La Ley Tehcir (de tehcir , una palabra del turco otomano que significa "deportación" o "desplazamiento forzado" según la definición del Instituto de la Lengua Turca ) o, oficialmente según la República de Turquía, la "Sevk ve İskân Kanunu" (Ley de reubicación y reasentamiento ) [1] fue una ley aprobada por el Consejo de Ministros otomano el 27 de mayo 1915 que autoriza la expulsión del Imperio otomano 's armenia población. La campaña de reasentamiento resultó en la muerte de entre 800.000 y más de 1.500.000 civiles en lo que comúnmente se conoce como el genocidio armenio.. El proyecto de ley se promulgó oficialmente el 1 de junio de 1915 y expiró el 8 de febrero de 1916.
Asuntos
La Ley Tehcir fue parte de las "medidas especiales" eufemísticas contra la población armenia tomadas por el Imperio Otomano durante la Primera Guerra Mundial . Esto se combinó con un segundo conjunto de órdenes dadas a la "Organización Especial" para la eliminación sistemática de la población evacuada durante las marchas de la muerte, [2] y la apropiación de sus propiedades desocupadas. [3]
Los archivos otomanos documentan que las deportaciones armenias comenzaron el 2 de marzo de 1915. [4] Después de la expiración de la Ley Tehcir, continuaron las deportaciones y masacres. El 13 de septiembre de 1915, el parlamento otomano aprobó la "Ley temporal de expropiación y confiscación", declarando que todas las propiedades, incluidas las tierras, el ganado y las casas pertenecientes a armenios, serían confiscadas por las autoridades otomanas. [5]
Fondo
Antes de que el parlamento otomano implementara la "Ley Tehcir", había una circular de Talaat Pasha . [6] En la noche del 24 de abril de 1915, Talaat, que era entonces ministro del Interior , ordenó la deportación de 250 intelectuales armenios de Constantinopla . [7]
En mayo de 1915, Mehmed Talaat Pasha solicitó que el gabinete otomano y el entonces gran visir Said Halim Pasha legalizaran una medida para la reubicación y asentamiento de los armenios en otros lugares. Las palabras de Talaat fueron "los disturbios y masacres armenios, que habían surgido en varios lugares del país, son una amenaza para la seguridad nacional". [8]
La naturaleza de la ley
La Ley Tehcir era oficialmente una ley "temporal" que expiraba el 8 de febrero de 1916. Era una ley civil , planificada, implementada y ejecutada con una oficina (creada por la ley) para coordinar las actividades bajo el nombre de "Dirección General de Migrantes". (Turco otomano: Muhacirin Müdüriyet-i Umumîyesi). La ley civil otorgó a los militares un poder de ejecución solo si había partes que se oponían a la implementación. Las normas y reglamentos de la ley, publicados en el Takvim-i Vekayi (periódico oficial otomano), eran públicos y se compartían con todos los partidos políticos.
Contenido
La Ley Tehcir supuestamente se trataba de
- las medidas militares contra quienes se oponen a las órdenes del gobierno, la defensa nacional y la protección de la paz y contra quienes organizan ataques armados y resistencias, y matan a rebeldes durante la agresión y el levantamiento en tiempo de guerra,
- el traslado y reasentamiento, de forma individual o masiva, de las personas que viven en aldeas y ciudades que se encuentran involucradas en el espionaje o la traición,
- el efecto y la expiración de la ley temporal, y
- la definición de los responsables (aplicación).
Un material de archivo otomano, fechado el 12 de julio de 1915, sugiere que las masacres fueron parte de las medidas implementadas contra los armenios. [9] La Corte Marcial Turca apoya esto refiriéndose a documentos que afirman que la razón principal de la evacuación fue la aniquilación. [10]
Aunque esta ley estaba dirigida contra un grupo étnico en particular (los armenios ), la población asiria del Imperio Otomano también fue víctima al igual que algunos otros cristianos de Oriente . [11]
En el texto de la ley, no hay mención explícita de la cuestión armenia , y el texto contiene que: (1) los enfermos, (2) los ciegos, (3) los católicos, (4) los protestantes, (5) los soldados y sus familias, (6) los oficiales, (7) comerciantes, algunos obreros y amos no fueron objeto de evacuación. Si las condiciones empeoran, se ordena que estos grupos se establezcan en los centros de las ciudades. [12]
Las capitulaciones del Imperio Otomano otorgaron a los misioneros un estado de protectorado (ver: Protectorado de misiones ). Existe un grupo de reglas que otorgan derechos a los misioneros bajo el Imperio Otomano. Otro descifrador ordena a los misioneros católicos armenios que no abandonen el Imperio Otomano hasta la próxima orden. [13] Este mensaje no fue respetado en algunos centros, como Maraş y Konya . [14]
Destino de los sujetos
La supuesta intención de la ley, que se publicó durante la Primera Guerra Mundial , fue un "movimiento temporal de los ciudadanos otomanos" durante los conflictos y no el desplazamiento permanente ya que había un decreto (reglamento o adjunto) con respecto a los ciudadanos reubicados. por la "Ley Tehcir" que quería regresar; afirmaba "excepto aquellas personas [afectadas por la Ley Tehcir], nadie más será tocado". [15] [16] También si nos fijamos en la cuarta sección de la ley Tehcir, fue diseñada específicamente para responsabilizar a las unidades ejecutoras de hacer un seguimiento y registrar las propiedades propiedad de los sujetos de la inmigración. [17] La ley incluía una parte responsable de la protección de las propiedades que los propietarios podrían devolver en un plazo posterior. [17] Se aprobó otra ley para regular la aplicación de esta sección el 10 de junio de 1915. [18] En esta sección, se exigió que hubiera tres copias de esta información; uno guardado en las iglesias regionales, uno en la administración regional y uno guardado por la comisión encargada de la ejecución de la ley. El segundo y los terceros de esta ley se responsabilizaron de la protección de las propiedades hasta el regreso de los inmigrantes. [17] [19]
Si bien en la superficie la ley era supuestamente temporal, la principal razón de la ley era resolver la cuestión armenia de una vez por todas, por lo tanto de forma permanente. Kamuran Gurun ha publicado material de archivo del ministro de guerra que tiene como objetivo aprobar la ley. En esa carta, Enver lo toma como permanente y no temporal con el objetivo de solucionar el problema armenio de una vez por todas. [20]
Si bien se afirma que las deudas de la población evacuada debían cancelarse por completo y las deudas tributarias recurrentes (impuesto a la propiedad) de los armenios debían posponerse hasta su supuesta devolución, [21] las propiedades armenias fueron confiscadas por el gobierno, vendidas o entregado a los residentes musulmanes o inmigrantes. [3] Una cantidad significativa de dinero proveniente de la venta de las propiedades incautadas fue transferida y asegurada en Berlín. [22]
Aspectos financieros
Se inició un fondo con la ley. El control del fondo se asignó al director Şükrü Bey, una dirección dependiente de la oficina general de inmigrantes (asentamiento de inmigrantes y tribus). Fue acusado de complicidad durante el consejo de guerra en la destrucción de la población armenia. También se consideró mantener el vínculo entre los ittihadistas y la Organización Especial. De los documentos:
Presupuesto para el Tehcir 1 de junio de 1915 al 8 de febrero de 1916 | |
---|---|
Provincia de İzmit | 150.000 kuruş |
Eskişehir | 200.000 kuruş |
Angora Vilayet | 300.000 kuruş |
Konya Vilayet | 400.000 kuruş |
Adana Vilayet | 300.000 kuruş |
Alepo Vilayet | 300.000 kuruş |
Mosul Vilayet | 500.000 kuruş |
Siria Vilayet | 100.000 kuruş |
Total | 2,250,000 kuruş |
Además, el gobierno otomano, bajo los acuerdos internacionales asignados dentro de las capitulaciones, permitió transferencias de fondos utilizando los misioneros y cónsules. Los inmigrantes armenios de los Estados Unidos enviaron fondos, que fueron distribuidos a los armenios bajo el conocimiento del gobierno por estas instituciones. [23] El American Near East Relief Committee , una organización de ayuda para los refugiados en el Medio Oriente, ayudó a donar más de $ 102 millones a los armenios durante y después de la guerra. [24]
Cabe señalar que los fondos dentro de las provincias ayudaron a los inmigrantes, cuyas asignaciones de dinero se enviaron con cargo a los presupuestos provinciales según la condición de las necesidades.
Los otomanos contradice esto al prohibir el acceso al alivio de sus propios aliados a la población armenia hambrienta.
Derogación de la ley
La ley fue derogada el 21 de febrero de 1916, [25] con una orden enviada a todas las provincias otomanas, mientras continuaba la destrucción de la población armenia. Los presuntos detenidos políticos siguieron siendo desplazados a la provincia de Der Zor . [26] Todas las actividades finalizaron el 15 de marzo de 1916. [27]
Referencias
- ^ " Sevk ve İskân Kanunu " (en turco). Centro de investigación para las relaciones turco-armenias, Universidad de Atatürk . Archivado desde el original el 26 de abril de 2009 . Consultado el 25 de abril de 2010 .
- ^ América y el genocidio armenio de 1915, por Jay Murray Winter, Cambridge University Press , (2004), págs. 94–95
- ^ a b Disposiciones legislativas de los gobiernos otomano / turco sobre las minorías y sus propiedades, Anastasia Lekka, Mediterranean Quarterly 18.1 (2007) pp. 138-139
- ↑ La deportación de los armenios de Dörtyol, telegrama cifrado del Ministerio del Interior a la provincia de Adana, BOA. DH. ŞFR, nr. 50/141
- ^ Vahakn N. Dadrian (2003) "La historia del genocidio armenio: conflicto étnico desde los Balcanes hasta Anatolia y el Cáucaso" Página de libros de Berghahn. 224.
- ^ Código de archivo BOA. DH. ŞFR, nr.52 / 96,97,98
- ^ Balakian, Peter (2003). The Burning Tigris , págs. 211-2. Harper Collins . ISBN 0-06-019840-0 .
- ^ Balakian . The Burning Tigris , págs. 186–8.
- ^ Telegrama cifrado del Ministerio del Interior, BOA. DH. ŞFR, nr. 54/406
- ^ Ihsan Bey, Director de la Oficina Especial del Ministerio del Interior confirma que Abdulahad Nuri Bey, que había sido enviado desde Estambul a la oficina en Alepo, ha declarado: La razón principal de las deportaciones es la aniquilación , Takvim-i Vekayi, 27 de abril de 1919 Número 3540
- ^ Masacres, Resistencia, Protectores: Relaciones entre musulmanes y cristianos en Anatolia oriental durante la Primera Guerra Mundial Por David Gaunt, Gorgias Press LLC, (2006)
- ^ Oficina de codificación, no 56/27; no 67/186
- ^ BOA. DH. SFR, nr. Archivo 54/55, cuyas estadísticas: Ermeni Katolik misyonerlerle sörlerin simdilik orada kalmalari daha münâsibdir
- ^ Ver, por ejemplo, BOA. DH. SFR, nr. 58/2 para Konya o BOA. DH. SFR, nr.63 / 157 para Marash,
- ^ REPÚBLICA DE TURQUÍA MINISTERIO DE CULTURA Y TURISMO (2005). "La definición y el propósito de la reubicación (Tehcir)" . Consultado el 9 de agosto de 2007 .
La palabra de origen árabe "tehcir" significa "emigración / inmigración", definitivamente no significa "deportación" o "exilio". Por lo tanto, la ley comúnmente conocida como la "Ley Tehcir" es la misma que la "Ley temporal sobre las medidas militares que deben tomar los que se resisten a las leyes gubernamentales y las suplementaciones". La palabra utilizada para explicar la implementación de acuerdo con esta ley es "tenkil" en el idioma otomano y significa "transporte", no el equivalente de "deportación", "exilio" o "proscripción" en los idiomas de origen latino.
- ^ REPÚBLICA DE TURQUÍA MINISTERIO DE CULTURA Y TURISMO (2005). "La definición y el propósito de la reubicación (Tehcir)" . Consultado el 9 de agosto de 2007 .
En la carta enviada por el Ministerio del Interior, Mustafa Pasha, al Primer Ministerio en enero de 1919, se indica que se han dado órdenes a los lugares relacionados para el transporte de los armenios, que querían regresar a sus ubicaciones anteriores y que se han tomado las precauciones necesarias. (6) El decreto de retorno elaborado por el gobierno, fechado el 31 de diciembre de 1918, es el siguiente: 1- Solo se migrará a los que quieran regresar, excepto a esas personas, nadie más será tocado
2- Las precauciones se tomarán las medidas necesarias para asegurar un buen viaje y para prevenir la escasez de viviendas y servicios de restauración en los lugares de regreso; Las transacciones de migración y regreso se iniciarán después de que se establezca el contacto con los administradores de las regiones a las que regresarán y después de que se tomen las precauciones necesarias.
3- Las casas y terrenos abandonados serán devueltos a los propietarios.
4- Se evacuarán las casas de aquellos en los que anteriormente se encontraban los inmigrantes.
5- Algunas familias pueden establecerse en el mismo lugar temporalmente para proporcionar una vivienda suficiente.
6- Los edificios como iglesias, escuelas y los lugares que generan ingresos serán devueltos a la sociedad a la que pertenecen.
7- Si se solicita, los huérfanos serán devueltos a sus tutores, quienes serán cuidadosamente determinados, oa sus sociedades, después de que se determinen cuidadosamente sus identificaciones.
8- Los que hayan convertido sus religiones podrán volver a su religión anterior si así lo desean.
9- Entre las mujeres armenias, que se hayan casado con musulmanes y hayan convertido sus religiones, serán libres de volver a su religión anterior. En este caso, su acto matrimonial se cancelará automáticamente. Los problemas relacionados con los que no quieren volver a su religión anterior y no quieren divorciarse de sus maridos serán resueltos por los tribunales.
10- Las propiedades armenias, que no son propiedad de nadie, serán devueltas a sus primeros dueños y la devolución de las que se hayan convertido en propiedad de tesorería se decidirá con la aprobación de los oficiales de propiedad. Se prepararán más minutas explicativas sobre este tema.
11- La propiedad vendida a los inmigrantes musulmanes se entregará a sus primeros propietarios de forma paulatina a medida que éstos regresen. Definitivamente se aplicará el artículo 4.
12- Si los inmigrantes musulmanes han realizado reparaciones y ampliaciones en las casas y almacenes que serán devueltos a sus antiguos dueños, o si han plantado las tierras y los olivares, se respetarán los derechos de ambos bandos.
13- La inmigración y los gastos de los armenios necesitados se cubrirán con el subsidio para la universidad militar.
14- La cantidad de transporte realizado hasta la hora actual y la cantidad de transporte realizado y la ubicación objetivo de dicho transporte serán notificados el día quince y último de cada mes.
15- Los armenios, que han abandonado las fronteras otomanas y quieren regresar, no serán aceptados hasta que se emita una nueva orden. ... - ^ a b c REPÚBLICA DE TURQUÍA MINISTERIO DE CULTURA Y TURISMO (2005). "La Ley de Reubicación" . Consultado el 9 de agosto de 2007 .
Estas comisiones deben determinar las propiedades armenias en las aldeas y ciudades que son evacuadas y llevar libros de registro detallados. Uno de los libros se mantendrá en las iglesias regionales, otro se presentará a la administración regional y el otro será mantenido por la comisión. Los bienes no duraderos y el ganado se subastarán y se conservará el dinero. En los lugares donde no se designe una comisión, los funcionarios de las regiones harán cumplir las disposiciones del comunicado. Tanto la comisión como los administradores regionales serán responsables de la protección de estas propiedades hasta que regresen los armenios .
- ^ ATBD, diciembre de 1982, ibid., No: 81, documento 1832
- ^ ATBD, diciembre de 1982, ibid., No: 81, documento 1832
- ↑ El expediente armenio: el mito de la inocencia expuesto. Por Kamuran Gurun. Nueva York: St. Martin's Press, (1985), p.209.
- ^ Oficina de codificación, no 54-A / 268
- ^ Armenia y el Cercano Oriente, Fridtjof Nansen, G. Allen & Unwin Ltd (1928)
- ^ Oficina de codificación, no 60/178
- ^ Goldberg, Andrew. El genocidio armenio . Producciones Two Cats, 2006
- ^ Oficina de codificación, no 57/273; no 58/124; no 58/161; no 59/123; no 60/190
- ^ Coding Office, no 61/72 La fuente original de este código se puede ver en ellado web de los Archivos otomanos : La institución de los archivos otomanos (2005). "Mahrem ve müsta'cel" (en inglés y turco). Archivado desde el original el 5 de febrero de 2007 . Consultado el 9 de agosto de 2007 .
enlace al original
- ^ Oficina de codificación, no 62/21; La fuente original de este código se puede ver en ellado web de Ottoman Archives : La institución de los archivos otomanos (2005). "Que cese la deportación de armenios" (en inglés y turco). Archivado desde el original el 7 de agosto de 2007 . Consultado el 9 de agosto de 2007 .
enlace al original