La bruja es unaobra jacobea , una tragicomedia escrita por Thomas Middleton . La obra fue interpretada por King's Men en el Blackfriars Theatre . Se cree que fue escrito entre 1613 y 1616; [1] [2] no se imprimió en su propia época, y existió solo en manuscrito hasta que fue publicado por Isaac Reed en 1778.
El manuscrito
El manuscrito aún existente (desde 1821, MS. Malone 12 en la colección de la Biblioteca Bodleian ), un pequeño paquete de 48 hojas de tamaño cuarto , está en mano de Ralph Crane , [3] el escriba profesional que trabajó para el King's Men en esta época, y quien preparó varios textos para el primer folio de las obras de Shakespeare , así como dos de los manuscritos supervivientes de A Game at Chess de Middleton , además de otras obras de King's Men's. Dado que Middleton escribió para los Hombres del Rey en este período, la conexión Crane no es sorprendente. El manuscrito lleva la dedicación de Middleton a Thomas Holmes, Esq. Allí, Middleton se refiere a la obra como "ignorantemente desafortunada". Durante mucho tiempo se pensó que esto significaba que la obra fracasó con la audiencia, pero los críticos modernos permiten la posibilidad de que la obra fuera retirada de la interpretación por censura o razones legales. [4]
Macbeth
Dos canciones, "Ven, ven" y "Espíritus negros", aparecen tanto en La bruja como en Macbeth de Shakespeare . [5] [6] La obra de Middleton da la letra completa, mientras que Macbeth solo menciona los títulos de las canciones en las pistas del escenario. Muchos estudiosos coinciden en que las canciones se interpolaron en Macbeth durante la impresión del Primer Folio . [7]
Brujas
La principal fuente de material de Middleton sobre brujas fue el Descubrimiento de la brujería de Reginald Scot (1584), [8] del cual el dramaturgo extrajo invocaciones, nombres de demonios e ingredientes de pociones. Middleton, sin embargo, ignora la actitud escéptica de Scot hacia gran parte de la tradición de la brujería y simplemente busca en su libro elementos explotables. También tomó prestada la situación de un duque y una duquesa histórica de Rávena , relatada en la Historia florentina de Niccolò Machiavelli y en la ficción de Matteo Bandello .
La brujería fue un tema de actualidad en la época en que Middleton escribió, y fue el tema de otras obras como La bruja de Edmonton y Las brujas tardías de Lancashire . La bruja principal de Middleton es una practicante de 120 años llamada Hécate. Su magia se adhiere al estándar clásico de la Medea de Séneca ; ella se especializa en el amor y la magia sexual, dando a un personaje un encanto para causar impotencia. (Al formar este aspecto de la trama de la obra, Middleton puede haber sido influenciado por el escándalo de divorcio contemporáneo de la vida real de Lady Frances Howard y el Conde de Essex , que involucró cargos de impotencia inducida por la magia). [9]
La Hécate de Middleton tiene un hijo (y un amante incestuoso) llamado Firestone, que actúa como payaso de la obra. Lidera un aquelarre de otras cuatro brujas, Stadlin, Hoppo, Hellwain y Puckle. El material oculto en La bruja ocurre en solo tres escenas:
- El Acto I, escena II presenta el aquelarre y contiene abundante exótica brujería, para establecer el estado de ánimo macabro: ratas fritas y arañas en escabeche, la carne de un "mocoso no bautizado", un caldero hirviendo sobre una llama azul, "erizos, elfos, brujas, sátiros, sartenes, cervatillos ... Tritones, centauros, enanos, diablillos ... "," la sangre de un ratón flotante [murciélago] ", y mucho más. En un momento, entra un gato tocando un violín (papel probablemente desempeñado por un músico disfrazado de felino).
- III, iii presenta la canción "Come away" que se agregó a Macbeth , y trata sobre el vuelo de las brujas por el aire: en un momento "Un espíritu desciende en forma de gato", y se muestra a Hécate "Ascendiendo con el Espíritu."
- V, ii contiene la canción "Black spirits", también insertada en Macbeth .
Las brujas de Middleton "son lujuriosas, asesinas y perversas a la manera demonológica tradicional, pero también son divertidas, vulnerables e incómodamente necesarias para el mantenimiento del poder estatal y la posición social por parte de quienes recurren a ellas". [10] La elección de Middleton de ambientar la obra en Italia puede reflejar un elemento de sátira contra las creencias y prácticas de brujería en las sociedades católicas romanas de su época. [11]
Caracteres
- Duque
- Señor gobernador
- Sebastian, contratado con Isabella
- Fernando, su amigo
- Antonio, esposo de Isabella
- Aberzanes, un caballero, ni honesto, sabio ni valiente
- Almachildes, un caballero fantástico
- Gaspero y Hermio, sirvientes de Antonio
- Firestone, el payaso y el hijo de Hécate
- Chico
- Duquesa (llamada Amoretta, como su sirvienta)
- Isabella, sobrina del gobernador (y esposa de Antonio)
- Francisca, hermana de Antonio
- Amoretta, la duquesa
- Florida, una cortesana
- Una mujer vieja
- Hécate, la bruja principal
- Otras cinco brujas, incluidas Stadlin, Hoppo, Puckle y Hellwain
- Malkin, un espíritu como un gato
Sinopsis
Acto I
Escena 1: Urbino, Italia; Los terrenos de la casa del Lord Gobernador; el día de la boda de Antonio e Isabella; un banquete dispuesto
Sebastián ha estado ausente de Urbino durante tres años y se ha informado falsamente que murió en la guerra. Su prometida Isabella acaba de casarse con el poderoso aristócrata Antonio. Según la costumbre renacentista del apretón de manos , Sebastián considera a Isabella como su esposa ante los ojos del cielo. Sebastián está angustiado ante la idea de que Isabella consuma su matrimonio con Antonio esa noche. Florida, la cortesana de Antonio entra, molesta porque Antonio se ha casado con otra mujer. El criado de Antonio, Gaspero, le asegura que Antonio volverá con ella después de que se haya cansado de su nueva esposa. Almachildes, "un caballero fantástico", entra y coquetea con Amoretta, una dama de honor, pero ella se resiste. Almachildes decide acudir a "las brujas" para procurarse un amuleto que haga que Amoretta se enamore de él. Entran los invitados a la boda, incluidos el duque, la duquesa, Antonio e Isabel. El duque tiene una copa hecha con el cráneo del padre de su esposa (un enemigo derrotado) y la usa para hacer brindis. La duquesa está disgustada, pero oculta su desdén. En un aparte , dice que ya ha decidido vengarse.
Escena 2: la cueva de Hécate
Hécate , la bruja principal, entra con serpientes y un "mocoso no bautizado". Las brujas planean hervir al bebé y usar su grasa para hacer un ungüento de transvección que les permita volar de noche, transformarse en íncubos y tener relaciones sexuales con hombres jóvenes. Sebastián entra y le pide a Hécate que deje impotente a Antonio. Hécate le da un amuleto hecho con pieles de lagartos y serpientes. Sebastián se va. Entra Almachildes, muy borracho. Le da a Hécate un sapo y le pide un amuleto de amor para Amoretta. Ella obedece, dándole un hechizo que hará que Amoretta se enamore instantáneamente de él, siempre que esté tocando su cuerpo. Complacida con el sapo, Hécate invita a cenar a Almachildes. Entra un gato que toca el violín ( Malkin ), seguido de espíritus que llevan platos de carne fina.
Acto II
Escena 1: Casa de Antonio; la mañana después de la boda
Antonio está extremadamente triste porque el encanto de Hécate lo dejó impotente en su noche de bodas. Entra Francisca (la hermana menor de Antonio). A solas en el escenario, revela que ha estado recibiendo visitas nocturnas secretas de Aberzanes y que ahora está muy embarazada. Le preocupa que Antonio la mate si se descubre el embarazo. Isabella entra, sin saber del embarazo, y anima a Francisca a casarse para que pueda discutir con ella asuntos de naturaleza marital (la impotencia de Antonio obviamente está en su mente). Antonio entra e Isabella le canta una canción; la letra de la canción alude astutamente a la difícil situación de Isabella, Amoretta y Francisca. Entra Aberzanes ("un caballero, ni honesto, sabio ni valiente"). Francisca lo lleva a un lado y le pregunta qué deben hacer con su embarazo. Aberzanes le asegura que tiene un plan. Sebastián entra disfrazado de criado, "Celio". Isabella presenta a "Celio" (sin saber que en realidad es Sebastián) y dice que lo acaba de contratar esa misma mañana. "Celio" anuncia la llegada de una carta de la madre de Antonio al norte de Italia, pidiendo a Francisca que venga de inmediato. (De hecho, la carta es una falsificación de Aberzanes; esta es su manera de sacar a Francisca de la casa para que pueda dar a luz en secreto). Antonio le ordena a Francisca que vaya al norte de Italia de inmediato. Dejado solo en el escenario, Sebastian deduce del comportamiento sombrío de Antonio que el encanto de Hécate funcionó. Está contento, pero aún más desesperado que antes por recuperar a Isabella. Al final de la escena, entra Gaspero con el Lord Gobernador (tío de Isabella), que ha venido a visitar a Antonio.
Escena 2: El palacio del duque
Almachildes recuerda con pesar su cena borracha con las brujas. Descubre el amuleto de Hécate en su bolsillo y decide probarlo. Entra Amoretta. Almachildes la abraza y desliza el encanto en el corpiño de su vestido. Amoretta aparta a Almachildes; él sale. Entonces el encanto comienza a funcionar: Amoretta cambia de opinión repentinamente y declara que Almachildes es "el caballero más dulce de la corte". También revela que la duquesa le ha ordenado que se acerque a Almachildes para que pueda ser utilizado en un "empleo" no revelado. Amoretta dice que inicialmente se mostró reacia a esto, pero ahora espera la tarea con gran entusiasmo. La duquesa entra y le pregunta a Amoretta si ya ha arreglado con Almachildes. Amoretta dice que nunca podría hacer nada para engañar a Almachildes, pero declara su voluntad de convertirse en su esposa honesta. La duquesa se pregunta si Amoretta ha perdido la cabeza. El hechizo cae del vestido de Amoretta al suelo, y la duquesa (cuyo nombre, convenientemente, también es Amoretta) lo recoge, transfiriendo así el hechizo de amor de Amoretta a la duquesa. Amoretta inmediatamente declara su completo odio por Almachildes; la duquesa le declara su amor. Amoretta acepta engañar a Almachildes. La duquesa espera saborear la dulzura de la venganza y el amor combinados; ella sale. Entra Almachildes. Amoretta coquetea con él y promete conocerlo pronto. Almachildes asume que el encanto de Hécate ha funcionado.
Escena 3: una granja
Francisca ha tenido su bebé. Aberzanes le paga a una anciana por su ayuda para dar a luz al bebé, luego lo deja en la puerta de su amigo, un sastre, después de dar un discurso sobre cómo el sastre sugirió una vez hacer exactamente eso. Aberzanes y Francisca se preparan para regresar a Urbino. Francisca examina su reflejo en un espejo. Se sorprende al ver lo pálida y delgada que se ha puesto.
Acto III
Escena 1: El palacio del duque
La duquesa ha engañado a Almachildes para que tenga sexo con ella vendarle los ojos y haciéndose pasar por Amoretta. La escena comienza cuando se quita la venda de los ojos. Ella le dice a Almachildes que se casará con él si la ayuda a matar al duque, pero amenaza con acusarlo de violación si se niega. Almachildes accede a ayudarla a matar al duque.
Escena 2: Los terrenos de la casa de Antonio.
Gaspero ayuda a Florida a colarse en la casa para reunirse con Antonio. Sebastián (disfrazado de "Celio") ve a Florida dirigiéndose al dormitorio de Antonio. Gaspero le dice a "Celio" que Florida es la amante de Antonio, y que ha visitado la casa tres veces en los últimos diez días (parece que el encanto de impotencia de Hécate solo impide la capacidad de Antonio para tener relaciones sexuales con Isabella). Sola en el escenario, Isabella dice que ha encontrado una carta que revela los detalles del romance de Francisca con Aberzanes. Entran Aberzanes y Francisca, supuestamente recién regresados del norte de Italia. Isabella confronta a Francisca con la carta e insiste en que salga de la casa de Antonio inmediatamente. En un soliloquio, Francisca decide protegerse de la exposición difundiendo mentiras sobre Isabella. Francisca le dice a Antonio que Isabella ha tenido un romance con Gaspero. Antonio la cree y decide intentar atrapar a Isabella en el acto de engañarlo. "Celio" le cuenta a Isabella sobre la relación de Antonio con Florida. Isabella, quien se ha vuelto insatisfecha con su impotente esposo, promete recompensar generosamente a "Celio" si puede demostrar que sus acusaciones contra Antonio son ciertas. "Celio" dice que puede sacar a Isabella de la casa y pillarán a Antonio engañándola.
Escena 3: Un claro del bosque
Hécate, Hoppo y Stadlin se preparan para un vuelo nocturno. Hoppo y Stadlin despegan. Voces desde fuera del escenario le dicen a Hécate que se apresure y se una al vuelo nocturno, y cante la canción "Come Away, Come Away" (que también aparece en Macbeth ). Un "Espíritu como un gato" (Malkin) desciende mientras las voces cantan. Hécate asciende con el Gato, ensalzando los placeres esperados de su paseo nocturno.
Acto IV
Escena 1: El palacio del duque
En un soliloquio, Almachildes revela que ayudó a la duquesa a matar al duque; pero el gobierno de la duquesa es impopular y ha estallado un levantamiento. Almachildes lamenta su papel en el asesinato del duque y le preocupa convertirse en la próxima víctima de la duquesa. La duquesa entra y le dice a Almachildes que teme por su seguridad. Ella le aconseja que se mantenga oculto por un tiempo y promete casarse con él tan pronto como el sentimiento público se enfríe. Almachildes acepta seguir el consejo de la duquesa, pero en privado es escéptica de sus intenciones. En un breve soliloquio, la duquesa dice que planea matar a Almachildes para que no revele su complicidad en el asesinato del duque. Entra el Lord Gobernador. La duquesa le promete su amor si interviene para calmar la insurrección. El Lord Gobernador está de acuerdo.
Escena 2: la casa de Fernando
Sebastian les cuenta a Florida y Fernando sobre su intrincado plan para atraer a Isabella a la cama y desflorarla. Haciéndose pasar por "Celio", Sebastián le ha dicho a Isabella que vaya a la casa de Fernando (una especie de burdel donde Florida tiene una habitación) y se haga pasar por Florida en un intento de obtener una prueba del adulterio de Antonio. Luego, Sebastian se hará pasar por Antonio, irá a la habitación de Florida y tendrá sexo con Isabella. Mientras tanto, Florida estará en la casa de Antonio, teniendo sexo con él allí. Fernando y Florida están de acuerdo con el plan de Sebastián. Florida se va para ir a casa de Antonio.
Isabella llama a la puerta de la casa de Fernando. Sebastian sale a una habitación contigua. Fernando accede a llevar a Isabella a la habitación de Florida. Isabella maldice a Antonio y dice que nunca se habría encontrado en una situación tan miserable si su primer marido (Sebastián) hubiera vivido. Isabella y Fernando salen. Entra Sebastián. Conmovido por el recuerdo de Isabella de él, decide que estaría mal engañarla. Isabella entra y acusa a "Celio" de engañarla porque Antonio no estaba en el dormitorio de Florida. "Celio" anima a Isabella a esperar; es reacio a enviarla de regreso a casa por temor a que descubra Florida en su cama.
Escena 3: Casa de Antonio
Francisca espera que Antonio llegue a casa en breve y está planeando que atrape a Gaspero e Isabella en la cama juntos. Francisca llama a Gaspero, que entra desnudo. Francisca dice que Isabella ha estado pidiendo ayuda, pero ninguna de sus damas de honor ha acudido en su ayuda (Francisca drogó a todas las damas para asegurarse de que se quedaran dormidas). Ella insta a Gaspero a que vaya a la habitación de Isabella de inmediato. Gaspero dice que primero tiene que vestirse pero Francisca le dice que no se moleste. Gaspero va a la habitación de Isabella. Antonio llega y Francisca lo anima a registrar la habitación de Gaspero. Antonio obedece y encuentra la habitación vacía. Convencido de que Gaspero debe estar durmiendo con Isabella, Antonio saca su espada y se dirige a la habitación de Isabella. Regresa con una espada ensangrentada, afirmando haber apuñalado a Gaspero e Isabella (sin darse cuenta de que "Isabella" era en realidad Florida). Delirante, grita que también matará a Francisca, porque ella fue quien le trajo la noticia del adulterio de Isabella y lo convirtió en asesino. Temiendo por su vida, Francisca admite que inventó toda la historia para ocultar al hijo ilegítimo que tuvo con Aberzanes. Esta revelación aturde a Antonio y lo sumerge en un dolor aún más profundo. Deja su espada y envía a un sirviente a buscar a Aberzanes.
Acto V
Escena 1: Casa de Antonio
Aberzanes llega a la casa de Antonio. Antonio lo insta a desenvainar su espada y luchar, pero Aberzanes se niega. Antonio obliga a Francisca y Aberzanes a arrodillarse y realizar una ceremonia de matrimonio (compromiso), que termina haciéndoles beber un poco de vino envenenado. También bebe el vino él mismo, un acto suicida que de hecho no es suicida porque el sirviente, Hermio, desobedeció las órdenes de Antonio y se abstuvo de envenenar el vino. En un soliloquio, Antonio se pregunta si su matrimonio arruinado podría ser una retribución por difundir informes falsos sobre la muerte de Sebastián para poder casarse con Isabella. Un sirviente entra e informa que Gaspero e "Isabella" están simplemente heridos, no muertos. Gaspero entra y le dice a Antonio que la mujer en su habitación era Florida, no Isabella. Suponiendo que Isabella está teniendo sexo con otro hombre, Antonio reza para que el vino envenenado no surta efecto hasta que pueda encontrar a su esposa y matarla. Hermio le dice que el vino en realidad no estaba envenenado. Entra el Lord Gobernador. Antonio le dice al Lord Gobernador que su sobrina Isabella es una "adúltera insolente". El Lord Gobernador exige pruebas. Florida entra y dice que Isabella está durmiendo con su criado "Celio" en la casa de Fernando. Antonio se apresura a ir a la casa de Fernando enfurecido. Isabella y "Celio" regresan a la casa. Hermio les dice que ha habido una gran conmoción como resultado de la ausencia de Isabella y que Antonio ha ido a la casa de Fernando a buscarla. Isabella culpa a "Celio" por manchar su reputación. A Sebastian le preocupa que su temerario plan haya causado la ruina de Isabella.
Escena 2: la cueva de Hécate, un caldero
La duquesa va a Hécate para conseguir veneno para Almachildes. Hécate le ofrece un retrato de Almachildes que lo matará en un mes. La duquesa lo rechaza porque tardaría demasiado. Hécate recita un encantamiento en latín (citado de Ovidio ) y asegura a la duquesa que Almachildes morirá esa noche. Sale la duquesa. Hécate le ordena a Firestone que le traiga varios ingredientes, incluido "tres onzas de la chica pelirroja que maté la medianoche". Estos ingredientes se mezclan en una olla; Hécate canta una canción encantadora y las otras brujas bailan para la luna.
Escena 3: Casa de Antonio
Isabella explica su ausencia al Lord Gobernador. Él regaña a "Celio" por proporcionarle a Isabella información falsa y llevarla a una situación comprometedora. Hermio entra y anuncia que Antonio cayó por una trampilla hacia su muerte mientras buscaba a Isabella en la casa de Fernando. Florida se desmaya; algunos sirvientes se la llevan. El Lord Gobernador sigue regañando a "Celio". "Celio" se quita el disfraz para revelar que en realidad es Sebastián. Isabella expresa gozosa incredulidad y el Lord Gobernador le da la bienvenida con alegría. Gaspero admite que Antonio le pagó para que diera informes falsos sobre la muerte de Sebastián. Entra la duquesa. El Lord Gobernador revela el cuerpo del Duque (presumiblemente ha estado oculto en un espacio con cortinas hasta este momento) y acusa a la Duquesa de adulterio y asesinato. La duquesa admite el asesinato, pero niega el adulterio. El Lord Gobernador llama a Almachildes. Entra Almachildes y confiesa que tuvo sexo con la duquesa con los ojos vendados. Amoretta entra y testifica que la mujer con la que se acostó Almachildes mientras tenía los ojos vendados era en realidad una prostituta contratada, no la duquesa. La duquesa queda así absuelta del cargo de adulterio, pero el cargo de asesinato sigue en pie. En ese momento, para gran sorpresa de todos, el duque se levanta de su lecho de muerte, perfectamente vivo (parece que Almachildes no tenía la sangre fría para matarlo). La duquesa queda así exonerada de todos los cargos. El duque está de muy buen humor. Agradece a Almachildes por perdonarle la vida, perdona las transgresiones de su esposa y promete abstenerse de beber de la copa del cráneo en el futuro. La obra termina con una nota de fiesta y redención.
Ver también
- Drexel 4175
Referencias
- ^ Terence P. Logan y Denzell S. Smith, eds., The Popular School: A Survey and Bibliography of Recent Studies in English Renaissance Drama, Lincoln, NE, University of Nebraska Press, 1975; pag. 69.
- ^ Clark, Sandra; Mason, Pamela, eds. (2015). MacBeth . Londres: The Arden Shakespeare, tercera temporada. pag. 326. ISBN 978-1-9042-7140-6.
- ^ WW Greg , "Algunas notas sobre el manuscrito de Crane de La bruja ", La biblioteca, cuarta serie, vol. 22 (1942), págs. 208-22.
- ^ Nicholas Brooke, ed., Macbeth, Oxford, Oxford University Press, 1990; pag. 64.
- ^ "Primera edición de La bruja de Middleton" . La Biblioteca Británica . Consultado el 16 de agosto de 2016 .
- ^ G. Blakemore Evans, editor de textos, The Riverside Shakespeare, Boston, Houghton y Mifflin, 1974; págs. 1340–1.
- ^ Clark, Sandra; Mason, Pamela, eds. (2015). MacBeth . Londres: The Arden Shakespeare, tercera temporada. págs. 326–329. ISBN 978-1-9042-7140-6.
- ^ Logan y Smith, p. 66.
- ^ AA Bromham, "La fecha de la bruja y el caso de divorcio de Essex". Notas y consultas Vol. 225 (1980), págs. 149–52.
- ^ Marion Gibson, Brujería y sociedad en Inglaterra y América, 1550-1750, Ithaca, NY, Cornell University Press, 2003; pag. 97.
- ^ Gibson, pág. 98.
enlaces externos
- El texto de La bruja de Middleton .