Tian Dawei ( chino :田 大 畏; pinyin : Tián Dàwèi ; agosto de 1931 - 12 de junio de 2013) fue un traductor y funcionario chino. Se desempeñó como vicepresidente de la Biblioteca Nacional de China y fue funcionario del Ministerio de Cultura de la República Popular China . [1]
Tian Dawei | |
---|---|
Nombre nativo | 田 大 畏 |
Nació | Agosto de 1931 Beijing , China |
Fallecido | 12 de junio de 2013 China | (81 años)
Ocupación | Traductor |
Idioma | Chino , ruso |
alma mater | Universidad de Tecnología del Norte de China |
Período | 1950-2000 |
Género | Novela |
Obras destacadas | El archipiélago de Gulag |
Parientes | Tian Han (padre) An E (madre) |
Tian fue uno de los primeros en China que tradujo algunas obras de Aleksandr Solzhenitsyn al chino . [2]
Biografía
Tian nació en una familia de alto nivel educativo, en 1931, en Beijing , hijo de An E (安娥), poeta y traductor, y Tian Han , dramaturgo que escribió la letra de March of the Volunteers en 1934.
En 1936, Tian estudió en una escuela primaria en Baoding , Hebei. En 1937, durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa , Tian huyó a Shaanxi .
De 1940 a 1946, Tian estudió en la Escuela Yucai (育才 学校) en el condado de Hechuan, Chongqing.
En junio de 1946, Tian regresó a Beijing y estudió en la escuela secundaria No. 4 de Beijing .
Tian asistió a la Universidad de Beifang (北方 大学) desde diciembre de 1946 hasta agosto de 1948. Ingresó en la Universidad de Tecnología del Norte de China en agosto de 1948, con especialización en idioma ruso.
Después de graduarse en enero de 1949, fue nombrado funcionario del Ministerio de Cultura de la República Popular China y se retiró en febrero de 1994.
Tian se unió al Partido Comunista de China en 1953.
Tian murió en el Hospital de la Amistad de Beijing (北京 友谊 医院), en Beijing, el 12 de junio de 2013.
Obras
- El archipiélago Gulag ( Aleksandr Solzhenitsyn ) (古拉格群岛) [3]
- En el primer círculo (Aleksandr Solzhenitsyn) (第一 圈)
- Almas muertas ( Nikolai Gogol ) (死魂灵)
- Obras completas de Turgenev ( Ivan Turgenev ) (屠格涅夫 戏剧 集)
- (Ivan Turgenev) (绳 在 细 处 断) [4]
Premios
- Asociación de Traducción de Chino - Traductor competente (2004) [5]
- Asociación de Escritores de Rusia - Premio de Literatura Gorki (2006)
Referencias
- ^ 田汉 之 子 、 著名 俄语 翻译 家 田 大 畏 去世 享年 82 岁. People's Daily (en chino). 2013.
- ^ 田汉 之 子 、 著名 俄语 翻译 家 田 大 畏 去世 享年 82 岁. China News (en chino). 2013.
- ^ Aleksandr Solzhenitsyn (1 de septiembre de 2006). 《古拉格群岛》(en chino). Beijing: Editorial Masses. ISBN 9787501437870.
- ^ Ivan Turgenev (1 de marzo de 1998). 《绳 在 细 处 断》(en chino). Shenyang: Prensa educativa de Liaoning. ISBN 9787538251456.
- ^ 118 位 资深 翻译 家 获 表彰 中国 译协 使用 新 名称 (组图). Sina (en chino). 2004.