La luna de Israel Die Sklavenkönigin | |
---|---|
![]() Cartel de la película americana | |
Dirigido por | Michael Curtiz (como Mihaly Kertész) |
Escrito por | Ladislaus Vajda |
Residencia en | novela de H. Rider Haggard |
Producido por | Sascha Kolowrat-Krakowsky Arnold Pressburger |
Protagonizada | María Corda |
Cinematografía | Gustav Ucicky Max Nekut Hans Theyer |
Musica por | Gerhard Gruber (en la reedición moderna) |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 103 minutos |
País | Austria |
Idioma | Silencio |
La luna de Israel (en alemán : Die Sklavenkönigin , o "La reina de los esclavos") es una película épica austriaca de 1924. Fue dirigida por Mihaly Kertész (más tarde Michael Curtiz). El guión fue escrito por Ladislaus Vajda , basado en lanovela Moon of Israel de 1918 de H. Rider Haggard , que a su vez se inspiró en lahistoria bíblica del Éxodo .
Fue esta película la que atrajo a Kertész a la atención del director del estudio Jack L. Warner , quien lo invitó a Hollywood en 1926, donde rápidamente se convirtió en Michael Curtiz e hizo carrera en los estudios Warner .
El rodaje tuvo lugar en Viena con unos 5.000 extras, en los estudios de Sascha-Film y al aire libre en la zona del parque Laaer Berg. El estreno fue el 24 de octubre de 1924. La versión completa restaurada de la película, que se pensó que se había perdido por completo durante muchos años, se mostró por primera vez el 26 de febrero de 2005 en el Wiener Metro Kino.
Aproximadamente en el año 1230 a. C., los israelitas están en esclavitud en Egipto . En este momento difícil, la esclava judía Merapi se enamora del príncipe Seti, hijo del faraón Menapta. Este amor socialmente inapropiado conduce a numerosos problemas que, no obstante, pueden resolverse. Al final de la película, Moisés conduce a su pueblo a través del Mar Rojo hacia la libertad.
Una de las escenas más destacadas es la partición del Mar Rojo por Moisés ( Hans Marr ). Dado que al mismo tiempo la película estadounidense Los diez mandamientosMientras se estaba haciendo, que también incluía la división del Mar Rojo, el equipo vienés cuidó extraordinariamente esta escena por temor a la tecnología superior de efectos especiales estadounidense. En la versión final, gracias a la posterior edición de trucos, la gigantesca construcción de madera, diseñada para liberar 100 metros cúbicos de agua de ambos lados a la vez, es irreconocible. El agua se vertió en una artesa de madera cerrada de 8 metros cuadrados y 1 metro de profundidad en el parque Laaer Berg de Viena. Las paredes de agua a ambos lados fueron modeladas con yeso, que parecía completamente realista en una película en blanco y negro. Una sola toma ahora podía representar tanto la partida como el cierre del mar: para la primera, la toma simplemente se empalmaba en la película al revés.
Los actores fueron filmados en seco y abrumados por el "mar" más tarde, durante el montaje. Cuando, unas semanas después del estreno de Sklavenkönigin , la película competidora también estaba en los cines, fue una sorpresa que la división del Mar Rojo fuera considerablemente más realista en la producción austriaca. No fueron solo los críticos vieneses quienes notaron esto: incluso los colegas de Hollywood expresaron su asombro de que en este sentido el Laaer Berg había superado a Hollywood.
El director de Sascha-Film, Arnold Pressburger , asistió al director de cine Michael Kertész como director artístico. El subdirector fue Arthur Gottlein. Los camarógrafos Max Nekut Gustav Ucicky y Hans Theyer contaron con el apoyo de Sascha Kolowrat-Krakowsky , el productor de la película, como director técnico.
Se supone que la película costó 1.500 millones de coronas. Es cierto que el valor real de la suma está relativizado por la alta inflación constante que se produjo hasta mediados de la década de 1920, pero, sin embargo, es uno de los mayores desembolsos jamás realizados por una película austriaca. Sascha-Film solo pudo obtener crédito de su banco contra la seguridad personal proporcionada por Sascha Kolowrat-Krakowsky. La razón de esto fue en parte los altos costos de producción, pero también las perspectivas económicas muy arriesgadas de la película: muchas compañías de producción cinematográfica austriacas, después de varios años de auge, se habían ido a la quiebra. Las empresas de producción austriacas eran cada vez menos capaces de hacer frente a la fuerte competencia de las importaciones extranjeras baratas, especialmente de los Estados Unidos. Además, la inflación estaba retrocediendo, lo que encarecía las películas austriacas en el extranjero, después de un período en el que la exportación de películas había florecido gracias a la debilidad de la moneda. Además,el período alto de laLa película épica iba pasando gradualmente: el valor de sensación de las enormes escenas de multitudes y de las actrices escasamente vestidas estaba cayendo.
Los decorados y edificios fueron creados por Artur Berger y Emil Stepanek , quienes ya tenían experiencia en epopeyas monumentales, habiendo trabajado en la estructura cinematográfica más grande de la historia del cine austriaco , la Torre de Babel en Sodoma y Gomorrha de 1922. El vestuario fue de Remigius Geyling . La gran mayoría del elenco vestía de manera muy sencilla, pero los residentes del palacio y los sacerdotes tenían algunos de los trajes más imaginativos y creativos del período del cine mudo.
Como otras películas de la época, Die Sklavenkönigin se inspiró en la egiptomanía que arrasó el mundo tras el descubrimiento de la tumba intacta y los tesoros del faraón Tutankamón . La protagonista femenina, por una vez, no fue la esposa del director, como en la mayoría de las películas anteriores de Michael Kertész: Lucy Doraine ya estaba divorciada de él, por lo que el papel protagónico fue para María Corda , la esposa de su competidor Alexander Korda . que también estaba haciendo epopeyas en Viena en este momento.
El estreno tuvo lugar en el Eos-Kino, en el que Sascha-Film tenía interés. Para la ocasión, el cine se hizo al estilo del Antiguo Egipto y se decoró con imágenes de dioses y estatuas de guerreros.
La película muda en blanco y negro de 35 mm , de 2.300 metros de largo, tenía una banda sonora añadida en 1932 por la Selenophon Licht- und Tonbildgesellschaft ; sin los títulos intermedios sólo medía 2.074 metros de largo. [1] [2]
En 2005, utilizando una impresión en positivo sobre una base de nitrato de la edición en inglés del British Film Institute , la película fue restaurada por Filmarchiv Austria , recreando así una impresión de excelente calidad con intertítulos en inglés que se utilizó para la reconstrucción de la versión alemana , con música añadida del principal pianista austriaco del cine mudo Gerhard Gruber . [3]