The Barretts of Wimpole Street es una película de Metrocolor CinemaScope de 1957 que seoriginó en el Reino Unido y fue una nueva versión de la versión anterior de 1934 por el mismo director, Sidney Franklin . [4] Ambas películas están basadas en la obra de 1930 The Barretts of Wimpole Street de Rudolf Besier . El guión de la película de 1957 se atribuye a John Dighton , aunque Franklin utilizó exactamente el mismo guión para la segunda película que para la primera. [5] La película, ambientada a principios del siglo XIX, está protagonizada por Jennifer Jones , John Gielgud yBill Travers .
Los pasadores de la calle Wimpole | |
---|---|
Dirigido por | Sidney Franklin |
Producido por | Sam Zimbalist |
Escrito por | John Dighton (guión) |
Residencia en | Los pasadores de Wimpole Street 1930 obra de Rudolf Besier |
Protagonizada | John Gielgud Jennifer Jones Bill Travers Virginia McKenna |
Musica por | Bronisław Kaper |
Cinematografía | Freddie Young |
Editado por | Frank Clarke |
Distribuido por | Metro Goldwyn Mayer |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 105 minutos |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Presupuesto | 2,2 millones de dólares [3] |
Taquilla | $ 1,1 millones [3] |
Gráfico
Elizabeth Barrett ( Jennifer Jones ) es la hija adulta discapacitada de Edward Moulton-Barrett ( John Gielgud ) de Wimpole Street , y tiene un gran interés en la poesía. Sin embargo, vive bajo el gobierno obsesivo de su padre, y esto limita severamente su capacidad para desarrollar su amor por la rima entre sus compañeros. Edward, de hecho, muestra claras tendencias incestuosas hacia ella y desalienta el contacto cercano con cualquier hombre. Sin embargo, cuando el poeta Robert Browning ( Bill Travers ) entra en su vida, las cosas llegan a un punto crítico gracias a la intervención de Browning. Edward descubre que su control sobre Elizabeth y su hermana menor Henrietta ( Virginia McKenna ) está lejos de ser completo. [4]
Elenco
- John Gielgud como Edward Moulton-Barrett
- Jennifer Jones como Elizabeth Barrett
- Bill Travers como Robert Browning
- Virginia McKenna como Henrietta Barrett
- Vernon Gray como el capitán Surtees Cook
- Susan Stephen como Bella
- Jean Anderson como Wilson
- Maxine Audley como Arabel
- Leslie Phillips como Harry Bevan
- Laurence Naismith como Dr. Chambers
- Moultrie Kelsall como Dr. Ford-Waterlow
- Michael Brill como George
- Kenneth Fortescue como Octavius
- Nicholas Hawtrey como Henry
- Richard Thorp como Alfred
- Keith Baxter como Charles
- Brian Smith como Septimus
Producción
Desarrollo
Para darle a todo el proyecto un aire de autenticidad, el productor Sam Zimbalist trasladó la filmación de la ubicación de 1934 en los Estados Unidos a los estudios Metro-Goldwyn-Mayer en Borehamwood , Hertfordshire , Inglaterra . [6]
Fundición
Zimbalist sólo quería "buenos actores ingleses" con la excepción de la actriz estadounidense Jennifer Jones . El elenco incluía a Bill Travers (Browning) y Virginia McKenna (Henrietta), aunque elegidos para interpretar a los futuros suegros en la película, en realidad eran marido y mujer en la vida real. [7]
Rodaje
La producción quería utilizar tantas ubicaciones correctas como fuera posible, incluida la iglesia parroquial de St Marylebone en Londres . [8]
La película se rodó en Metrocolor , utilizando CinemaScope , con una relación de aspecto de 2,35: 1 en una película de 35 mm . [9] El 4-pista estéreo sonido fue suministrado por Westrex . [10]
Lanzamiento
La película fue un costoso fracaso financiero. Según los registros de MGM, ganó $ 330,000 en los EE. UU. Y Canadá, y $ 725,000 en otros países, lo que resultó en una pérdida de $ 1,897,000. [3]
Recepción
Las críticas fueron en general positivas, aunque varios críticos cuestionaron la decisión de rehacer la película en ese momento debido a su falta de atractivo para la generación del rock and roll. Bosley Crowther de The New York Times elogió la película como "otra excelente producción del viejo romance ... Es bueno para el corazón visitar una vez más esa dramática casa antigua en Wimpole Street". [11]
Variety escribió que la película tenía "un aspecto de calidad, que retrataba perfectamente la época con una fidelidad casi de museo y reflejaba astucia en prácticamente todas las fases, excepto posiblemente la más importante: la elección de la historia para el mercado actual y altamente competitivo". La reseña pensaba que los espectadores más jóvenes encontrarían la película "no más que un drama pintoresco, anticuado, de chico y chica, largo, hablador y, a menudo, tedioso". [12]
Harrison's Reports estuvo de acuerdo, llamando a la película "una producción de calidad" pero "extremadamente lenta, y la moral y los modales de la época, tal como se presentan, pueden resultar demasiado majestuosos para las audiencias masivas de hoy". [13] Richard L. Coe de The Washington Post declaró que la película era "una excelente nueva versión de un viejo favorito" con una "actuación escalofriante y memorable" de Gielgud. [14]
Una crítica generalmente positiva en The New Yorker de John McCarten calificó el guión como una "adaptación justa y letrada" de la obra y al Sr. Barrett como "una figura impresionante" interpretada por Gielgud ", pero me temo que no puedo decir lo que mucho para Jennifer Jones, que interpreta a la inválida Elizabeth como si acabara de completar un animado paseo en heno, o para Bill Travers, cuya Browning es inconcebiblemente exaltada ". [15] El Monthly Film Bulletin señaló que la decisión de rehacer la película parecía "bastante extraña", dado que para los espectadores modernos "debe parecer un poco dócil y falto de espíritu. En cualquier caso, el manejo de la obra dramática de Rudolf Besier revela poco estilo o imaginación; la película es demasiado estática y maniobrada teatralmente para mantener el interés durante su considerable tiempo de ejecución ". [dieciséis]
Exactitud histórica
Aunque la mayoría de los nombres de los individuos involucrados son correctos en la obra de teatro y las películas, por definición no se pueden conocer las motivaciones de los individuos. Las numerosas cartas de amor que Robert y Elizabeth intercambiaron antes de su matrimonio, sin embargo, pueden brindar a los lectores una gran cantidad de información sobre este famoso noviazgo en sus propias palabras. La correspondencia estaba muy avanzada antes de que se conocieran en persona, ya que él había admirado la colección Poems que ella publicó en 1844. Él abre su primera carta para ella, "Amo sus versos con todo mi corazón, querida señorita Barrett", y un poco más adelante, en esa primera carta, dice: "Amo, como digo, estos libros con todo mi corazón, y también te amo a ti" (10 de enero de 1845). [17]
Se han publicado varias ediciones de estas cartas, comenzando con una de su hijo en 1898. Flush de Virginia Woolf , una versión del cortejo desde la perspectiva del perro de Elizabeth, es también una reconstrucción imaginativa, aunque más cercana a la lectura de las cartas. Tanto la obra como la película reflejan las preocupaciones populares de la época, en particular el análisis freudiano. Aunque el comportamiento de Edward Barrett al desheredar a los niños que se casaron parece extraño, no hay evidencia de que sea sexualmente agresivo con ningún miembro de la familia. [18]
Ver también
- Lista de películas americanas de 1957
Referencias
- ^ "Los pasadores de Wimpole Street - Detalles" . Catálogo AFI de Largometrajes . Consultado el 29 de junio de 2018 .
- ^ " ' Barretts' a MH" Cinematografía diaria : 2. 11 de enero de 1957.
- ^ a b c The Eddie Mannix Ledger , Los Ángeles: Margaret Herrick Library, Center for Motion Picture Study
- ^ a b Sinopsis y detalles de la película : sitio web del New York Times . Consultado el 15 de enero de 2008.
- ^ Misma secuencia de comandos :sitio web IMDB.com . Consultado el 15 de enero de 2008.
- ^ Estudios MGM, Borehamwood [ enlace muerto permanente ] , alrededor de 1938:sitio web de Francis Frith . Consultado el 15 de enero de 2008.
- ^ Detalles de producción : de un artículo en elsitio web de TCM . Consultado el 15 de enero de 2008.
- ^ Iglesia de Marylebone, Londres [ enlace muerto permanente ] , utilizado como ubicación de la película: sitio web IMDB.com. Consultado el 15 de enero de 2008.
- ^ Especificaciones técnicas : sitio web IMDB.com. Consultado el 15 de enero de 2008.
- ^ Otra información técnica : sitio web IMDB.com. Consultado el 15 de enero de 2008.
- ^ Crowther, Bosley (18 de enero de 1957). "La pantalla: una nueva visita a 'Wimpole Street ' ". The New York Times : 14.
- ^ "Los pasadores de Wimpole Street". Variedad : 6. 16 de enero de 1957.
- ^ " ' Los pasadores de Wimpole Street' con Jennifer Jones y John Gielgud". Harrison's Reports : 6. 12 de enero de 1957.
- ^ Coe, Richard L. (15 de marzo de 1957). "Los pasadores vuelven a estar de moda". The Washington Post : D10.
- ^ McCarten, John (26 de enero de 1957). "El cine actual". El neoyorquino : 95.
- ^ "Los pasadores de Wimpole Street". El Boletín Mensual de Cine . 24 (278): 27 de marzo de 1957.
- ^ Kelley, Philip, et al., Eds., Correspondencia de The Brownings . Wedgestone Press, 1992. Vol. 10, pág. 17
- ^ El cortejo de Robert Browning y Elizabeth Barrett , Daniel Karlin, Oxford University Press, 1987, páginas 1 y 3.
enlaces externos
- Los pasadores de Wimpole Street en IMDb
- Los pasadores de Wimpole Street en la base de datos de películas de TCM
- Los pasadores de Wimpole Street en AllMovie
- Los pasadores de Wimpole Street en el catálogo del American Film Institute