El mercader maorí de Venecia ( maorí : Te Tangata Whai Rawa o Weniti ) es una película dramática neozelandesa de 2002en idioma maorí (con subtítulos en inglés ), dirigida por Don Selwyn .
El mercader maorí de Venecia | |
---|---|
Dirigido por | Don Selwyn |
Producido por | Ruth Kaupua |
Escrito por | William Shakespeare Pei Te Hurinui Jones |
Protagonizada | Waihoroi Shortland Ngarimu Daniels Te Rangihau Gilbert Scott Morrisson Veeshayne Armstrong Eru Potaka-Dewes |
Empresa de producción | Películas de He Taonga |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 158 minutos |
País | Nueva Zelanda |
Idioma | Maorí |
Producción
La obra El mercader de Venecia fue traducida al maorí en 1945 [1] por Pei Te Hurinui Jones , [2] y su traducción se utiliza para la película. [3] Es la primera adaptación de la película en idioma maorí de cualquiera de William Shakespeare 's obras . [1] La película se rodó en Auckland , pero "recrea [d] la Venecia del siglo XVI , con vestuario y alrededores que se ajustan al escenario original". [1]
Elenco
Casi todos los actores de la película son maoríes , muchos de ellos actuando para el cine por primera vez. [1] Waihoroi Shortland interpreta a Hairoka ( Shylock ), Ngarimu Daniels como Pohia ( Portia ), Te Rangihau Gilbert como Patanio ( Bassanio ), Scott Morrison como Anatonio ( Antonio ) y Veeshayne Armstrong como Nerita (Nerissa). [4] [5]
Recepción
Según la Comisión de Cine de Nueva Zelandia , la película trata los temas de "discriminación religiosa, venganza por errores pasados" y "explora la naturaleza de la justicia y la misericordia", así como "el efecto del patrimonio en las decisiones de vida de un individuo y la fuerza, ingenio y sabiduría de las mujeres ":" La versión maorí del drama ' libra de carne ' de Shakespeare es una historia de prejuicios sociales y religiosos profundamente arraigados , en la que el judío (Shylock) tiene una larga memoria de opresión, pero la venganza no es Tan dulce." [6] Valerie Wayne, en The Contemporary Pacific , subrayó el aparente paralelo trazado por la película entre la opresión sufrida por Shylock debido a su judaísmo y la subyugación a veces violenta de los maoríes por parte de las autoridades coloniales en la Nueva Zelanda del siglo XIX . [7]
Al revisar The Maori Merchant of Venice para Te Kete Ipurangi , [8] Lana Simmons-Donaldson lo describió como "una herramienta educativa, incluso motivadora" para los estudiantes de idioma maorí, y brindó elogios entusiastas:
- "No hay sexo, acción o violencia aquí, Te Tangata Whai Rawa o Wēniti hace un cambio refrescante al menú habitual que se ofrece a la película que sale al público. Caballerosidad, camaradería, romance, justicia, honor, crueldad, aristocracia y pobreza, todo in te reo Maorí , es muy apetecible, incluso exquisito, según tu gusto. [...] Rurutao (Shakespeare) mismo habría llorado por su brillantez poética ". [9]
Premios
La película ganó el premio del público a la mejor película en el Festival Internacional de Cine de Hawái en 2002, mientras que Waihoroi Shortland ganó el premio al mejor actor en los Premios de Cine y Televisión de Nueva Zelanda en 2003. [4]
Otras producciones maoríes de obras de Shakespeare
El mercader de Venecia no es la única obra de Shakespeare que se ha adaptado a los temas maoríes, aunque es la única que se ha estrenado como largometraje. Las adaptaciones de Othello , utilizando un elenco maorí y generalmente ambientadas durante las Guerras de mosquetes o las Guerras de Nueva Zelanda del siglo XIX, se han realizado en numerosas ocasiones desde finales de la década de 1990, [10] sobre todo en el Court Theatre de Christchurch en 2001. [11]
Referencias
- ^ a b c d "Shakespeare se vuelve maorí" , BBC, 4 de diciembre de 2001
- ^ "Jones, Pei Te Hurinui 1898-1976" , Diccionario de biografía de Nueva Zelanda
- ^ "El comerciante maorí de Venecia" en IMDb
- ^ a b "El comerciante maorí de Venecia" en IMDb
- ^ "Te Tangata Whai Rawa o Weniti" , Allmovie
- ^ "El comerciante maorí de Venecia" , Comisión de Cine de Nueva Zelanda
- ^ Revisión de Te Tangata Whai Rawa o Weniti, The Maori Merchant of Venice , Wayne, Valerie, The Contemporary Pacific , volumen 16, número 2, otoño de 2004, ISSN 1043-898X , págs. 425-429
- ^ Un centro de aprendizaje del idioma maorí apoyado por el Ministerio de Educación de Nueva Zelanda.
- ^ "He pitopito kōrero na Te Taura Whiri i te Reo Māori" , Simmons-Donaldson, Lana, Te Kete Ipurangi
- ^ Rehaciendo Shakespeare: Actuación en todos los medios, géneros y culturas , Ed. Pascale Aebischer, Nigel Wheale y Ed Esche, Palgrave Macmillan, 2003, pág. 83
- ^ Othello Polynesia , Nueva Zelanda Theatre Review
enlaces externos
- El mercader maorí de Venecia en IMDb