De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

The Tales of Hoffmann es unapelícula de ópera cómica británica en tecnicolor de 1951escrita, producida y dirigida por el equipo de Michael Powell y Emeric Pressburger que trabajan bajo el paraguas de su compañía de producción, The Archers . Es una adaptación dela ópera de 1881de Jacques Offenbach Los cuentos de Hoffmann , basada a su vez en tres cuentos de ETA Hoffmann .

La película de ópera está protagonizada por Robert Rounseville , Moira Shearer , Robert Helpmann y Léonide Massine , y cuenta con Pamela Brown , Ludmilla Tchérina y Ann Ayars . Solo Rounseville y Ayars cantaron sus propios papeles.

Utiliza una banda sonora grabada para la película dirigida por Sir Thomas Beecham ; los cantantes principales, además de Rounseville y Ayars, fueron Dorothy Bond , Margherita Grandi , Monica Sinclair y Bruce Dargavel; toca la Royal Philharmonic Orchestra . El equipo de producción de la película incluye al director de fotografía Christopher Challis y al diseñador de vestuario y producción Hein Heckroth , quien fue nominado a dos premios de la Academia de 1952 por su trabajo.

Trama [ editar ]

  • En el prólogo, Hoffmann está entre el público en una actuación de Stella, una primera bailarina , de "El ballet de la libélula encantada". Stella le envía a Hoffmann una nota pidiéndole que se reúna con ella después de la actuación, pero la nota es interceptada por su rival, el concejal Lindorf. Al no haber recibido su nota, Hoffmann va a la taberna en el intervalo, donde cuenta la historia de un payaso, Kleinzach, y tres historias de sus amores pasados: Olympia, Giulietta y Antonia, y se emborracha.
  • En la primera historia, Olympia es un autómata creado por el científico Spalanzani y el fabricante de espectáculos mágicos Coppelius. Hoffmann se enamora de la muñeca, ignorante de su artificio y se burla cuando finalmente descubre que es "automática".
  • En la segunda historia, Hoffmann en Venecia se enamora de Giulietta, una cortesana , pero ella lo seduce para robar su reflejo para el mago Dapertutto.
  • En la tercera historia, Antonia es una soprano que sufre de una enfermedad incurable y no debe cantar, pero el malvado Dr. Miracle la hace cantar y ella muere, rompiendo los corazones de Hoffmann y su padre, Crespel.
  • Finalmente, en el epílogo, Hoffmann explica que las tres mujeres son todos aspectos de su amor, Stella, quien luego aparece en la taberna y, al ver a Hoffmann borracho e incapaz, es llevada por el concejal Lindorf.

Adaptación [ editar ]

Aunque el libreto original francés se presenta traducido al inglés, la película es relativamente fiel a las adaptaciones tradicionales de la última ópera de Offenbach e incorpora su partitura inconclusa con el hilo conductor de la trama. Sin embargo, se realizaron ciertos cambios importantes en el proceso de adaptación de la historia al cine:

  • En el prólogo de la película, se excluye toda la música de Lindorf, lo que lo convierte en un personaje mudo.
  • Profesión de Stella se cambia de una cantante de ópera que aparecen en Mozart 's Don Giovanni a una bailarina de ballet.
  • "The Tale of Antonia" se abrevia y termina con el poderoso trío de Antonia, el fantasma de su madre y el Dr. Miracle en lugar de la escena de la muerte de Antonia.
  • El papel de Nicklaus se abrevia, aunque Nicklaus (interpretado por Pamela Brown) todavía aparece.

Transmitir [ editar ]

Producción [ editar ]

En los últimos años de su asociación con Pressburger, Powell se interesó en lo que llamó "una película compuesta", un matrimonio de la imagen con la música operística. El final de Black Narcissus y la secuencia de ballet de The Red Shoes fueron los primeros pasos hacia su objetivo.

The Tales of Hoffmann es un logro de este ideal, ya que toda la ópera fue pregrabada para crear la banda sonora y la película fue editada al ritmo de la música. La producción está completamente sin diálogo y, con la excepción de Robert Rounseville y Ann Ayars, ninguno de los actores hizo su propio canto. Algunos de los cantantes habían establecido carreras en Gran Bretaña en ese momento. Grahame Clifford, por ejemplo, había sido un destacado comediante de la D'Oyly Carte Opera Company durante varios años, y Monica Sinclair se estaba convirtiendo rápidamente en una de las favoritas del público en Covent Garden ; más tarde se convertiría en una de las artistas más populares de la compañía durante las siguientes dos décadas. La actuación (especialmente de Helpmann) es muy estilizada y similar a la de la era del cine mudo.

Cada cuento está marcado por un color primario que denota su tema. "The Tale of Olympia", ambientada en París, tiene contornos amarillos que resaltan la farsa y el tono del primer acto. "El cuento de Giulietta" es una representación infernal de Venecia, donde se utilizan colores oscuros, especialmente el rojo. El cuento final, ambientado en Grecia, utiliza diferentes tonos de azul, aludiendo a su triste naturaleza. El diseño de la escenografía se hace deliberadamente para que parezca artificial con los trajes estilizados de manera similar. La escena inicial del "Cuento de Giulietta" (donde Giulietta interpreta la " Barcarolle ", el tema más famoso de la ópera) se escenifica en una góndola que se mueve a través de canales venecianos deliberadamente artificiales, aunque en realidad no parece moverse en el agua.

The Tales of Hoffmann estuvo en producción del 1 al 16 de julio de 1950 en Shepperton Studios en Shepperton , Surrey, en el Reino Unido.

Recepción crítica [ editar ]

Tras su estreno mundial en la ciudad de Nueva York, Bosley Crowther de The New York Times escribió:

[D] a pesar de su opulencia, junto con una brillante interpretación de la partitura de la Royal Philharmonic Orchestra bajo la erizada batuta de Sir Thomas Beecham y un canto magistral del libreto (en inglés) por una serie de cuerdas vocales, esta versión cinematográfica de la ópera es, en su totalidad , un espectáculo enormemente agotador. Y eso se debe a que sacia los sentidos sin provocar ningún fuego dramático real ... La pregunta inevitable sobre esta imagen es ¿qué tan cerca está de igualar la belleza y la emoción de los mismos productores [ sic ] The Red Shoes ? Aunque las dos películas son básicamente diferentes, una comparación es justa en este sentido: The Red Shoes tenía calidez y vitalidad,Tales of Hoffmann es espléndido y frío. [3]

Según se informa, Cecil B. DeMille envió una carta a Powell y Pressburger, diciendo: "Por primera vez en mi vida, me invitaron a Grand Opera donde la belleza, el poder y el alcance de la música coincidían igualmente con la presentación visual". [4]

Para la encuesta de Sight & Sound de 2002 , George A. Romero la llamó su "película favorita de todos los tiempos; la película que me dio ganas de hacer películas". [5] Tres años antes, Romero había presentado la película como parte del programa "Diálogos: Hablando con imágenes" en el Festival Internacional de Cine de Toronto de 1999 . [6] Romero luego grabó una entrevista para la edición Criterion Collection de la película, discutiendo su amor por la película y su influencia en su carrera. Además, Martin Scorsese , un ferviente admirador de Powell y Pressburger, proporciona una pista de comentarios de audio sobre la edición Criterion. [7]

En un libro sobre el cine británico, se cita a André Bazin diciendo:

El cine crea así aquí un nuevo monstruo artístico: las mejores piernas adornadas por la mejor voz. La ópera no solo se libera de sus limitaciones materiales, sino también de sus limitaciones humanas. Por último, la danza en sí se renueva con la fotografía y el montaje, lo que permite una especie de coreografía de segundo grado donde el ritmo de la danza es servido por el del cine. [8]

Reconocimientos [ editar ]

En la 24ª edición de los Premios de la Academia , The Tales of Hoffmann recibió dos nominaciones, ambas para Hein Heckroth , a Mejor Dirección de Arte-Decoración de Escenografía, Color y Mejor Diseño de Vestuario, Color ; los premios en ambos casos fueron para la tripulación de An American in Paris .

Powell y Pressburger fueron nominados para el Gran Premio del Festival de Cine de Cannes de 1951 y ganaron el Premio Excepcional. [9] También ganaron el premio Oso de Plata al "Mejor Musical" en el 1er Festival Internacional de Cine de Berlín . [10] [11]

Banda sonora [ editar ]

La banda sonora se grabó en Shepperton Studios entre mayo y septiembre de 1950, bajo la dirección de Sir Thomas Beecham . Decca obtuvo permiso de London Films para lanzar la banda sonora en LP. En respuesta, Beecham demandó: no había aprobado el lanzamiento, porque la banda sonora no representaba realmente su interpretación de la ópera, debido a los cambios realizados para la película. El 20 de marzo de 1951 no logró obtener una orden judicial del Tribunal Superior para evitar la liberación, pero recibió garantías de que se etiquetaría claramente como tomado de la banda sonora. [12]

Relanzamiento de 2015 [ editar ]

En marzo de 2015, la restauración de 4K de la película, producida por Martin Scorsese 's The Film Foundation , el British Film Institute , y Studiocanal , fue lanzado en los EE.UU. por Rialto Fotos . La versión restaurada tiene una duración de 136 minutos, incluida una secuencia de créditos finales de todos los intérpretes y cantantes, que no se ha visto en ningún lanzamiento anterior. [13]

Referencias [ editar ]

  1. ^ Vincent Porter, 'La cuenta de Robert Clark', Revista histórica de cine, radio y televisión , Vol 20 No 4, 2000 p495
  2. ^ 'Top Box-Office Hits of 1952', Variety , 7 de enero de 1953
  3. ^ Crowther, Bosley (5 de abril de 1951). " Llega cuentos de Hoffmann ; lujosa imagen británica, con enorme elenco de animadores, hace reverencia a Bijou" . The New York Times . Consultado el 21 de enero de 2013 .
  4. ^ DeMille, Cecil B. "Fan Letter" . powell-pressburger.org . Consultado el 21 de enero de 2013 .
  5. ^ "George A. Romero: Top Ten" . Instituto de Cine Británico . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2002 . Consultado el 21 de enero de 2013 .
  6. ^ Berardinelli, James (9 de septiembre de 1999). "Actualización diaria n. ° 1 del Festival Internacional de Cine de Toronto de 1999:" Y están apagados ... " " . ReelViews.net . Consultado el 21 de enero de 2013 .
  7. ^ Colección, criterio . "Los cuentos de Hoffman" . criterio.com . Consultado el 18 de noviembre de 2013 .
  8. Bazin es citado (y traducido) en Kimmer, Leila (2009). Perspectivas transversales: la recepción francesa del cine británico . Peter Lang. pag. 54. ISBN 978-3-03911-360-6.
  9. ^ "Festival de Cannes: los cuentos de Hoffmann " . festival-cannes.com . Consultado el 16 de enero de 2009 .
  10. ^ "1er Festival Internacional de Cine de Berlín: ganadores del premio" . berlinale.de . Consultado el 21 de diciembre de 2009 .
  11. ^ Premios Allmovie
  12. ^ "Discografía clásica de Decca, 1929-2009" . Charm.rhul.ac.uk .
  13. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2017 . Consultado el 26 de diciembre de 2017 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )

Bibliografía [ editar ]

  • Gibbon, Monk. Los cuentos de Hoffmann: un estudio de la película . Londres: Saturn Press, 1951. 96pp (illus)
  • Christie, Ian. Arrows of Desire: las películas de Michael Powell y Emeric Pressburger . Londres: Faber y Faber, 1985. ISBN 0-571-16271-1 . 163pp (illus. Filmog. Bibliog. Index.) 
  • Powell, Michael. Una vida en el cine: una autobiografía . Londres: Heinemann , 1986. ISBN 0-434-59945-X . 
  • Germano, William: Tales of Hoffmann : Londres: BFI / Palgrave Macmillan: 2013.
  • Powell, Michael. Película del millón de dólares . Londres: Heinemann, 1992. ISBN 0-434-59947-6 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • Los cuentos de Hoffmann en IMDb
  • Los cuentos de Hoffmann en la base de datos de películas de TCM
  • Los cuentos de Hoffmann en el British Film Institute
  • Los cuentos de Hoffmann . Sinopsis completa (con fotogramas de películas y clips visible sólo de bibliotecas del Reino Unido), desde el BFI 's Screenonline
  • Reseñas y artículos de The Tales of Hoffmann en el sitio web de Powell & Pressburger
  • The Tales of Hoffmann, un ensayo de Bruce Eder en Criterion Collection
  • Tales from the Lives of Marionettes un ensayo de Ian Christie en Criterion Collection
  • Página de Rialto Pictures sobre el relanzamiento de la película