El archipiélago Gulag: un experimento de investigación literaria (en ruso: Архипелаг ГУЛАГ , Arkhipelag GULAG ) es un texto de no ficción en tres volúmenes escrito entre 1958 y 1968 por el escritor y disidente ruso Aleksandr Solzhenitsyn . Se publicó por primera vez en 1973 y se tradujo al inglés y al francés al año siguiente. Cubre la vida en lo que a menudo se conoce como el Gulag , elsistema de campos de trabajo forzado soviético, a través de una narrativa construida a partir de varias fuentes que incluyen informes, entrevistas, declaraciones, diarios, documentos legales y la propia experiencia de Solzhenitsyn como prisionero del Gulag. En ruso, el término GULAG ( ГУЛАГ ) es un acrónimo de Main Directorate of Camps (Главное управление лагерей ).
Autor | Aleksandr Solzhenitsyn |
---|---|
Titulo original | Архипелаг ГУЛАГ |
Traductor |
|
País | Francia |
Idioma | ruso |
Editor | Éditions du Seuil |
Fecha de publicación | 1973 |
Publicado en ingles | 1974 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura y rústica ) |
ISBN | 0-06-013914-5 |
OCLC | 802879 |
Decimal Dewey | 365 / .45 / 0947 |
Clase LC | HV9713 .S6413 1974 |
Tras su publicación, el libro circuló inicialmente en la publicación clandestina samizdat en la Unión Soviética hasta su aparición en la revista literaria Novy Mir en 1989, en la que un tercio del trabajo se publicó en tres números. [1] Desde la disolución de la Unión Soviética , El Archipiélago Gulag se ha publicado oficialmente en Rusia. El 1 de noviembre de 2018 se publicó una edición abreviada del quincuagésimo aniversario con un nuevo prólogo de Jordan Peterson . [2]
Estructura
Estructuralmente, el texto consta de siete secciones divididas (en la mayoría de las ediciones impresas) en tres volúmenes: partes 1-2, partes 3-4 y partes 5-7. En un nivel, el Archipiélago Gulag traza la historia del sistema de campos de trabajos forzados que existió en la Unión Soviética desde 1918 hasta 1956. Solzhenitsyn comienza con los decretos originales de Vladimir Lenin que se promulgaron poco después de la Revolución de Octubre ; establecieron el marco legal y práctico para una serie de campos donde los presos políticos y delincuentes comunes serían condenados a trabajos forzados . Nota 1 El libro luego describe y discute las oleadas de purgas y el montaje de pruebas de espectáculos en el contexto del desarrollo del gran sistema Gulag; Solzhenitsyn presta especial atención a su deliberado desarrollo legal y burocrático.
Los extremos narrativas en 1956 en el momento de Nikita Jruschov 's discurso secreto ( 'Sobre el culto a la personalidad y sus consecuencias') . Jruschov dio el discurso en el 20º Congreso del Partido Comunista de la Unión Soviética , la denuncia de Stalin 's culto a la personalidad , su poder autocrático, y la vigilancia que impregnaba la época de Stalin. Aunque el discurso de Jrushchov no se publicó en la Unión Soviética durante mucho tiempo, supuso una ruptura con las prácticas más atroces del sistema Gulag.
A pesar de los esfuerzos de Solzhenitsyn y otros para enfrentar el legado del Gulag, las realidades de los campos siguieron siendo un tema tabú hasta la década de 1980. Solzhenitsyn también era consciente de que, aunque se habían detenido muchas prácticas, la estructura básica del sistema había sobrevivido y podría ser revivida y ampliada por futuros líderes. Mientras que Jruschov, el Partido Comunista y los partidarios de la Unión Soviética en Occidente vieron al Gulag como una desviación de Stalin, Solzhenitsyn y muchos de la oposición tendieron a verlo como una falla sistémica de la cultura política soviética, un resultado inevitable de la política bolchevique. proyecto.
Paralelamente a esta narrativa histórica y legal, Solzhenitsyn sigue el curso típico de un zek (un término del argot para un recluso ), derivado de la abreviatura ampliamente utilizada "z / k" para zakliuchennyi ("prisionero") a través del Gulag, comenzando con arresto. , espectáculo de juicio e internamiento inicial; transporte al "archipiélago"; el trato de los presos y sus condiciones generales de vida; bandas de trabajo esclavo y el sistema de campos de prisioneros técnicos; rebeliones y huelgas de campamentos (véase el levantamiento de Kengir ); la práctica del exilio interno tras el cumplimiento de la pena de prisión original; y la liberación definitiva (pero no garantizada) del prisionero. En el camino, el examen de Solzhenitsyn detalla los eventos triviales y comunes de la vida de un prisionero promedio, así como eventos específicos y notables durante la historia del sistema Gulag, incluidas revueltas y levantamientos.
Solzhenitsyn también afirma:
Las autojustificaciones de Macbeth eran débiles y su conciencia lo devoraba. Sí, incluso Iago también era un corderito. La imaginación y la fuerza espiritual de los malhechores de Shakespeare se detuvieron ante una docena de cadáveres. Porque no tenían ideología . Ideología: eso es lo que le da al mal obrar su justificación largamente buscada y le da al malhechor la firmeza y determinación necesarias. Esa es la teoría social que ayuda a que sus actos parezcan buenos en lugar de malos a sus ojos y a los demás ... Así fue como los agentes de la Inquisición fortalecieron sus voluntades: invocando el cristianismo ; los conquistadores de tierras extranjeras, ensalzando la grandeza de su Patria; los colonizadores, por civilización ; los nazis , por raza ; y los jacobinos (tempranos y tardíos), por la igualdad, la hermandad y la felicidad de las generaciones futuras ... Sin los malhechores no habría habido Archipiélago.
- El Archipiélago Gulag , Capítulo 4, p. 173 [3]
Antes se habían realizado trabajos sobre el sistema de prisiones / campos soviéticos, y el público occidental conocía su existencia desde la década de 1930. Sin embargo, nunca antes el público lector en general se había enfrentado a los horrores del Gulag de esta manera. La controversia en torno a este texto, en particular, se debió en gran parte a la forma en que Solzhenitsyn puso de manera definitiva y minuciosa los orígenes teóricos, legales y prácticos del sistema Gulag a los pies de Lenin, no de Stalin. Según el testimonio de Solzhenitsyn, Stalin simplemente amplificó un sistema de campos de concentración que ya estaba en funcionamiento. Esto es significativo, ya que muchos intelectuales occidentales vieron el sistema de campos de concentración soviético como una "aberración estalinista". [4]
Publicación
Después de que la KGB confiscó los materiales de Solzhenitsyn en Moscú, durante 1965-1967, los borradores preparatorios del Archipiélago Gulag se convirtieron en texto mecanografiado terminado, a veces escondido en las casas de sus amigos en la región de Moscú y en otros lugares. Mientras estuvo recluido en la prisión de Lubyanka de la KGB en 1945, Solzhenitsyn se hizo amigo de Arnold Susi , un abogado y ex ministro de Educación de Estonia, que había sido tomado cautivo después de que la Unión Soviética ocupara Estonia en 1944. Solzhenitsyn le confió a Susi el manuscrito original mecanografiado y revisado de la obra terminada, después de haber realizado copias de la misma tanto en papel como en microfilm. [5] La hija de Arnold Susi, Heli Susi, posteriormente mantuvo la "copia maestra" oculta a la KGB en Estonia hasta la disolución de la Unión Soviética en 1991. [6] [7]
En 1973, la KGB se apoderó de una de las tres copias existentes del texto que aún se encuentran en suelo soviético. Esto se logró después de interrogar a Elizaveta Voronyanskaya , una de las mecanógrafos de confianza de Solzhenitsyn [8] que sabía dónde estaba escondida la copia mecanografiada; A los pocos días de su liberación por la KGB, la encontraron ahorcada en la escalera de su apartamento; al parecer, se había ahorcado o había sido asesinada (3 de agosto de 1973). [9] Aunque antes había querido que se publicara primero en Rusia, después de que Solzhenitsyn se enterara de su muerte, decidió el mes siguiente, septiembre, permitir su publicación en París.
La primera edición de la obra fue publicada (en ruso) por la editorial francesa Éditions du Seuil pocos días después de la Navidad de 1973; [10] habían recibido el visto bueno de Solzhenitsyn, pero habían decidido publicar el trabajo unos diez días antes de lo esperado. Las noticias sobre la naturaleza del trabajo causaron revuelo de inmediato, y en los meses siguientes siguieron traducciones a muchos otros idiomas, a veces producidas en una carrera contrarreloj. El estadounidense Thomas Whitney produjo la versión en inglés; las traducciones al inglés y al francés del Volumen I aparecieron en la primavera y el verano de 1974.
Solzhenitsyn había querido que el manuscrito se publicara en Rusia primero, pero sabía que esto era imposible en las condiciones que existían entonces. El trabajo tuvo un profundo efecto a nivel internacional. No solo provocó un enérgico debate en Occidente; apenas seis semanas después de que la obra dejara las imprentas parisinas, el propio Solzhenitsyn se vio obligado a exiliarse.
Debido a que la posesión del manuscrito implicaba el riesgo de una larga pena de prisión por "actividades antisoviéticas", Solzhenitsyn nunca trabajó en el manuscrito en su forma completa. Como estaba bajo constante vigilancia de la KGB, Solzhenitsyn trabajó solo en partes del manuscrito a la vez, para no poner en peligro el libro completo en caso de que lo arrestaran. Por esta razón, ocultó las diversas partes del trabajo en todo Moscú y los suburbios circundantes, al cuidado de amigos de confianza. A veces, cuando supuestamente los visitaba en llamadas sociales, en realidad trabajaba en el manuscrito en sus casas. Durante gran parte de este tiempo, Solzhenitsyn vivió en la casa de campo del violonchelista de fama mundial Mstislav Rostropovich , y debido a la reputación y posición del músico, a pesar del elevado escrutinio de las autoridades soviéticas, Solzhenitsyn estaba razonablemente a salvo de las búsquedas de la KGB allí.
Solzhenitsyn no pensó que esta serie sería su obra definitoria, ya que la consideraba periodismo e historia más que alta literatura. [ cita requerida ] Sin embargo, con la posible excepción de Un día en la vida de Ivan Denisovich , es su obra más conocida y popular, al menos en Occidente.
Terminado en 1968, El archipiélago Gulag se microfilmó y se envió de contrabando al principal representante legal de Solzhenitsyn, el Dr. Fritz Heeb de Zürich, para esperar su publicación (una copia en papel posterior, también sacada de contrabando, fue firmada por Heinrich Böll al pie de cada página para probar ante posibles acusaciones de obra falsificada).
Solzhenitsyn era consciente de que había una gran cantidad de material y perspectivas sobre el Gulag que continuarían en el futuro, pero consideró que el libro estaba terminado por su parte. Las regalías y los ingresos por ventas del libro se transfirieron al Fondo de Ayuda Solzhenitsyn para ayudar a los ex prisioneros del campo, y este fondo, que tuvo que funcionar en secreto en su país natal, logró transferir cantidades sustanciales de dinero a esos fines en la década de 1970. y 1980.
Impacto y recepción
A partir de 2009, las escuelas rusas publicaron el libro como lectura obligatoria. [11] [12] En un intercambio con Natalia Solzhenitsyn (la segunda esposa de Aleksandr Solzhenitsyn), el presidente ruso Vladimir Putin calificó el libro como "muy necesario". [11] mientras que el Ministerio de Educación de Rusia dijo que el libro mostraba "una herencia histórica y cultural vital en el curso de la historia doméstica del siglo XX". [13] Arseny Roginsky , entonces director de la organización de derechos humanos Memorial , dio la bienvenida al respaldo de Putin al libro de texto Solzhenitsyn. [12]
Natalia Solzhenitsyn, por su parte, creó una versión abreviada para estudiantes rusos de secundaria, [11] incluida su inquisitiva introducción sobre la naturaleza única del "experimento de investigación literaria" de Solzhenitsyn. [14]
La novelista Doris Lessing dijo que el libro "derribó un imperio" [15], mientras que Michael Scammell dijo de manera similar que el libro era un gesto que "equivalía a un desafío frontal al estado soviético, cuestionando su legitimidad misma y exigiendo revolucionarias cambio." [16] El filósofo Isaiah Berlin dijo que "hasta el Gulag, los comunistas y sus aliados habían persuadido a sus seguidores de que las denuncias del régimen eran en gran parte propaganda burguesa". [15] mientras que el diplomático estadounidense George F. Kennan , dijo que el libro era "la acusación individual más poderosa de un régimen político que se haya impuesto en los tiempos modernos". [17] Tom Butler-Bowdon ha descrito el libro como un "monumento de Solzhenitsyn a los millones de personas torturadas y asesinadas en la Rusia soviética entre la Revolución Bolchevique y la década de 1950". [15]
Una edición de The Book Show dijo que el libro ayudó a exponer la brutalidad del sistema soviético. [18]
El psicólogo Jordan Peterson ha dicho que El archipiélago Gulag es el libro más importante del siglo XX. [19]
El historiador e investigador de archivos Stephen G. Wheatcroft describe el libro como "una excelente obra maestra literaria, una acusación política aguda contra el régimen soviético, y ha tenido una tremenda importancia al plantear el tema de la represión soviética en la conciencia rusa". También dijo que el libro era esencialmente una "obra literaria y política", y "nunca pretendió colocar los campos en una perspectiva cuantitativa histórica o científico-social", pero que en el caso de estimaciones cualitativas, Solzhenitsyn, según Wheatcroft, dio su alta estimación, ya que quería desafiar a las autoridades soviéticas para mostrar que "la escala de los campos era menor que esto". [20]
Se han establecido paralelos entre el libro y el tratamiento de Liao Yiwu , un disidente que, según la AFP, es apodado el "Solzhenitsyn chino". [21] David Aikman ha afirmado que Yiwu es el primer escritor disidente chino que "presenta un relato muy detallado de las condiciones carcelarias, incluida la tortura en China, de la misma manera que lo hizo [el disidente soviético Aleksandr] Solzhenitsyn en" El archipiélago Gulag ". . " [22]
El historiador de la UCLA J. Arch Getty escribe sobre la metodología de Solzhenitsyn que "tal documentación es metódicamente inaceptable en otros campos de la historia". [23] Gabor Rittersporn comparte la crítica de Getty diciendo que "se inclina a dar prioridad a las reminiscencias vagas y rumores [...] [e] inevitablemente [conduce] hacia un sesgo selectivo". [24]
En una entrevista con el semanario alemán Die Zeit , el historiador británico Orlando Figes afirmó que muchos presos del gulag a los que entrevistó para su investigación se identificaron tan fuertemente con el contenido del libro que no pudieron distinguir entre sus propias experiencias y lo que leían: " El archipiélago del Gulag habló para toda una nación y fue la voz de todos los que sufrieron ". [25]
El ex miembro del Partido Comunista, disidente e historiador Roy Medvedev se ha referido al libro como "extremadamente contradictorio". [26] Sin embargo, en una reseña del libro lo describió como sin paralelo, diciendo: "Creo que son pocos los que se levantarán de sus escritorios después de leer este libro igual que cuando abrieron su primera página. En este sentido No tengo nada con lo que comparar el libro de Solzhenitsyn ni en la literatura rusa ni en la mundial ". [27] [28]
En 2019, Mustafa Akyol trazó un paralelo entre el libro y los campos de reeducación de Xinjiang . [29]
Documental de televisión
El 12 de diciembre de 2009, el canal ruso Rossiya K emitió el documental de televisión francés L'Histoire Secrète de l'Archipel du Goulag [30] realizado por Jean Crépu y Nicolas Miletitch [31] y lo tradujo al ruso con el título Taynaya Istoriya “Arkhipelaga GULAG ” ( Historia secreta: El archipiélago de Gulag ). El documental cubre eventos relacionados con la escritura y publicación de The Gulag Archipelago . [30] [32] [33]
Ver también
- Arte y cultura en los campos de trabajo de Gulag
- Artículo 58 (Código Penal de la RSFSR)
- El libro negro del comunismo
- Sitio negro
- Regla de los siete octavos , según la cual las personas fueron encarceladas por robo de propiedad comunal
- Los 100 libros del siglo de Le Monde
- Julius Margolin
- Nikolai Trifonov
Notas explicatorias
- 1. ^ Una red similar de campos de trabajos forzados, conocida como katorga , existía en el Imperio Ruso desde principios del siglo XVIII. Fue abolido por el Gobierno Provisional Ruso en 1917. [34]
Citas
- ^ Joseph Pearce (2011). Solzhenitsyn: un alma en el exilio . Ignatius Press. págs. 81–. ISBN 978-1-58617-496-5.
- ^ "El Archipiélago Gulag" . www.penguin.co.uk . Consultado el 4 de marzo de 2019 .
- ^ Aleksandr I. Solzhenitsyn (1973). El Archipiélago Gulag (1ª ed.). Harper y Row.
- ^ Thomas, Donald Michael (1998). Aleksandr Solzhenitsyn: Un siglo en su vida . Londres: Abacus. pag. 439.
- ^ Solzhenitsyn, El roble y el becerro y aliados invisibles
- ^ Rosenfeld, Alla; Norton T. Dodge (2001). Arte de los países bálticos: la lucha por la libertad de expresión artística bajo los soviéticos, 1945-1991 . Prensa de la Universidad de Rutgers. págs. 55, 134. ISBN 978-0-8135-3042-0.
- ^ Solzhenitsyn, Aleksandr (1997). Aliados invisibles . Libros básicos. págs. 46–64 Los estonios. ISBN 978-1-887178-42-6.
- ^ Solzhenitsyn, gigante literario que desafió a los soviéticos muere a los 89 años
- ^ Thomas, 1998, p. 398.
- ^ Scammell, Solzhenitsyn, una biografía , 1985
- ^ a b c "Gulag" de Solzhenitsyn obligatorio en las escuelas rusas " . Reuters . 26 de octubre de 2010.
- ^ a b Boudreaux, Richard (28 de octubre de 2010). " ' Archipiélago Gulag' reeditado para estudiantes rusos" . El Wall Street Journal .
- ^ "Archipiélago Gulag se une al plan de estudios ruso" . CBC. 9 de septiembre de 2009.
- ^ "Natalia Solzhenitsyn: Volviendo a 'El Gulag'" , The New Criterion , septiembre de 2012
- ^ a b c Butler-Bowdon, Tom. 50 clásicos de la política: libertad, igualdad, poder (50 clásicos) (Kindle ed.). Nicholas Brealey. pp.Capítulo 43.
- ^ Scammell, Michael (11 de diciembre de 2018). "El escritor que destruyó un imperio" . The New York Times .
En 1973, todavía en la Unión Soviética, envió al extranjero su obra maestra literaria y polémica, "El Archipiélago Gulag". El relato de no ficción expuso los enormes crímenes que habían llevado al encarcelamiento y masacre generalizados de millones de víctimas inocentes, demostrando que sus dimensiones estaban a la par con el Holocausto. El gesto de Solzhenitsyn equivalió a un desafío frontal al estado soviético, cuestionando su propia legitimidad y exigiendo un cambio revolucionario.
- ^ "Aleksandr Solzhenitsyn: decir la verdad al poder" , The Economist , 7 de agosto de 2008
- ^ Yeguas, Peter. "Alexander Solzhenitsyn" . ABC AU.
El autor de One Day in the Life of Ivan Denisovich, The Gulag Archipelago, Cancer Ward, First Circle y muchos otros libros, Solzhenitsyn expuso la brutalidad del sistema soviético a sus compatriotas rusos y al resto del mundo ... él criticó el sistema, como sabemos, y escribió The Gulag Archipelago que era un estudio de la forma en que funcionaba el sistema de gulag, pero al mismo tiempo que tenía esa crítica sistemática de la Unión Soviética, nunca abandonó la idea. de responsabilidad individual dentro de ella, hizo él, una moral personal.
- ^ Hains, Tim (30 de septiembre de 2018). "Jordan Peterson sobre los horrores soviéticos, el archipiélago del Gulag:" Esto no es un conocimiento generalizado " " . Política real clara.
- ^ Wheatcroft, Stephen (1996). "La escala y la naturaleza de la represión alemana y soviética y los asesinatos en masa, 1930-1945" (PDF) . Estudios Europa-Asia . 48 (8): 1330. doi : 10.1080 / 09668139608412415 . JSTOR 152781 .
Cuando Solzhenitsyn escribió y distribuyó su Archipiélago Gulag, tuvo una enorme importancia política y aumentó enormemente la comprensión popular de parte del sistema de represión. Pero esta fue una obra literaria y política; nunca pretendió situar los campos en una perspectiva cuantitativa histórica o científico-social, Solzhenitsyn citó una cifra de 12 a 15 millones en los campos. Pero esta fue una cifra que lanzó a las autoridades como un desafío para que mostraran que la escala de los campamentos era menor.
- ^ "China es 'amenaza para el mundo', dice el escritor disidente" . Francia 24.5 de abril de 2019.
- ^ Svrluga, Susan (17 de octubre de 2011). "Disidente chino Liao Yiwu para hablar en Patrick Henry College" . The Washington Post .
- ^ Getty, A. Orígenes de las grandes purgas. Cambridge, Nueva York: Cambridge Univ. Prensa, 1985, p. 211
- ^ Rittersporn, Gabor. Simplificaciones estalinistas y complicaciones soviéticas, 1933-1953. Nueva York: Harwood Academic Publishers, c1991, p. 231-235
- ^ Held des Westens, Die Zeit , 7 de agosto de 2008
- ^ Medvedev, Roy. Sobre Stalin y el estalinismo. Nueva York: Oxford University Press, 1979, pág. ix
- ^ Medvedev, Roy (7 de febrero de 1974). "Extractos del ensayo de Roy Medvedev, de Solzhenitsyn 'Archipiélago Gulag ' " . The New York Times .
- ^ Medvedev, Roy (1974). "Sobre el libro de Solzhenitsyn, el archipiélago Gulag". Estudios soviéticos en literatura . Taylor y Francis en línea. 10 (3).
- ^ Akyol, Mustafa (2 de enero de 2019). "Gulag de China para musulmanes". The New York Times .
Los campos fueron establecidos por Lenin, expandidos por Stalin y finalmente expuestos al mundo por el gran autor ruso Aleksandr Solzhenitsyn, con su obra maestra de 1973, "El archipiélago Gulag". Partido de la Unión Soviética que los operaba. Pero ahora otra dictadura, gobernada por otro Partido Comunista, está operando una nueva cadena de prisiones que evocan la memoria de los gulags: más modernas, más de alta tecnología, pero no menos esclavizantes ... Estos son los "campos de reeducación" de China. establecida en la región occidental de Xinjiang, donde, según informes, hasta un millón de chinos están encarcelados para ser adoctrinados.
- ^ a b " " Тайная история "Архипелага ГУЛАГ" ". Премьера фильма" . El servicio de prensa del canal Rossiya K . 12 de diciembre de 2009 . Consultado el 23 de agosto de 2011 .
- ^ Marina, Nicolaev (10 de octubre de 2009). "Ultimul interviu Aleksandr Soljeniţîn:" L \ 'histoire secrète de L \' ARCHIPEL DU GULAG " " . Poezie . Consultado el 23 de agosto de 2011 .
- ^ Historia secreta: el archipiélago Gulag (en ruso). Video.yandex.ru. Archivado desde el original el 13 de enero de 2013.
- ^ Crepu, Jean; Miletitch, Nicolas. "Historia secreta | El archipiélago Gulag" . YouTube .
- ^ Michael Jakobson. Orígenes del Gulag: el sistema de campos de prisioneros soviéticos, 1917-1934 . pag. dieciséis.
enlaces externos
- Solzhenitsyn, Aleksandr. El archipiélago de Gulag (en ruso). Todos los volúmenes para lectura en navegador o texto plano: partes 1 y 2 , partes 3 y 4 , y partes 5, 6 y 7 .
- Solzhenitsyn, Aleksandr. El archipiélago de Gulag . Archivo de Internet (varios formatos). Todos los volúmenes
- Salvar la nación es la máxima prioridad para el estado en Wayback Machine (archivado el 27 de mayo de 2006) Moscow News (2006-05-02)
- Cohen, Stephen F. (16 de junio de 1974). "Libros: El Archipiélago Gulag " . The New York Times . Consultado el 7 de diciembre de 2014 .