La hora del cerdo es una película británica / francesa de 1993 de la escritora y directora Leslie Megahey , producida por la BBC . La película está protagonizada por Colin Firth , Ian Holm , Donald Pleasence , Nicol Williamson , Jim Carter y Amina Annabi . Fue lanzado en los Estados Unidos como The Advocate . La película suele clasificarse como drama , aunque también podría clasificarse como misterio o comedia negra .
La hora del cerdo | |
---|---|
Dirigido por | Leslie Megahey |
Producido por | David M. Thompson |
Escrito por | Leslie Megahey |
Protagonizada | |
Musica por | Alexandre Desplat |
Cinematografía | John Hooper |
producción empresas | BBC CiBy 2000 |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 112 minutos (Reino Unido) |
Países | Reino Unido Francia |
Idioma | inglés |
Para su estreno en cines en el Reino Unido, la película recibió un certificado 15 , [1] mientras que el estreno en América del Norte fue calificado como R , principalmente debido a su desnudez y contenido sexual.
Gráfico
La hora del cerdo se desarrolla en la Francia del siglo XV y se basa en la carrera y los archivos del caso de Bartholomew Chassenee , un abogado real de la época que se desempeñó como defensor de los animales acusados de delitos. [2] En ese momento, se utilizaron ensayos con animales para determinar si los animales eran los perpetradores de un caos sobrenatural . [3] Los animales estaban sujetos a las mismas leyes civiles y sanciones que los seres humanos según la ley francesa , 1403-1596.
Richard Courtois (Firth) y su secretario Mathieu (Carter) han dejado la decadencia de París para ejercer la abogacía en lo que creen que es un tranquilo pueblo rural, Abbeville , en la provincia de Ponthieu , entonces parte de Borgoña en lugar de Francia. Courtois se involucra rápidamente en una serie de casos retrasados.
En su primer caso, defiende a un granjero acusado de matar al amante de su esposa. Courtois consigue que lo absuelvan (el granjero murmura: "Debería haberlo hecho hace años" cuando se va y se ofrece a ayudar a Courtois en cualquier momento). En su siguiente caso, Courtois no logra salvar a Jeannine, una mujer acusada de brujería . Pide que llamen a las ratas como testigos para que testifiquen que ella no las sobornó para infectar a su vecina; cuando las ratas no aparecen al día siguiente como convocadas, este cargo se anula. Sin embargo, Courtois no está familiarizada con la diferencia entre el derecho romano de Francia y el derecho consuetudinario de Ponthieu , y de todos modos está condenada a la horca. Mientras la llevan, le dice a Courtois: "Hay oscuridad a tu alrededor, puedes traer la luz. Mire al niño, maître. Mire al niño". En su ejecución, Jeannine dice que no maldecirá la ciudad sino que la bendecirá, diciendo que llegará un buen caballero y los librará de sus mentiras y maldades.
Courtois asume un caso defendiendo a un cerdo que está acusado de matar a un joven judío . El cerdo, sin embargo, pertenece a una banda de moros (alternativamente / se pensó en un principio que eran gitanos , ya que se los conoce como provenientes del "Pequeño Egipto") que pasan por la ciudad. Dos de los moros, Mahmoud ( Sami Bouajila ) y su hermana Samira (Annabi), apelan a Courtois para que salve al cerdo, ya que es su única fuente de alimento para el próximo invierno. Courtois declina. Más tarde, Samira entra en la habitación de Courtois por la noche y se desnuda silenciosamente, ofreciendo su cuerpo a cambio de sus servicios, pero él se niega. Al día siguiente, él le ofrece suficiente dinero para comprar dos cerdos, pero ella no acepta esto.
A medida que Courtois profundiza en el caso y se involucra más con Samira, descubre que hay más en el trabajo que un simple asesinato. Su trabajo llama la atención del señor Jehan d'Auferre (Williamson), que tiene sus propios diseños en Courtois. Pronto, Courtois descubre que está siendo utilizado como peón en un complicado juego de intrigas sociopolíticas que se extiende más allá del mero racismo y la corrupción. El señor se ofrece sutilmente a sobornar a Courtois, y también insinúa que su hija Filette está disponible para casarse. El hijo y la hija del señor son excéntricos hasta el punto de la locura. El principal pasatiempo del hijo parece ser torturar pájaros.
La relación de Courtois con Samira se vuelve de conocimiento común. El señor decide sentarse en la corte y usa este conocimiento para amenazar a Courtois para que deje que el cerdo sea ejecutado. Justo cuando el caso parece haber terminado, comienza la fiesta de Adviento y el caso se aplaza.
El fiscal Pincheon (Pleasence) le dice a Courtois que se mudó de París a Ponthieu como lo hizo Courtois, para brillar en un pueblo de una manera que no podía en París. Insta a Courtois a que vuelva a París y no desperdicie su vida entre campesinos ignorantes y supersticiosos.
El esqueleto de otro niño judío que desapareció hace más de un año se encuentra mientras se construye la casa de Courtois. Courtois ahora sospecha que un asesino en serie humano está prófugo y que el cerdo ha sido incriminado.
El día de Navidad , Samira actúa para una reunión de notables en el castillo del señor. Casi es arrestada por apuntar con un cuchillo al hijo del señor después de que le derrama vino por la blusa. Courtois la lleva con valentía. Esa noche, rescata a un niño de un jinete enmascarado que empuña un hacha.
Courtois se enfrenta al señor y le dice que su hijo es el asesino. El señor no lo niega y revela que su hijo se ha ido a Inglaterra para ser tratado. En el juicio, el cerdo es absuelto cuando Valliere, el granjero que Courtois salvó en su primer caso en Abbeville, trae una réplica de cerdo que, según él, se fugó en el momento de la matanza.
Cuando Courtois se va, ve que llega un caballero tal como lo había predicho Jeannine. Una vez que se ha ido, el caballero se quita la armadura para revelar que lleva los característicos bubones de la Peste Negra .
Versión de EE. UU.
La hora del cerdo fue lanzada en los Estados Unidos por Miramax como The Advocate . Harvey Weinstein participó activamente en los cortes de películas distribuidas por Miramax, esta película no fue la excepción. Para el lanzamiento en Estados Unidos, la película se recortó, incluida una escena de sexo, que fue editada en parte para evitar una calificación más fuerte que R. El nombre de la película se cambió como parte de una campaña publicitaria. El cartel de la película estadounidense y el texto de apertura instruyen a la audiencia a no "revelar al cliente". La campaña no mejoró las ventas de la película.
Versión del Reino Unido
La versión del Reino Unido fue lanzada en VHS . Solo la versión más corta (con clasificación R) de la película se lanzó en VHS o DVD en América del Norte. La versión completa ha sido lanzada en DVD y proyectada en televisión en algunos países europeos.
Cambios
Además de los títulos, existen muchas diferencias entre The Advocate (EE. UU.) Y The Hour Of The Pig (Reino Unido). Éstas incluyen:
- La versión estadounidense comienza con música de la película y un texto de apertura. La versión del Reino Unido va directamente a la película. Las versiones de EE. UU. Y Reino Unido terminan con un texto diferente antes de que aparezcan los créditos finales.
- Diferentes tomas de voz para algunas escenas.
- Música diferente o sin música para algunas escenas.
- La voz de Amina Annabi está doblada en la versión estadounidense.
- Un discurso pronunciado hacia el final de la película por Donald Pleasence fue acortado para la versión estadounidense.
- En la versión original, Sophie Dix da una breve voz en off al final de la película. En la versión estadounidense, Jim Carter da una breve voz en off cerca del comienzo de la película y cerca del final.
Escándalo de Harvey Weinstein
Cuando se revelaron por primera vez las revelaciones de la historia de Harvey Weinstein , una de las primeras acusadoras fue Sophie Dix. Ella había afirmado que él "realizó un acto sexual no deseado en su presencia después de que ella fuera invitada a su habitación en el hotel Savoy 'para ver algunas prisas'" para La hora del cerdo. Ella llamó a la experiencia "la cosa más dañina que me ha pasado en la vida". Algunas de sus escenas en la versión británica de la película (incluida una escena de sexo explícito), así como una breve voz en off, fueron recortadas o recortadas. Se ha sugerido que Weinstein había hecho esto como represalia por su intento de rechazo a sus avances. [4]
Referencias y notas
- ^ "Largometraje: LA HORA DEL CERDO" Archivado el 18 de julio de 2009 en Wayback Machine BBFC.co.uk
- ^ Marston, David W .; "Historias entretenidas llenan el expediente en la tradición de la corte" Baltimore Sun , 4 de septiembre de 2005
- ^ Kadri, Sadakat; "The Trial: A History from Socrates to OJ Simpson" Archivado el 18 de julio de 2009 en Wayback Machine HarperCollins , 3 de julio de 2006 ( ISBN 978-0-00-711122-0 )
- ^ O'Carroll, Lisa (13 de octubre de 2017). "Harvey Weinstein: el actor inglés dice que la presunta agresión sexual arruinó la carrera cinematográfica" . The Guardian . Consultado el 2 de abril de 2020 .
enlaces externos
- Sitio web oficial para el lanzamiento de EE. UU. En Miramax.com
- La hora del cerdo en IMDb
- La hora del cerdo en Rotten Tomatoes
- La hora del cerdo en Box Office Mojo