Athanas Sina


Athanas Sina , también conocido como Thanas Sina , era un albanés periodista, profesor y activista del Despertar Nacional de Albania . Sina fue el segundo director de Mësonjëtorja , la primera escuela de lengua albanesa oficialmente reconocida en el Imperio Otomano . También fue miembro de la organización Bashkimi , cuya propuesta de alfabeto en el Congreso de Monastir se convertiría en el alfabeto oficial de Albania. [1]

Nacido en Postenan , el sur de Albania durante Pandeli Sotiri la tenencia 's como director de Mësonjëtorja él era el ayudante de dirección y en 1887 se convirtió en el segundo director de la escuela. [2] Desde 1888 fue colaborador de la Sociedad Bíblica. Sina colaboró ​​con miembros de la familia Frasheri y la Sociedad Bíblica de Costantinople. [ cita requerida ] Debido a la estricta censura de las autoridades otomanas, [1] Sina se mudó a Monastir donde la Sociedad "Bashkimi" establecida allí por la familia Qiriazi (Kyrias) . Junto conGjergj Qiriazi lo tradujo al albanés a, pero su gran lista de libros del Antiguo y Nuevo Testamento. Los libros del Nuevo Testamento estaban listos y publicados en la imprenta "Bashkimi" de la ciudad en 1912. Los libros del Antiguo Testamento estaban casi terminados, pero el trabajo fue interrumpido por la Primera Guerra de los Balcanes , y el ejército serbio finalmente ocupó Monastir. Cerraron la imprenta y cerraron el depósito de libros. La actividad de transporte compartido se detuvo y Sina regresó a Postenan. [ cita requerida ] Tras el retiro de Sina del trabajo de colaboración, su hijo Pandeli Sina lo continuó durante varios años.

Sina también fue el autor de varios libros de texto escolares en idioma albanés, incluido. A principios del siglo XX, editó y transcribió en el alfabeto moderno albanés la traducción de los evangelios de Kostandin Kristoforidhi . [3]


Primera escuela albanesa para niñas, Korçë, 1899. Profesores Polikseni Luarasi y Athanas Sina, con alumnos. Foto de Kristo Shuli (1858-1938).