El juez y su verdugo (en alemán : Der Richter und sein Henker ) es una novela de 1950del escritor suizo Friedrich Dürrenmatt . Se publicó por primera vez en inglés en 1954, en una traducción de Cyrus Brooks y más tarde en una traducción de Therese Pol. Una nueva traducción de Joel Agee apareció en 2006, publicada junto con su secuela Suspicion , como The Inspector Bärlach Mysteries, con un prólogo de Sven Birkerts . Junto con The Pledge: Requiem for the Detective Novel de Dürrenmatt, estas historias se consideran clásicos de la ficción criminal , fusionandola filosofía existencial y el género detectivesco .
Autor | Friedrich Dürrenmatt |
---|---|
Titulo original | Der Richter und sein Henker |
País | Suiza |
Idioma | alemán |
Género | la novela policíaca |
Editor | Harper & Brothers (Estados Unidos) |
Fecha de publicación | 1950 |
Publicado en ingles | 1955 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura ) |
Gráfico
El comisario Bärlach de la policía de Berna , que se está muriendo de cáncer, debe resolver el asesinato de su mejor oficial, el teniente Ulrich Schmied. Bärlach es asistido en su investigación por el oficial Walter Tschanz. Como Schmied había estado investigando los crímenes de Richard Gastmann, un criminal de carrera que es un viejo amigo y enemigo de Bärlach, las sospechas recaen inmediatamente sobre Gastmann. Pero la "investigación" de Bärlach y Tschanz sobre Gastmann da un giro inesperado después de que Tschanz mata a Gastmann, supuestamente en defensa propia. Bärlach luego revela que ha sabido todo el tiempo que Tschanz es quien asesinó a Schmied.
Tschanz había matado a Gastmann a propósito para que Gastmann fuera culpado para siempre por el asesinato de Schmied. Además, Bärlach había manipulado a Tschanz en esta acción con la forma en que Bärlach había seguido adelante con su aparente investigación de Gastmann. Bärlach había empujado deliberadamente a Tschanz hacia un enfrentamiento final y fatal con Gastmann, lo que resultó en la muerte de Gastmann: el castigo que Bärlach considera justo por todos los crímenes anteriores que Gastmann había cometido, pero que Bärlach no había podido probar.
De hecho, Gastmann y Bärlach se remontan a cuarenta años. Hacía mucho tiempo que habían hecho una apuesta personal entre ellos sobre si era posible cometer el crimen "perfecto", de modo que incluso un investigador que lo presenciara nunca podría probar que el perpetrador era culpable. Después de esa apuesta, Gastmann, como bien sabía Bärlach, había seguido una carrera de por vida como proveedor de delitos, malvado en su amplitud, arrogante y burlón de la civilización misma. Y, de hecho, siempre estuvo un paso por delante de los incansables pero infructuosos esfuerzos de Bärlach para condenarlo. Gastmann recordó a Bärlach: "Quería demostrar que era posible cometer un crimen que no podía resolverse". Gastmann había estado en lo cierto, y la trama final de Bärlach es un reconocimiento de la misma. Al asesinar a Schmied durante la investigación de Schmied sobre Gastmann, Tschanz había arruinado la última oportunidad del enfermo terminal Bärlach de llevar a Gastmann ante la justicia en un tribunal. Por lo tanto, utilizando a Tschanz como peón, Bärlach encuentra un método alternativo para impartir la justicia por la que siente que Gastmann está atrasado.
Temas
La pregunta central de este libro es si es correcto incriminar a una persona por un crimen que no cometió, si ha cometido otro crimen que nunca fue probado. Bärlach afirma la pregunta cuando le dice a Gastmann: "No pude probar que fueras tú quien cometió el primer crimen, pero te estoy transfiriendo este crimen". Por lo tanto, Gastmann, la encarnación misma de la criminalidad maligna, finalmente fue castigado. .
La interacción entre Bärlach y Lutz adquiere una dimensión simbólica. Lutz, el supervisor con educación universitaria, insiste en la eficacia de los métodos científicos modernos para resolver delitos "de la escuela de Chicago", que se basan principalmente en pruebas circunstanciales y forenses . Bärlach es escéptico, confiando en cambio en su profundo conocimiento de los motivos humanos, nacido de la experiencia de toda la vida. Tschanz, el subordinado de Bärlach, hace uso del método moderno de evidencia a prueba y sirve como contraste con el estilo de intuición natural y el uso de la manipulación humana de Bärlach. Si bien los métodos de Tschanz logran un progreso ostensible en el caso, en última instancia, es el sentido intuitivo de Bärlach el que le ha permitido desde hace mucho tiempo determinar la verdad, y también le permite usar a Tschanz para ajustar su antigua cuenta con Gastmann.
También se puede entender la novela como una pregunta: "Cuando los humanos determinan el destino de los demás, se convierten en jueces, y cuando se convierten en instrumentos de otros, se convierten en secuaces". Después de haber sido creado por Bärlach para matar a Gastmann, Tschanz le dice a Bärlach al final de la historia: "Entonces tú eras el juez y yo el verdugo". Tschanz luego se suicida al día siguiente al detener su automóvil en una vía de ferrocarril activa.
Cine y television
- Por primera vez, Der Richter und sein Henker fue adaptado por la televisión alemana Süddeutscher Rundfunk en 1957, con el mismo título. [1] Se emitió el 7 de septiembre de 1957. En 2012, la película se lanzó en DVD por primera vez.
- En 1961, la British Broadcasting Corporation produjo una segunda adaptación. Se mostró como un episodio de la larga serie de obras televisadas de la BBC Sunday-Night Play titulada The Judge and His Hangman . Se estrenó el 17 de diciembre de 1961. [2] Frank Pettingell actuó en el papel del inspector Hans Bärlach , Brian Bedford interpretó al teniente Chanz . El episodio no existe en los archivos de la BBC y se cree que se perdió.
- Daniele D'Anza dirigió la tercera adaptación en 1971/72. Radiotelevisione Italiana emitió Il giudice e il suo boia el 6 de febrero de 1972, protagonizada por Paolo Stoppa como Bärlach y Ugo Pagliai como Tschanz . [3] Desde entonces, la película para televisión se lanzó en DVD en 2009.
- El 8 de noviembre de 1974, se produjo la cuarta adaptación bajo el título Le juge et son bourreau para una empresa de radiodifusión francesa. [4] La película para televisión fue dirigida por Daniel Le Comte y protagonizada por Charles Vanel en el papel del comisario Baerlach . El papel de Tschanz pasó a llamarse teniente Terrence , interpretado por Gilles Ségal . Fue lanzado en DVD en 2017.
- La novela se convirtió una vez más en una película en 1975, titulada End of the Game , dirigida por Maximilian Schell , con guión de Dürrenmatt y Schell. [5] Jon Voight se hizo cargo de la facturación como Walter Tschanz , con Martin Ritt como Hans Bärlach y Robert Shaw como Richard Gastmann . Jacqueline Bisset y Friedrich Dürrenmatt también aparecieron en la película, y Donald Sutherland interpretó el papel del cadáver de Ulrich Schmied . La actriz alemana de cine mudo Lil Dagover hizo su última aparición en la pantalla antes de retirarse en la película. La versión cinematográfica original de 106 minutos no se ha lanzado al mercado del vídeo doméstico. La versión internacional más corta de 91 minutos se restauró y se lanzó en una edición alemana de Blu-ray en 2011.
Referencias
- ^ Der Richter und sein Henker (1957) en IMDb
- ^ "BBC Sunday-Night Play" El juez y su verdugo (1961) en IMDb
- ^ Il giudice e il suo boia (1972) en IMDb
- ^ Le juge et son bourreau (1974) en IMDb
- ^ Der Richter und sein Henker (1975) en IMDb (también conocido como "Fin del juego", Estados Unidos)
enlaces externos
- Página de inicio de Friedrich Dürrenmatt patrocinada por University of Chicago Press. Incluye una entrevista de 1969 con Dürrenmatt, su historia "Smithy" y el ensayo "Automobile and Railroad Nations" y ensayos sobre Dürrenmatt.