The Bottle Imp es un cuento de 1891 del autor escocés Robert Louis Stevenson que generalmente se encuentra en la colección de cuentos Island Nights 'Entertainments . Se publicó por primera vez en el New York Herald (febrero-marzo de 1891) y en Black and White London (marzo-abril de 1891). En él, el protagonista compra una botella con un diablillo en su interior que concede deseos. Sin embargo, la botella está maldita; si el poseedor muere llevándolo, su alma se pierde para el infierno.
Gráfico
Keawe, un pobre nativo de Hawai , compra una extraña botella irrompible a un anciano y triste caballero que le atribuye su fortuna a la botella. Promete que un diablillo que reside en la botella también le concederá a Keawe todos sus deseos.
Por supuesto, hay una trampa. La botella debe venderse, al contado, con pérdidas, es decir, por menos de lo que su propietario pagó originalmente, y no se puede tirar ni regalar, o de lo contrario mágicamente le regresará. Todas estas reglas deben ser explicadas por cada vendedor a cada comprador. Si el dueño de la botella muere sin haberla vendido de la manera prescrita, el alma de esa persona arderá por la eternidad en el infierno .
Se dice que la botella fue traída a la Tierra por el diablo y comprada por primera vez por Prester John por millones; era propiedad de Napoleón y el capitán James Cook y explicaba sus grandes éxitos. Para el momento de la historia, el precio ha bajado a cincuenta dólares.
Keawe compra la botella y la prueba instantáneamente deseando que le devuelvan el dinero y tratando de venderla por más de lo que pagó y abandonándola, para probar si la historia es cierta. Cuando todo esto funciona como se describe, se da cuenta de que la botella tiene un poder impío. Él desea el deseo de su corazón: una mansión grande y elegante en una finca, y encuentra su deseo concedido, pero a un precio: su amado tío y sus primos murieron en un accidente de bote, dejando a Keawe como único heredero de la fortuna de su tío. Keawe está horrorizado, pero usa el dinero para construir su casa. Teniendo todo lo que quiere y siendo feliz, le explica los riesgos a un amigo que le compra la botella.
Keawe vive una vida feliz, pero falta algo. Caminando por la playa una noche, conoce a una hermosa mujer, Kokua. Pronto se enamoran y se comprometen. La felicidad de Keawe se hace añicos la noche de su compromiso matrimonial, cuando descubre que ha contraído la entonces incurable enfermedad de la lepra . Debe renunciar a su casa ya su esposa y vivir en Kalaupapa, una comunidad remota para leprosos, a menos que pueda recuperar la botella y usarla para curarse.
Keawe comienza esta búsqueda intentando localizar al amigo a quien le vendió la botella, pero el amigo se volvió rico de repente y se fue de Hawai. Keawe sigue el camino de la botella a través de muchos compradores y finalmente encuentra un Haole de Beritania Street, Honolulu. El hombre de ascendencia europea tiene buenas y malas noticias para Keawe: (a) es dueño de la botella y está muy dispuesto a vender, pero (b) solo había pagado dos centavos por ella. Por lo tanto, si Keawe lo compra, no podrá revenderlo.
Keawe decide comprar la botella de todos modos, por el precio de un centavo, y de hecho se cura a sí mismo. Ahora, sin embargo, es comprensible que esté desanimado : ¿cómo es posible que disfrute de la vida sabiendo su perdición? Su esposa confunde su depresión con arrepentimiento por su matrimonio y pide el divorcio. Keawe le confiesa su secreto.
Su esposa sugiere que naveguen, con la botella, a Tahití ; en ese archipiélago los colonos de la Polinesia Francesa usan céntimos , una moneda que vale la quinta parte de un centavo americano. Esto ofrece un recurso potencial para Keawe.
Sin embargo, cuando lleguen, los nativos sospechosos no tocarán la botella maldita. Kokua decide hacer un sacrificio supremo para salvar a su marido de su destino. Sin embargo, como ella sabe que él nunca le vendería la botella a sabiendas, Kokua se ve obligado a sobornar a un viejo marinero para que compre la botella por cuatro céntimos, con el entendimiento de que ella la volverá a comprar en secreto por tres. Ahora Keawe está feliz, pero lleva la maldición.
Keawe descubre lo que ha hecho su esposa y decide sacrificarse por ella de la misma manera. Hace arreglos para que un contramaestre brutal compre la botella por dos céntimos, prometiendo que la volverá a comprar por uno, sellando así su perdición. Sin embargo, el marinero borracho se niega a desprenderse de él y no le teme a la perspectiva del infierno. "Creo que voy a ir de todos modos", dice.
Keawe regresa con su esposa, ambos libres de la maldición, y se anima al lector a creer que viven felices para siempre.
Fondo
El tema del diablillo de la botella también se puede encontrar en la leyenda alemana Spiritus familiaris de los hermanos Grimm . [1] En el momento de la publicación en 1891, el sistema monetario del Reino de Hawái incluía monedas de un centavo que circulaban a la par con el centavo estadounidense .
La novela refleja las impresiones de Stevenson obtenidas durante su visita de cinco meses al Reino de Hawái en 1889. [2] Parte de la historia tiene lugar en el pequeño pueblo Ho'okena en la costa de Kona de la isla de Hawái , que visitó el autor. [3] En una escena que tiene lugar en Honolulu, Stevenson menciona a Heinrich Berger , el director de la Royal Hawaiian Band . [4] El nombre de la esposa de Keawe se refiere a la palabra hawaiana kōkua , [5] que significa ayuda . En 1889 Stevenson también visitó la colonia de leprosos en la isla de Moloka'i y allí conoció al Padre Damien . Por lo tanto, tuvo una experiencia de primera mano del destino de los leprosos. [6] Varias veces Stevenson usa la palabra hawaiana Haole , que es el término habitual para los caucásicos , por ejemplo, para describir al último dueño de la botella. [7]
La historia podría considerarse como una continuación y un contrapunto bastante alegre al tema de la venta del alma al Diablo , manifestado en las numerosas representaciones del Doctor Fausto , así como en historias como " El diablo y Tom Walker ". de Washington Irving y " El diablo y Daniel Webster " de Stephen Vincent Benet .
Publicación
"The Bottle Imp" se publicó en la revista misionera O le sulu Samoa (La antorcha de Samoa) en 1891, con el título "O Le Tala I Le Fagu Aitu". Según Publishers Weekly y School Library Journal (ambos citados por Amazon.com) "este cuento se publicó originalmente, en samoano, en 1891". [8] El Locus Online Index to Science Fiction afirma de manera similar "La historia de Stevenson se publicó por primera vez en samoano en 1891, apareciendo más tarde ese año en inglés". [9] El texto de la historia del Proyecto Gutenberg tiene una nota de Stevenson [10] que dice "... la historia ha sido diseñada y escrita para una audiencia polinesia ..." que también sugiere una publicación inicial en Polinesia, no en el Estados Unidos.
Paradoja del Imp de la botella
La premisa de la historia crea una paradoja lógica similar a la paradoja inesperada del ahorcamiento . Claramente, ninguna persona racional lo compraría por un centavo, ya que esto haría imposible que se vendiera con pérdidas. Sin embargo, se sigue que ninguna persona racional lo compraría por dos centavos si más tarde se vende solo a una persona racional a cambio de una pérdida. Por inducción hacia atrás , la botella no se puede vender a ningún precio en un mundo perfectamente racional. Y, sin embargo, las acciones de las personas en la historia no parecen particularmente imprudentes. [11]
La historia muestra que la paradoja podría resolverse con la existencia de ciertos personajes:
- Alguien que ama al dueño actual de la botella lo suficiente como para sacrificar su propia alma por esa persona.
- Alguien que cree que ya está inevitablemente destinado al infierno.
- Alguien que cree que nunca morirá.
- Alguien que crea que hay alguien más dispuesto a tomar la decisión irracional de comprar la botella.
Dado que los tipos de cambio de diferentes monedas pueden fluctuar entre sí, también es posible que el valor de la botella aumente de una transacción a la siguiente, incluso si el precio establecido disminuye. Esto conduce a una interminable paradoja del tipo escalera que haría posible, en teoría, que la botella se siguiera vendiendo infinitamente muchas veces. Sin embargo, esto podría estar prohibido dependiendo de cómo el diablillo de la botella interprete la idea de "vender con pérdidas".
Adaptaciones
En 1917 se estrenó una película muda basada en la historia de Stevenson. El guión fue adaptado por Charles Maigne . La película fue dirigida por Marshall Neilan y protagonizada por Sessue Hayakawa , Lehua Waipahu, H. Komshi, George Kuwa, Guy Oliver y James Neill . [12]
The Witch's Tale , una serie de radio de antología de terror, adaptó la historia como "La botella maravillosa" en 1934.
Käthe von Nagy fue la protagonista de la película alemana El amor, la muerte y el diablo (1934) y la película francesa El diablo en la botella (1935).
Un largometraje de animación stop motion de Alemania Occidental basado en la historia y dirigido por los hermanos Diehl fue lanzado en 1952 bajo el título Der Flaschenteufel .
Una adaptación de la televisión italiana "Il diavolo nella bottiglia" se emitió en Rai2 el 23 de junio de 1981 como parte de la serie de antología de terror "I giochi del diavolo". [13]
The Imp In The Bottle , fue el episodio número 143 del CBS Radio Mystery Theatre , adaptado en 1974.
The Devil Inside , una ópera basada en el cuento de Stevenson escrito por la novelista Louise Welsh y el compositor Stuart MacRae , se estrenó en el Theatre Royal de Glasgow en enero de 2016. La ópera fue una coproducción entre Scottish Opera y Music Theatre Wales . [14]
La historia ha inspirado el truco de tomar juego de cartas diablo de la botella , diseñada por Günter Cornett. Fue publicado por primera vez en 1995 por Bambus Spieleverlag, [15] y se ha vuelto a publicar varias veces desde entonces bajo el nombre de "Bottle Imp". [dieciséis]
Ver también
- Mayor teoría del tonto
- Paradoja inesperada del ahorcamiento
Referencias
- ^ 85. Spiritus familiaris . En: Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsche Sagen. Zwei Bände en einem Band . München 1965, págs. 121-123.
- ^ Robert Louis Stevenson: Viaja en Hawai . editado y con una introducción de A. Grove Day. University of Hawaii Press, Honolulu 1991. ISBN 0-8248-1397-9
- ^ cf. su carta a Charles Baxter (Honolulu, 10 de mayo de 1889) : "Acabo de estar una semana solo en la costa de sotavento de Hawai, la única criatura blanca en muchas millas, cabalgando cinco horas y media un día, viviendo con un nativo ... "
- ^ cf. The Bottle Imp : "Allí fue, porque temía estar solo; y allí, entre caras felices, caminaba de un lado a otro, y oía las melodías subir y bajar, y veía a Berger batir el compás, y todo el tiempo escuchaba las llamas crepitaron y vi el fuego rojo ardiendo en el pozo sin fondo ".
- ^ Diccionarios hawaianos
- ^ cf. su carta a Sidney Colvin (Honolulu, junio de 1889) : "Acabo de llegar a casa después de doce días de viaje a Molokai, siete de ellos en el asentamiento de leprosos, donde sólo puedo decir que la visión de tanto coraje, alegría y devoción estoy demasiado alto para pensar en la infinita piedad y horror de las vistas ".
- ^ vgl. El diablillo de la botella : "Ahora había un viejo y brutal Haole bebiendo con él, uno que había sido contramaestre de un ballenero, un fugitivo, un excavador en minas de oro, un preso en las cárceles".
- ^ Citado en la página de ventas de Amazon para la edición con ISBN 0-395-72101-6
- ^ "Libros, listados por autor" . El índice de locus de la ciencia ficción . Revista Locus . Consultado el 22 de octubre de 2009 .
- ^ Stevenson, Robert Louis (1905). "Entretenimiento de las noches de la isla" . Proyecto Gutenberg . Consultado el 22 de octubre de 2009 .
- ^ R. Sharvy (1983). "El diablillo de la botella". Philosophia . 12 (3–4): 401. doi : 10.1007 / BF02380917 .
Sorensen llama a esto "paradoja del diablillo de botella de Sharvey" o "paradoja de Sharvey", ver- Sorensen, Roy A. (1986). "El diablillo de la botella y la paradoja de la predicción". Philosophia . 15 (4): 421–424. doi : 10.1007 / BF02380232 . ISSN 0048-3893 .
- Sorensen, Roy A. (1987). "El diablillo de la botella y la paradoja de la predicción, II". Philosophia . 17 (3): 351–354. doi : 10.1007 / BF02455056 . ISSN 0048-3893 .
- Sorensen, Roy A. (octubre de 1988). "Variaciones de elección y Blindspotting de la paradoja de la predicción". American Philosophical Quarterly . Prensa de la Universidad de Illinois. 23 (4): 337–352. ISSN 2152-1123 . JSTOR 20014159 .
- ^ "Base de datos internacional de películas" . Consultado el 31 de julio de 2008 .
- ^ "IMDb" .
- ^ "El diablo en el interior" . Ópera escocesa . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
- ^ "Flaschenteufel" . BoardGameGeek . Consultado el 11 de octubre de 2007 .
- ^ "El diablillo de la botella" . BoardGameGeek . Consultado el 5 de julio de 2018 .
enlaces externos
- Entretenimiento de Island Nights por Robert Louis Stevenson en Project Gutenberg
- The Bottle Imp audiolibro de dominio público en LibriVox
- El título de Bottle Imp en la base de datos de ficción especulativa de Internet