Los diez comentaristas medievales ( tamil : உரையாசிரியர்கள் பதின்மர்) eran un grupo canónico de eruditos tamiles cuyos comentarios sobre la antigua obra didáctica india del Kural son estimados por los estudiosos posteriores como dignos de análisis crítico. [1] Estos poetas vivieron en la época medieval entre los siglos X y XIII de nuestra era. Entre estos comentarios medievales, los comentarios de Manakkudavar , Kaalingar y Parimelalhagar son considerados pioneros por los estudiosos modernos. [2]
Comentarios
El Kural sigue siendo el trabajo más revisado de la literatura tamil , y casi todos los eruditos a lo largo de las edades han escrito comentarios sobre él. De los varios cientos de comentarios escritos sobre la obra didáctica a lo largo de los siglos, los comentarios escritos por un grupo de diez eruditos medievales se consideran de alto valor literario. Los diez poetas son: [3]
- Manakkudavar (c. Siglo X d.C.)
- Dhamatthar (c. Siglo XI d.C.)
- Nacar (c. Siglo XI d.C.)
- Paridhi (c. Siglo XI d.C.)
- Pariperumal , también conocido como Kaliperumal (c. Siglo XI d.C.)
- Thirumalaiyar (c. 11 al siglo XIII d.C.)
- Mallar (c. Siglo XI al XIII d.C.)
- Kaalingar (c. Finales del siglo XII d. C.) [4]
- Dharumar (c. Siglo XIII d.C.)
- Parimelalhagar (c. Siglo XIII d.C.)
De estos, solo los comentarios de Manakkudavar, Paridhi, Pariperumal, Kaalingar y Parimelalhagar se conservan en su forma completa (o casi completa). [5] [6] Los comentarios de Dharumar, Dhamatthar y Nacchar han sobrevivido solo en forma fragmentaria, y los de Thirumalaiyar y Mallar ahora se han perdido por completo. El más antiguo de ellos es el comentario de Manakkudavar (c. Siglo X d.C.), que se considera el más cercano al texto original del Kural, y se considera la piedra angular con la que se comparan otros comentarios medievales para encontrar variaciones en ellos. [7] Cada comentarista siguió su propio sentido de la lógica en la disposición de los capítulos y las coplas dentro de ellos. Los investigadores han encontrado hasta 16, 20, 120 y 171 variaciones en el orden de los pareados Kural de Pari Perumal, Paridhi, Parimelalhagar y Kaalingar, respectivamente, con respecto al comentario de Manakkudavar. [8] Según M. Shanmugham Pillai, hay alrededor de 305 variaciones textuales en todos los comentarios combinados. [9] El último de estos comentarios medievales es el de Parimelalhagar, quien escribió el comentario alrededor de 1271-1272 EC, como se indica en una inscripción en el Templo Varadharaja Perumal en Kanchipuram . [10] El comentario de Parimelalhagar se sigue desde entonces como el estándar para la numeración de los capítulos Kural y los pareados dentro de cada capítulo. [ cita requerida ]
Variaciones en el orden de los capítulos
Valluvar escribió la literatura kural en tres partes, a saber, Libro I , Libro II y Libro III , que contiene un total de 133 capítulos en total, sin dividir los libros en subdivisiones. [11] [12] Sin embargo, los estudiosos posteriores tanto del período tardío de Sangam como de la época medieval dividieron cada libro en varias divisiones conocidas como iyal y agruparon los capítulos de diversas maneras bajo cada iyal . [13] También cambiaron ampliamente el orden de los pareados dentro de cada capítulo. [13] [14] Estas variaciones tampoco son estándar, pero varían según los diferentes comentaristas. [15] Si bien las variaciones en el orden de las coplas según varios comentaristas se encuentran a lo largo de la obra, las variaciones en la agrupación y el orden de los capítulos se encuentran principalmente en el Libro sobre la virtud (Libro I). [13]
La siguiente tabla enumera las variaciones entre el orden de los capítulos del Libro I de Manakkudavar (el más antiguo) y el de Parimelalhagar (el último). [13] [16]
El pedido de Manakkudavar | Pedido de Parimelalhagar (seguido hoy) | ||
---|---|---|---|
Capítulos bajo la subdivisión “Virtud doméstica” 5. Vida familiar 6. Las virtudes de una esposa 7. Hijos 8.Bondadamorosa 9. Hospitalidad 10. No mentir 11. Gratitud 12. Imparcialidad 13. Paciencia 14. Conducta correcta 15. No codicia la esposa de otro 16. Abstenerse de la ira 17. Ahimsa / No hacer daño 18. No matar 19. Evitar comer carne 20. No robar 21. Temor a las malas acciones 22. Deber social 23. Generosidad 24. Gloria | Capítulos bajo la subdivisión "Virtud ascética" 25. Benevolencia, misericordia y compasión 26. Amabilidad de hablar 27. Autocontrol 28. Austeridades 29. Hipocresía 30. No envidiar 31. No codiciar los bienes de otro 32. No murmurar 33. No pronunciar inútil palabras 34. Impermanencia 35.Abnegación 36. Realización de la verdad 37. Desarraigo del deseo | Capítulos bajo la subdivisión “Virtud doméstica” 5. Vida familiar 6. Las virtudes de una esposa 7. Hijos 8.Bondadamorosa 9. Hospitalidad 10. Amabilidad de hablar 11. Gratitud 12. Imparcialidad 13. Autocontrol 14. Conducta correcta 15 No codiciar a la esposa de otro 16. Paciencia 17. No envidiar 18. No codiciar los bienes ajenos 19. No murmurar 20. No pronunciar palabras inútiles 21. Temor a las malas acciones 22. Deber social 23. Generosidad 24. Gloria | Capítulos bajo la subdivisión “Virtud ascética” 25. Benevolencia, misericordia y compasión 26. Evitar comer carne 27. Austeridades 28. Hipocresía 29. No robar 30. No mentir 31. Abstenerse de la ira 32. Ahimsa / No hacer daño 33. No matar 34. Impermanencia 35.Abnegación 36. Realización de la verdad 37. Desarraigar el deseo |
Los capítulos "Evitar comer carne", "No robar", "No mentir", "Abstenerse de la ira", "Ahimsa" y "No matar", todos los cuales aparecen originalmente en la subsección "Virtudes domésticas" en la versión de Manakkudavar , aparecen bajo "Virtudes ascéticas" en la versión de Parimelalhagar. Del mismo modo, los capítulos "Bondad de palabra", "Autocontrol", "No envidiar", "No codiciar los bienes ajenos", "No murmurar" y "No pronunciar palabras inútiles", que aparecen bajo "Virtud ascética" en el libro de Manakkudavar. versión, aparecen bajo "Virtud doméstica" en la versión de Parimelalhagar. [13] Dado que estas subdivisiones de las virtudes domésticas y ascéticas son una adición posterior, [17] [18] tanto las virtudes domésticas como las ascéticas en el Libro de Aṟam están dirigidas al cabeza de familia o al plebeyo. [19] Las virtudes ascéticas en el Kural, según A. Gopalakrishnan, no significan la renuncia a la vida familiar o la búsqueda de la vida ascética convencional, sino que solo se refieren a renunciar a la avaricia y los deseos inmoderados y mantener el autocontrol que se espera de todos. individual. [19]
Legado
Un antiguo poema tamil describe a todos estos diez comentaristas así:
Original: தருமர் மணக்குடவர் தாமத்தர் நச்சர் பரிதி பரிமே லழகர் திருமலையர் மல்லர் பரிப்பெருமாள் காலிங்கர் - வள்ளுவர்நூற்கு எல்லையுரை செய்தார் இவர் [20] | Traducción: Dharumar Manakkudavar Dhamatthar Nacchar Paridhi Parimel alhagar Thirumalaiyar Mallar Pariperumal Kaalingar - Escribió estos comentarios fieles al Libro de Valluvar. ( Perunthogai , línea 1538) [10] |
Ver también
- Tirukkural
- Comentarios sobre la tradición literaria tamil
Citas
- ^ Natarajan, 2008 , págs. 1-6.
- ^ Lal, 1992 .
- ^ Vedhanayagam, 2017 , págs. 7-8.
- ^ Chellammal, 2015 , p. 134.
- ^ Anónimo, sin fecha .
- ^ Desikar, sin fecha .
- ^ Kovaimani y Nagarajan, 2013 , págs. 115-116.
- ^ Raja, 2017 .
- ^ Pillai, 1971 , págs. Xii, 206.
- ↑ a b Sundaram, 1990 , págs. 9-10.
- ^ Shanmukham Pillai, 1972 , p. 12.
- ^ Zvelebil, 1973 , p. 158.
- ↑ a b c d e Aravindan, 2018 , págs. 346–347.
- ^ Meiyappan, 2003 , p. vii.
- ^ Desikar, 1969 , p. 73.
- ↑ Pillai, 1917 , págs. Iii – viii.
- ^ Zvelebil, 1973 , págs. 158-160.
- ^ Aravindan, 2018 , págs. 346–348.
- ↑ a b Gopalakrishnan, 2012 , p. 144.
- ^ Arunachalam, 1970 .
Referencias
- திருக்குறள் உரைக்கொத்து [Thirukkural Uraikotthu] (en tamil). Shri Kaasimadam, Thiruppanathal Patthippu.
- Aravindan, MV (2018). உரையாசிரியர்கள் [Uraiaasiriyargal] (en tamil) (Primera ed.). Chennai: Manivasagar Padhippagam.
- GP Chellammal (2015). திருக்குறள் ஆய்வுக் கோவை [Compendio de investigación de Tirukkural] (en tamil) (1 ed.). Chennai: Manivasagar Padhippagam.
- M. Arunachalam (1970). தமிழ் இலக்கிய வரலாறு, பதின்மூன்றாம் நூற்றாண்டு (Tamil Ilakkiya Varalaru, siglo XIII) [Tamil] . Chennai: The Parker, Tamil Research and Publishing Group (edición revisada, 2005).
- Desikar, Dhandapani (sin fecha). திருக்குறள் உரைவளம் [Thirukkural Urai Valam] (en tamil). Dhandapani Desikar Patthippu.
- A. Gopalakrishnan (2012). Tirukkural: Tiruvalluvar Karutthurai . Chidambaram: Meiyappan Padhippagam.
- Lal, Mohan (1992). Enciclopedia de literatura india: Sasay a Zorgot . Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-1221-3.
- S. Meiyappan (Ed.) (2003). திருக்குறள் மணக்குடவர் உரை [Tirukkural: Comentario de Manakkudavar] (en tamil) (1ª ed.). Chennai: Manivasagar Padhippagam.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- Natarajan, PR (diciembre de 2008). Thirukkural: Aratthuppaal (en tamil) (Primera ed.). Chennai: Uma Padhippagam.
- Raja (Ed.), MN Ramasubramania (abril de 2017). திருக்குறள் உரைக்களஞ்சியம் [Thirukkural Uraikkalanjiyam] (en tamil) (1 ed.). Chennai: Kotravai.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- Pillai, M. Shanmugham (1971). Yāppu amaitiyum pāṭa vēṛupāṭum (La prosodia y varias lecturas en Tirukkural ) (en tamil) (1 ed.). Chennai: Universidad de Madrás.
- M. Shanmukham Pillai (1972). திருக்குறள் அமைப்பும் முறையும் [La estructura y el método de Tirukkural] (1 ed.). Chennai: Universidad de Madrás.
- Pillai, VOC (1917). திருவள்ளுவர் திருக்குறள் மணக்குடவருரை — அறத்துப்பால் [Comentario de Tiruvalluvar Tirukkural Manakkudavar — Libro de Aram] (en tamil) (Primera ed.). Chennai: VO Chidambaram Pillai.
- Sundaram, PS (1990). Tiruvalluvar: The Kural (Primera ed.). Gurgaon: Penguin Books. ISBN 978-01-44000-09-8.
- Vedhanayagam, Rama (2017). திருவள்ளுவ மாலை மூலமும் எளிய உரை விளக்கமும் [Tiruvalluvamaalai: Moolamum Eliya Urai Vilakkamum] (en tamil) (1 ed.). Chennai: Manimekalai Prasuram.
- Kamil Zvelebil (1973). La sonrisa de Murugan: sobre la literatura tamil del sur de la India . Leiden: EJ Brill. ISBN 90-04-03591-5. Consultado el 7 de marzo de 2018 .
- C. Dhandapani Desikar (1969). திருக்குறள் அழகும் அமைப்பும் [Tirukkural: Belleza y estructura] (en tamil). Chennai: Tamil Valarcchi Iyakkam.