncna.pdf [ enlace muerto permanente ]
- Taja Kramberger, "Iz zgodovine intelektualcev: afera Dreyfus in francoski zgodovinarji" (De la historia de los intelectuales: el asunto Dreyfus y los historiadores franceses), Monitor ZSA , 2008, vol. 10, no. 1/2, págs. 25–81, ilustr. [COBISS.SI-ID 1592275]
- Taja Kramberger, "Afera Dreyfus in tiskani mediji" (El asunto Dreyfus y los medios impresos), Media Watch , 2008. http://mediawatch.mirovni-institut.si/bilten/seznam/33/jezik/
- Taja Kramberger y Drago Rotar, "Prehodi, prevodi, transferji: nekaj refrakcij skozi tekste in kontekste ob prevodih Pierra Bourdieuja in Loïca Wacquanta" (Pasajes, traducciones, transferts: quelques réfractions à travers les textes et contextes à traductions de Pierre Loïc Wacquant). En: KRAMBERGER, Taja & ROTAR, Drago B. (dir.), BOURDIEU, Pierre, WACQUANT, Loïc, Načela za refleksivno družbeno znanost in kritično preučevanje simbolnih dominacij , (Knjižnica Annales Majora). Koper: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Založba Annales: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, 2006, 9–34. [COBISS.SI-ID 1213651]
- Taja Kramberger, Sabina Mihelj y Drago Rotar, "Representaciones de la nación y del otro en la prensa periódica eslovena antes y después de 1991: compromisos e implicaciones", en: SPASSOV, Orlin (ur.), Prensa de calidad en el sureste de Europa , ( Los medios de comunicación en el sudeste de Europa ), 1a ed. Sofia: Südosteuropäisches Medienzentrum, 2004, 276–305. [COBISS.SI-ID 216577280]
- Taja Kramberger, "Možnost in nujnost kritičnega intelektualca: k prevodoma Bourdieuja in Wacquanta" (Possibilité et nécessité de l'intellectuel critique: à propos des traductions de Bourdieu et Wacquant), Družboslovne razprave , agosto de 2003, vol. 19, no. 43, 49–55. [COBISS.SI-ID 595667] Accesible en el sitio web: http://dk.fdv.uni-lj.si/dr/dr43KrambergerTaja2.PDF .
- Taja Kramberger "Od unirse al club h grotesknosti slovenske adaptacije na neoliberalizem" / "Desde que llegó al club a la grotesca esloveno Adaptación al Neoliberalisme" / "adhésion au Club De L'a la grotesca adaptación slovène au néolibéralisme", Družboslovne razprave , vol . 19, no. 43, agosto de 2003, 77–95. Accesible en el sitio web: http://dk.fdv.uni-lj.si/dr/dr43KrambergerTaja1.PDF [COBISS.SI-ID 595923]
- Taja Kramberger, "L'inversion dans l'objectivation.: Le mouvement régressif d'une culture provinciale faisant office de la culture nationale" / Inverzija v objektivizaciji: regresivno gibanje provincialne kulture, ki nastopa v vlogi nacionalne kulture - povzetek, Monitor ISH , vol. IV, no. 1–4, 2002, 53–70. [COBISS.SI-ID 21359202]
- Taja Kramberger, "Doxa et fama. O produkciji" javnega mnenja "in Strategijah pozabe - elementi za mikroštudijo" / "Doxa et fama. Sobre la producción de" Opinión pública "y Estrategias de olvido" / "Doxa et fama. Sur la producción de "l'opinion publique" et sur les stratégies de l'oubli ", Družboslovne razprave , vol. XVIII, no. 41, diciembre de 2002, 63–100. [COBISS.SI-ID 20786018] Accesible en el sitio web: http://dk.fdv.uni-lj.si/dr/dr41KrambergerTaja.PDF
- Taja Kramberger, "Maurice Halbwachs in družbeni okviri kolektivne memorije" (= Maurice Halbwachs y los marcos sociales de la memoria colectiva / Maurice Halbwachs et les cadres sociaux de la mémoire Collective); introducción a la traducción slovène de La mémoire Collective de Maurice Halbwachs. En: HALBWACHS, Maurice. Kolektivni spomin [v rokopisu prevoda Draga Braca Rotarja pravilno oddano kot Kolektivna memorija , za poznejši neavtorizirani uredniški poseg prevajalec in avtorica spremne besede ne odgovarjata]. Liubliana: Studia humanitatis, 2001, 211-258. [COBISS.SI-ID 694925]
Redacción académica
- 2001–2010: Editor en jefe de Monitor ISH (2001–2003), en 2004 renombrado como Monitor ZSA - Revista de antropologías históricas, sociales y otras (34 números)
- 2003: Editor invitado del tema "Deconstrucción del neoliberalismo" / "Dekonstrukcija neoliberalizma", Družboslovne razprave [Disertaciones en Ciencias Sociales], vol. XIX, no. 43, 2003, págs. 47–95.
- 2006: Co-editor (con Drago braco Rotar) y co-traductor en la colección eslovena de artículos de Pierre Bourdieu y Loïc Wacquant, Načela za refleksivno družbeno znanost in kritično preučevanje simbolnih dominacij [ Principios para una ciencia social reflexiva y para una investigación crítica of Symbolic Domination ], (traducciones de los textos de Pierre Bourdieu y Loïc Wacquant), Biblioteca Annales Majora, Koper, Universidad de Primorska, Editorial Annales, 2006, 262 p., ISBN 961-6033-87-5 .
- 2009: Miembro del Comité Científico en publicación: Patrick Vauday, Rastko Močnik, Paula Zupanc Ećimović, Drago Rotar (dir.), Histoire de l'oubli en contextes postsocialiste et postcolonial , Biblioteca Annales Majora, Koper, Universidad de Primorska, Editorial Annales, 2009, 456 p.
Referencias literarias
- Jean Boase-Beier, Alexandra Bűchler, Fiona Sampson, A Line: New Poetry from Eastern and Central Europe (antología con un prefacio de Václav Havel), Arc Publications, Reino Unido, 2004, ISBN 1-900072-97-1 . URL: https://web.archive.org/web/20110727062630/http://www.arcpublications.co.uk/biography.htm?writer_id=228
- Vid Sagadin, "Iskanje nezasičenih prostorov", Literatura, vol. 17, no. 169-170, julio / agosto de 2005, 224-229.
- Peter Semolič, "Sensibility and sharp intellect", Ensayo introductorio de Poetry International Web, 2005. URL: http://slovenia.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=5026
- Irena Novak Popov, Antologija slovenskih pesnic 3, 1981 - 2000 [Antología de mujeres poetas eslovenas 3, 1981 - 2000], Založba Tuma, Ljubljana, 2007, 318–329.
- Jad Hatem, "La pierre de l'invisibilité", La Poésie slovène contemporaine: l'écriture de la pierre (Portraites littéraires), Éditions du Cygne, París, 2010, 11-24.
- Iztok Osojnik, "Pet dni na ladji norcev" [Cinco días en el barco de los tontos], Apokalipsa, no. 134/135, 2009, 285–295.
- Colleen Mc Carthy, "Tormenta en palabras: poesía eslovena contemporánea traducida", Talisman. Revista de poesía y poética contemporáneas, núm. 38/39/40, verano-otoño de 2010, 350–355.
Ver también
- Literatura eslovena
- Lista de historiadores eslovenos
- Asociación de Escritores de Eslovenia
Referencias
- ^ "Algunos documentos, petición y polémicas de la purga en la Facultad de Humanidades de la Universidad de Primorska en 2010 se pueden leer aquí" .
- ^ Kramberger, Taja (2009). Memoria y recuerdo. Antropología histórica de la recepción canonizada: estudio de caso y revisión de la editorial Modra ptica (Bluebird). Bartol con Vidmar (PDF) .
- ^ "Monitor ZSA" . Archivado desde el original el 23 de agosto de 2011.Los dos últimos números de Monitor ZSA están disponibles aquí ": vol. XII, 1-2, 2010 (35-36)" (PDF) . y aquí ": vol. XII, 3-4, 2010 (37-38)" (PDF) .
- ^ Schmitt, Jean-Claude. "Anthropologie historique" . Bulletin du Centre d'études médiévales d'Auxerre (BUCEMA) .
- ^ Fabula, Équipe de recherche. "Fabula, Atelier littéraire" . www.fabula.org .
- ^ "Zelena zbirka - Studia Humanitatis" . www.studia-humanitatis.si .
- ^ "Blog de DRAGO BRACO ROTAR, enseignant universitaire, chercheur, traducteur" . Blog de DRAGO BRACO ROTAR, enseignant universitaire, chercheur, traducteur .
- ^ "La publicación del programa de antropología histórica que incluye descripciones de los cursos" (PDF) .
- ^ En esa ocasión se recogieron más de 3000 firmas de la petición a nivel nacional e internacional, y se redactó un manifiesto ” .
- ^ La publicación se realizó como un número rojo especial de la revista Monitor ZSA, vol. VII, no. 1-4, 2005. Se publicó una reseña del número rojo en el semanario Mladina.
- ^ Ver nota a pie de página 1.
- ↑ La polémica en torno a la nueva dirección acomodada económica y políticamente de la SWA, que duró todo el verano y el otoño de 2004, fue publicada en la revista Apokalipsa, no. 84/85, 2004.
- ^ "Izstop Taje Kramberger iz DSP-Društva slovenskih pisateljev (23.12.2014)" . alternativa-obstaja.blogspot.fr . 2015.
- ^ Taja Kramberger, Z roba klifa ( Desde el borde de un acantilado ), 2011, CSK, Ljubljana, 'Pesmi odhoda / Poems of Departure', III, tr. de Špela Drnovšek Zorko.
- ^ Tremblay, Jean-Marie (2 de febrero de 2005). "Maurice Halbwachs Sociologue français, 1877-1945" . classiques.uqac.ca .
- ^ Original Les femmes ou les silennces de l'histoire , París: Flammarion, 1998. En traducción eslovena Ženske ali molčanja zgodovine , KUD Police Dubove, 2016 .
- ^ Kramberger, Taja. "2016: Taja Kramberger & Drago B. Rotar," Dekodiranje molčanja in utišanih glasov zgodovine ", v / in Michelle Perrot, Ženske ali molčanja zgodovine [Les femmes ou les silennces de l'histoire, 1998, prevedla T. Kramberger, 554 p .], 2016, 509–535 " . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Kramberger, Taja (27 de enero de 2018). Ezernyi csend: válogatott versek . Simposio Sine. ISBN 9789639893078 - a través de Google Books.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2010 . Consultado el 1 de noviembre de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ http://www.naklada-lara.com/naklada.html [ enlace muerto permanente ]
- ^ "Domov" . www.veronikini-veceri.si .
- ^ "Veronikina nagrada 2007" . www.veronikini-veceri.si .
- ^ Chapitre.com. "La poésie slovène contemporaine; l'écriture de la pierre - Jad Hatem" . www.chapitre.com .
- ^ http://www.pemmicanpress.com/articles/daggett-political-poetry.html
- ^ "Kud-apokalipsa.si" . www.kud-apokalipsa.si .
- ^ "Libris Knjigarna" .
- ^ "Anne Talvaz" . Poezibao .
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 19 de agosto de 2011 . Consultado el 1 de noviembre de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de noviembre de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "EUR-Lex - l29006 - ES - EUR-Lex" . europa.eu .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2010 . Consultado el 1 de noviembre de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ http://bracorotar.files.wordpress.com/2010/10/kerkopska-kritika.pdf
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2010 . Consultado el 1 de noviembre de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ a b "EHESS" . EHESS .
- ^ a b "Collegium Budapest" . 13 de mayo de 2011. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2011.
- ^ a b "Accueil - Fondation Maison des sciences de l'homme - FMSH" . arquivo.pt . Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2014.
- ^ "Vsakdanji pogovori: Taja Kramberger: 9789616036788: Knjiga - Emka.si" . www.emka.si .
enlaces externos
- Sitio web personal en forma de blog
- Currículum de Taja Kramberger en la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad de Primorska (Litoral)
- Web de Poetry International: http://slovenia.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=5044
- (en francés) Entrevista para la transcripción de la revista web
- (en alemán) Entrevista para la transcripción de la revista web
- Entrevista: provincia de Brezmejna neumnost (Estupidez infinita de la provincia), Večer, 19 de junio de 2004, 42