El Tiangong Kaiwu (天工 開 物), o La explotación de las obras de la naturaleza, fue una enciclopedia china compilada por Song Yingxing . Fue publicado en mayo de 1637 con fondos proporcionados por el mecenas de Song, Tu Shaokui . [1] [2] [3] El Tiangong Kaiwu es una enciclopedia que cubre una amplia gama de cuestiones técnicas, incluido el uso de varias armas de pólvora . Las copias del libro eran muy escasas en China durante la dinastía Qing (1644-1911) (debido al establecimiento de monopolios por parte del gobierno).sobre ciertas industrias descritas en el libro), pero las copias originales del libro se conservaron en Japón . [4]
Descripción general
Presentaba ilustraciones detalladas que eran valiosas para los historiadores a la hora de comprender muchos de los primeros procesos de producción chinos. Por ejemplo, ilustraciones para la fabricación de ladrillos ; uno muestra a un maestro de horno que controla la temperatura de un horno mientras un ayudante espera y empapa el horno para inducir el acristalamiento superficial; [5] otra ilustración muestra a un fabricante de ladrillos que llena un molde de madera con arcilla mientras reviste la superficie del ladrillo con un alambre de acabado ensartado en un arco. [6]
Como señala el historiador Joseph Needham , la gran cantidad de ilustraciones dibujadas con precisión en esta enciclopedia empequeñecía la cantidad proporcionada en enciclopedias chinas anteriores, lo que la convierte en una obra escrita valiosa en la historia de la literatura china. [4] Al mismo tiempo, el Tiangong Kaiwu rompió con la tradición china al rara vez hacer referencia a trabajos escritos anteriores. En cambio, está escrito en un estilo que sugiere fuertemente la experiencia de primera mano. En el prefacio de la obra, Song atribuyó esta desviación de la tradición a su pobreza y baja posición. [7]
Tabla de contenido
La enciclopedia técnica del Tiangong Kaiwu se dividió en capítulos separados con temas generales amplios, que incluían
- agricultura , riego e ingeniería hidráulica , [8]
- sericultura y tecnología textil , [8]
- procesos agrícolas y de molienda , [8]
- tecnología de la sal , [8]
- tecnología del azúcar , [8]
- industria cerámica , [8]
- metalurgia de bronce , [8]
- transporte ; barcos y carros , [8]
- metalurgia del hierro , [8]
- carbón , vitriolo , azufre y arsénico , [8]
- tecnología petrolera , [8]
- fabricación de papel , [8]
- metalurgia de plata , plomo , cobre , estaño y zinc , [8]
- tecnología militar , [8]
- mercurio , [8]
- tinta , [8]
- bebidas fermentadas , [8]
- perlas y jade . [8]
Agricultura
En el primer capítulo, The Growing of Grains, Song Yingxing escribió sobre la gran necesidad de los agricultores rurales en la sociedad, y aunque fueron emulados por la tradición, los aristócratas se burlaron de ellos a lo largo del tiempo. Song Yingxing comenzó el capítulo con el contexto de este párrafo en mente:
El Maestro Song observa que, si bien la existencia del Divino Agricultores de la antigüedad es un asunto incierto, la verdad denotada por las dos palabras de su nombre ha existido hasta el día de hoy. El hombre no puede vivir mucho tiempo sin el sustento de los cinco granos ; sin embargo, los cinco granos no pueden crecer por sí mismos; deben depender del hombre para cultivarlos. La naturaleza del suelo cambia con el tiempo, y las especies y propiedades [de las plantas] difieren según el entorno geográfico. Pero, ¿por qué la clasificación y explicación de las numerosas variedades de grano tuvo que esperar la llegada de Houzhi, a pesar de que habían transcurrido mil años entre el tiempo del Divino Agricultores y el Emperador Taotang , durante el cual el grano de intervalo se utilizó como alimento? y los beneficios del cultivo se habían enseñado en todo el país? Era porque los hombres ricos consideraban el sombrero de paja y la capa [del granjero] como un atuendo de convictos , y en los hogares aristocráticos la palabra "campesino" había llegado a usarse como una maldición. Muchos hombres conocerían el sabor de su desayuno y cena, pero ignoraban sus fuentes. El hecho de que el primer agricultor haya sido llamado "divino" no es ciertamente el mero resultado de los inventos humanos. [9]
Song escribió sobre los términos generales usados en agricultura, diciendo que los "cien granos" se referían a cultivos en general, mientras que los "cinco granos" eran específicamente sésamo , legumbres , trigo , mijo paniculado y mijo glutinoso (el arroz no se incluyó en este , dice Song, porque los antiguos solo estaban acostumbrados al medio ambiente del norte de China , que en ese momento carecía de arroz). [10] Escribió sobre el cultivo meticuloso y adecuado de cada cultivo, así como sobre cómo evitar desastres agrícolas en el proceso. [11]
Para ayudar al texto, también proporcionó muchas ilustraciones dibujadas diferentes, incluido un hombre que afloja la tierra arando con un buey , [12] tierra quebrada en partículas finas por una grada tirada por bueyes , [13] hombres que se dedican a desyerbar con los pies y la mano. deshierbe de arroz, [14] una rueda hidráulica vertical con cilindros de madera huecos que sumergen agua en una tina de carpintería abierta que alimenta un canal de irrigación , [15] una bomba de cadena de tipo cilindro accionada por una rueda hidráulica vertical colocada en un arroyo estrecho y bajo con una rueda giratoria montada colocada en la parte superior de un plano elevado, tras lo cual los cilindros alimentaban agua a un canal de riego, [16] una presa de madera para un río que corrige el flujo de agua alrededor de un campo de cultivos, [17] una compuerta que controla el flujo de un canal de agua, [18] una bomba de cadena de paleta cuadrada accionada por una rueda hidráulica horizontal, conectada por un eje a una rueda dentada de arriba, que a su vez engancha una rueda dentada vertical, [19] otra paleta cuadrada bomba de cadena que emplea un juego de ruedas dentadas tirado por bueyes , [20] dos tipos diferentes de bombas de cadena accionadas por pedal, [21] una palanca con contrapeso para subir o bajar un cucharón, [22] una polea- rueda para subir o bajar un cucharón, [23] un arado tirado por bueyes -sembradora con un filtro en forma de cono, [24] un par de rodillos de piedra tirados por bueyes, utilizados para presionar semillas en el suelo, [25] el proceso más simple de coser semillas a mano y presionarlas en la tierra a pie, [ 26] y, finalmente, una ilustración de hombres cultivando trigo con azadas de cabeza ancha. [27]
En otro capítulo, el preparado de granos, que también proporcionó ilustraciones para rodar granos de arroz con un rodillo de madera de bueyes, [28] un rotativo-fan manivela operada aventar máquina que separa las cáscaras , [29] un descascarillado de madera accionado a mano molino, [30] una máquina descascaradora de tierra operada manualmente, [31] un proceso de tamizado para separar granos sin cáscara, [32] dos tipos de martillos perforadores accionados con el pie , [33] un martillo perforador accionado hidráulicamente por una rueda hidráulica que hacía girar un eje de levas en cabeza , [34] un molino de descascarado tirado por caballos , [35] un molino tirado por bueyes, [36] un molino operado por una rueda hidráulica vertical, [37] y un laminador operado por una rueda hidráulica horizontal, la rueda hidráulica colocada en una corriente impetuosa que se encuentra debajo de una plataforma de madera que hace girar el eje del rodillo de piedra arriba dentro del interior de un edificio. [38]
Náutica
Song Yingxing discutió ampliamente el tema de la tecnología e ingeniería marítima y náutica. Song señaló que en el norte de China el principal medio de transporte era el carruaje y la carreta , mientras que en el sur de China era por barco y barco . [39] Proporcionó varios matices sobre cuestiones náuticas, como anclas metálicas para acorazados y embarcaciones de navegación marítima que pesan hasta 30.000 catties . [40] [41] Song señaló que había miles de nombres que clasificaban diferentes barcos encontrados en China, que a menudo se nombraban de acuerdo con su forma general, capacidad de carga y calidad (del material utilizado y de la construcción). [39] Por ejemplo, describió el diseño y la construcción del barco de tributo de grano como una embarcación de fondo plano y poco profundo, con las maderas preferidas de cedro y castaño que se utilizan para construir los compartimentos de mamparo del casco . [42] Song también escribió sobre los métodos utilizados por los chinos en su época para el buceo de perlas en Guangdong . [43] Song escribió que estos buzos pudieron permanecer bajo el agua por períodos prolongados de tiempo ya que una cuerda segura estaba atada alrededor de sus cinturas conectada al barco mientras respiraban a través de una tubería larga y curva que conducía por encima de la superficie del agua. [43] Este largo tubo de respiración se reforzó con anillos de estaño y se sujetó a una mascarilla de cuero impermeable . [43] En su libro se proporciona una ilustración de esto. [44]
En su admiración por el timón de dirección montado en popa (que era conocido por los chinos desde al menos el siglo I d.C.), [45] escribió:
La naturaleza de un barco es seguir el agua mientras la hierba se dobla bajo el viento. Por lo tanto, se construye un timón para dividir y hacer una barrera al agua, de modo que no determine por sí mismo la dirección del movimiento del barco. Cuando se gira el timón, el agua lo presiona con turbulencia y el barco reacciona. Las dimensiones del timón deberían ser tales que su base esté nivelada con el fondo del barco (de transporte terrestre). Si es más profundo, incluso por una pulgada, un poco profundo puede permitir que pase el casco, pero la popa con su timón puede atascarse firmemente en el lodo (haciendo que la embarcación quede a tierra); entonces, si el viento es fuerte, esa pulgada de madera dará lugar a dificultades indescriptibles. Si el timón es más corto, incluso por una pulgada, no tendrá suficientes fuerzas de giro para hacer girar la proa. El agua dividida y obstruida por la fuerza del timón, resuena hasta la proa; es como si hubiera debajo del casco una corriente rápida que lleva el barco en la dirección deseada. Así que no es necesario hacer nada en la proa ... El timón se maneja con una caña de timón sujeta a la parte superior de su poste, una 'barra de puerta' (como la llaman los marineros). Para girar el bote hacia el norte, el timón se empuja hacia el sur, y viceversa ... El timón está hecho de un poste recto de madera [más de 10 pies de largo y 3 pies de circunferencia para los buques de grano] con el timón en la parte superior y una hoja de tablas en forma de hacha encajada en una ranura cortada en su extremo inferior. Esta hoja se sujeta firmemente al poste con clavos de hierro, y el conjunto se fija (con aparejos) al barco para realizar su función. Al final de la popa hay una parte elevada (para el timonel ) que también se llama "timón". [46]
( Nota: en este pasaje habla principalmente de barcos de agua dulce en el lago Poyang y el Gran Canal ).
Sericultura y algodón
Song Yingxing abrió su capítulo sobre ropa con los aspectos de la sericultura en la producción de seda . Dio una descripción precisa de la crianza de los gusanos de seda , junto con su tradición de apareamiento instintivo . [47] A los que criaban gusanos de seda se les depositaban sus huevos en hojas de papel o tela y se almacenaban para usarlos el año siguiente. [47] Escribió que en algunas regiones se utilizó un proceso de baño en estas hojas, empleando agua de lluvia, agua de cal o salmuera , y dio especificaciones sobre el momento para esto durante el invierno, en el duodécimo mes del año. [47] La razón de esto, dijo, era que los huevos inferiores morirían en el proceso, por lo que se consumirían menos hojas de morera innecesariamente. [47] También proporcionó especificaciones sobre cómo evitar dañar los huevos en el largo proceso de preparación antes del proceso de baño en el mes 12. [48] Observó las diferencias entre dos formas generales de gusanos de seda, tardía y temprana, al tiempo que proporcionó información sobre una amplia variedad de diferentes razas de gusanos de seda y capullos, [49] e incluso enfermedades de los gusanos de seda . [50] Después de su accidentada eclosión, describió las condiciones de vida adecuadas y el entorno en el que deben sumergirse los gusanos de seda, [51] así como el cuidado que se debe dar al alimentarlos. [52] Advirtió sobre diferentes fuentes de malos olores y humo que tenían la capacidad de matar a los gusanos de seda si entraban en contacto. [51] Describió el hilado de capullos, [53] recolección de capullos, [53] clasificación de capullos, [54] y las diferentes plagas como pájaros y mosquitos que deben evitarse, [55] También describió la siembra adecuada de moreras y cómo cosecharlas. [56] Para el proceso de elaboración de la seda, señaló que la seda cruda no se podía enrollar en seda normal hasta que se realizaba un proceso formal de guata. [54] Él describió el devanado de la tela de seda con una máquina de devanado, [57] la cola de impresión de las fibras de seda, [58] el hilado de fibras de seda en la trama hilos, los hilos de seda arrastrados a un marco de urdimbre para tejer, [59] y los trabajos "ingeniosos" del diseño de figuras. [60] También describió las dimensiones adecuadas de los diferentes telares de dibujo, [61]
Song Yingxing escribió que aunque la seda estaba reservada para aquellos con medios económicos, tanto los ricos como los pobres usaban ropa de algodón durante el invierno. [62] En la antigüedad, dijo, el algodón se llamaba xima ('ortiga- cáñamo '). [62] Destacó dos tipos diferentes de algodón y sus características: el algodón de árbol (Ceiba pentandra) y la planta de algodón (Gossypium indicum). [62] Observó su siembra en primavera y su recolección en otoño, así como el uso de una desmotadora de algodón para separar las semillas de algodón que están naturalmente unidas firmemente a las cápsulas de fibra de algodón. [63] Observó el proceso de enderezar las fibras de algodón con tablas de madera, que las preparaba para la rueca, las "astillas estiradas al tamaño deseado y retorcidas en hilos". [62] Después de describir el proceso de tejido del algodón y los diferentes patrones utilizados, también describió el acolchado de algodón durante el invierno, en la antigüedad era el acolchado de cáñamo, y que los ricos podían permitirse el acolchado de seda en su atuendo de invierno. [64] Además de estos, también describió diferentes prendas de piel , lana y fieltro . [sesenta y cinco]
Metalurgia, fundición y forja
En China, los 'cinco metales ' eran oro , plata , cobre , hierro y estaño , aunque el término podría extenderse en términos generales a cualquier tipo de metal. [66] Escribió sobre cómo se consideraba que el oro era el metal más precioso de todos, y que podía obtenerse en las montañas, extraído de la arena del río y de la minería subterránea . [67] También describió los diferentes grados de oro y sus cualidades maleables . [67] Para eliminar los oligoelementos de otros metales que se encuentran en las aleaciones de oro , Song Yingxing describió el uso de una técnica de crisol . [68]
Song Yingxing escribió que los antiguos gobernantes de la China temprana colocaron inscripciones de escritura en trípodes de bronce, ya que este era un método mucho más duradero para preservar el registro escrito que usar los materiales perecederos que se encuentran en libros y pergaminos. [69] Observó que las campanas musicales y anunciadoras de mayor calidad estaban hechas de diferentes aleaciones de cobre, mientras que las de menor calidad estaban hechas de hierro. [70] También proporcionó fórmulas ponderadas de diferentes composiciones metálicas para ciertas campanas, por ejemplo, el lanzamiento de una campana grande en una sala de audiencias o pabellón que requería 47,000 catties de cobre, 4,000 catties de estaño, 50 oz . de oro y 120 oz . de plata en su composición. [70] En el proceso de fundición, se debían cavar fosas largas para el flujo de metal líquido, con una construcción de molde seco de cal y mortero que se secaba y se cubría con grasa de buey y cera de abejas . [70] Luego notó el siguiente proceso de tierra machacada y polvo de carbón vegetal que se tamizó y mezcló en una pasta de barro que se esparciría gradualmente sobre la superficie de la cera de varios centímetros de espesor. [71] Cuando se seca y se calienta de modo que la grasa y la cera derretidas puedan fluir por completo por medio de las aberturas en la base, la campana o el trípode se pueden vaciar en la cavidad vacía entre el núcleo y el molde. [71] Con el proceso de fundición individual para campanas y trípodes, Song Yingxing también describió los intrincados procesos de fundición individuales para hacer ollas y sartenes para cocinar, [72] estatuas de metal , [72] barriles de cañones de metal , [73] espejos metálicos , [ 73] y diferentes monedas metálicas de cobre o hierro. [74] Describió los procesos de forja con martillo con la fundición inicial de un yunque , [40] y señaló que en el proceso de calentamiento de la forja, el carbón representaba el 70% del combustible y el carbón vegetal el 30%. [40] También describió el proceso de templado- endurecimiento de enfriamiento rápido en agua limpia inmediatamente después de que se forjaran los productos de hierro y acero . [75] Describió los diferentes tipos de cuchillos , hachas, [75] azadas, [76] herramientas de lima , [76] punzones , [77] sierras , [77] cinceles para madera , [41] anclas , [41] y metal. agujas [78] que podrían forjarse y producirse. Para la fabricación de las mejores espadas, dijo, están recubiertas de acero después de "cien fundiciones", pero el núcleo de la espada todavía estaba hecho de hierro forjado ; esto se debía a que una espada hecha completamente de acero se rompería fácilmente al realizar golpes fuertes. [75]
Azufre y salitre
Había muchos procesos de fabricación descritos en el Tiangong Kaiwu . Por ejemplo, para tostar pirita de hierro para convertir sulfuro en óxido en azufre utilizado en composiciones de pólvora, el libro ilustró cómo se apilaba el mineral con briquetas de carbón en un horno de barro con un cabezal fijo que enviaba azufre en forma de vapor que solidificaba y cristalizaba. . [79] Para la preparación del salitre , Song Yingxing escribió:
El salitre (piedra-solvente) se encuentra tanto en China como en las tierras de los pueblos vecinos, todos lo tienen. En China se produce principalmente en el norte y el oeste. Los comerciantes que venden (salitre) en el sur y el este (partes del país) sin pagar primero el certificado oficial son castigados por comercio ilegal. El salitre natural tiene el mismo origen que la sal común . La humedad subterránea sube a la superficie, y luego en lugares cercanos al agua (por ejemplo, el mar), y donde la tierra es delgada, forma sal común, mientras que en lugares cercanos a las montañas, y donde la tierra es espesa, forma salitre. Debido a que se disuelve inmediatamente en agua, se le llama solve-stone. En lugares al norte de los ríos Yangtze y Huai , después del período quincenal de mediados de otoño, (la gente) solo tiene que estar en casa y barrer los pisos de tierra en días alternos para recolectar un poco para purificar. El salitre es más abundante en tres lugares. El que se produce en Sichuan se llama chuan xiao ; lo que viene de Shanxi se llama comúnmente yan xiao ; y el que se encuentra en Shandong se llama comúnmente tu xiao . [80]
Después de recoger el salitre raspando o barriendo el suelo (como también de las paredes), se sumerge en una tina de agua durante una noche y se eliminan las impurezas que flotan en la superficie. Luego, la solución se coloca en una sartén. Después de hervir hasta que la solución esté suficientemente concentrada, se transfiere a un recipiente y durante la noche cristaliza el salitre. Los cristales espinosos que flotan en la superficie se llaman meng xiao y los cristales más largos son maya xiao (la cantidad de estos varía según los lugares donde se ha recolectado la materia prima). El grueso (polvo o cristales) que queda en el fondo como residuo se llama pu xiao . [81]
Para la purificación, se vuelve a hervir la solución restante, junto con algunos trozos de nabo , hasta que el agua se haya evaporado más. Esto luego se vierte en un recipiente y se deja durante la noche para que se forme un lío de (cristales) blanco como la nieve, y eso se llama pen xiao . Para hacer pólvora, este ya xiao y pen xiao tienen un efecto similar. Cuando el salitre se utiliza para la fabricación de pólvora, si es en pequeña cantidad hay que secarlo sobre baldosas nuevas, y si en gran cantidad se debe secar en vasijas de barro . Tan pronto como desaparece la humedad, el salitre se muele hasta convertirlo en polvo, pero nunca se debe usar un mortero de hierro en un mortero de piedra , porque cualquier chispa producida accidentalmente podría causar una catástrofe irrecuperable. Uno debe medir la cantidad de salitre que se utilizará en una fórmula de pólvora en particular y luego molerla junto con (la cantidad correcta de) azufre. El carbón vegetal solo se agrega más tarde. Después de que el salitre se haya secado, puede volver a humedecerse si se deja durante un período de tiempo. Por lo tanto, cuando se usa en grandes cañones, generalmente se lleva por separado, y la pólvora se prepara y se mezcla en el lugar. [81]
Armas de pólvora
Muchas de las armas de pólvora que describió Song Yingxing eran similares a las del Huolongjing chino de principios del siglo XIV, aunque hay muchas diferencias notorias entre las dos. Por ejemplo, el Huolongjing describió una mina terrestre que se desencadenó por el movimiento del enemigo en la parte superior, con un pasador que soltaba pesos que caían y que usaban una cuerda y un eje para hacer girar una rueda de acero de pedernal que a su vez enviaba chispas a un tren de fusibles para las minas. [82] También describió una mina naval explosiva que fue cronometrada por una mecha y enviada río abajo a un barco enemigo. [83] Sin embargo, fue el Tiangong Kaiwu de Song Yingxing el que describió el uso de una cuerda de desgarro tirada de emboscadores escondidos en una orilla cercana que activaría el mecanismo de rueda de acero para producir chispas para la mina naval colocada en el río o lago. [83] Song Yingxing también describió los diferentes tipos de metales que eran preferibles para lanzar diferentes tipos de pistolas y cañones . [84]
Song Yingxing describió una bomba de 'partido por diez mil ejércitos' de la siguiente manera:
(Cuando se realizan ataques contra) los muros de pequeñas ciudades en prefecturas remotas; si los cañones disponibles son demasiado débiles para repeler al enemigo, las bombas deben suspenderse (es decir, tirarse) desde las almenas; si la situación continúa empeorando, entonces se debe emplear la bomba de 'fósforo para diez mil ejércitos' ... El salitre y el azufre de la bomba, al encenderse (explotar), y volar en pedazos a muchos hombres y caballos en un instante. El método consiste en utilizar una bola de arcilla vacía seca con un pequeño orificio para rellenar, y en ella se coloca la pólvora, que incluye azufre y salitre, junto con 'pólvora venenosa' y 'pólvora mágica'. La proporción relativa de las tres pólvoras se puede variar a voluntad. Una vez que se ha colocado la mecha, la bomba se coloca en un marco de madera. Alternativamente, se puede usar una tina de madera, recubierta por dentro con el tipo de arcilla que se usa para hacer imágenes. Es absolutamente necesario utilizar el marco de madera o la tina para evitar cualquier rotura prematura por la caída del misil (hasta que estalle la pólvora). Cuando una ciudad es atacada por un enemigo, los defensores de las murallas encienden la mecha y arrojan la bomba. La fuerza de la explosión hace girar la bomba en todas direcciones, pero las murallas de la ciudad protegen a los propios hombres de sus efectos en ese lado, mientras que los hombres y los caballos del enemigo no son tan afortunados. Esta es la mejor de las armas para la defensa de las ciudades. [85]
El historiador Needham señala que Song Yingxing no debió haber sido un militar con amplios conocimientos en materia marcial, debido a su entusiasmo por este tipo arcaico de bomba que había sido utilizada por los chinos desde la dinastía Song en el siglo XII. [85] [86]
Galería
Un agricultor operando una polea para levantar un cucharón.
Levantar salmuera del fondo de un pozo de sal
Trituración de caña con un triturador de rodillos de dientes verticales accionado por bueyes para extraer el jugo de la caña
Minería de carbón china
Un molino impulsado por bueyes
Fiebre pedal operado y buey impulsada riego bombas de cadena
Aventadora con ventilador rotativo que separa las cáscaras del grano
Lanzar un trípode, una campana y una estatua
Sembradora agrícola tirada por un buey
Arado de hierro
Notas
- ^ Canción, Yingxing (1637). "Tiangong Kaiwu" [La explotación de las obras de la naturaleza]. Biblioteca Digital Mundial (en chino). Jiangxi Sheng, China . Consultado el 28 de mayo de 2013 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
- ^ Needham, Volumen 5, Parte 7, 36.
- ^ Canción, xiv.
- ^ a b Needham, Volumen 4, Parte 2, 172.
- ↑ Brook, 20.
- ↑ Brook, 21 años.
- ^ Cullen, Christopher (1990). "La interfaz ciencia / tecnología en la China del siglo XVII: Song Yingxing 宋 應 星 sobre" qi "氣 y" wu xing "五 行". Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres . 53 (2): 295–318. doi : 10.1017 / S0041977X00026100 . JSTOR 619236 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Needham, Volumen 4, Parte 2, 171-172
- ^ Canción, 3.
- ^ Canción, 3-4.
- ^ Canción, 3-31.
- ^ Canción, 5.
- ^ Canción, 7.
- ↑ Song, 9-10.
- ^ Canción, 13.
- ^ Canción, 15.
- ^ Canción, 16.
- ^ Canción, 17
- ^ Canción, 18.
- ^ Canción, 19.
- ↑ Song, 20-21.
- ^ Canción, 22.
- ^ Canción, 25.
- ^ Canción, 26.
- ^ Canción, 27.
- ^ Canción, 28.
- ^ Canción, 30.
- ↑ Song, 84
- ^ Canción, 85.
- ^ Canción, 87.
- ^ Canción, 88.
- ^ Canción, 89.
- ^ Canción, 91-92.
- ^ Canción, 93.
- ^ Canción, 96.
- ^ Canción, 98.
- ^ Canción, 99.
- ^ Canción, 103.
- ↑ a b Canción, 171.
- ^ a b c Canción 189.
- ^ a b c Canción, 196.
- ^ Canción, 172.
- ^ a b c Needham, Volumen 4, Parte 3, 668.
- ^ Needham, Volumen 4, Parte 3, 669.
- ^ Needham, Volumen 4, Parte 3, 649-650.
- ^ Needham, Volumen 4, Parte 3, 634.
- ↑ a b c d Canción, 36.
- ^ Canción, 36-37.
- ^ Canción, 37.
- ^ Canción, 41.
- ^ a b Canción, 38.
- ^ Canción 39-41.
- ^ a b Canción, 42.
- ^ a b Canción, 48.
- ↑ Song, 42, 48.
- ^ Canción, 38-39.
- ^ Canción 48-49.
- ^ Canción, 49-50.
- ^ Canción, 50.
- ^ Canción, 56.
- ^ Canción, 55-56.
- ^ a b c d Canción, 60.
- ^ Canción, 60-61.
- ^ Canción, 63.
- ^ Canción, 63-70.
- ^ Canción, 257.
- ↑ a b Canción, 236.
- ^ Canción, 237.
- ^ Canción, 159-160.
- ^ a b c Canción, 160.
- ^ a b Canción 162.
- ↑ a b Canción, 163.
- ^ a b Canción, 165.
- ^ Canción, 165-169.
- ↑ a b c Canción, 190.
- ↑ a b Song, 191.
- ^ a b Canción, 192.
- ↑ Song, 196-197
- ^ Needham, Volumen 5, Parte 7, 126.
- ^ Needham, Volumen 5, Parte 7, 102-103.
- ^ a b Needham, Volumen 5, Parte 7, 103.
- ^ Needham, Volumen 5, Parte 7, 199.
- ^ a b Needham, Volumen 5, Parte 7, 205.
- ^ Needham, Volumen 5, Parte 7, 339 F.
- ↑ a b Needham, Volumen 5, Parte 7, 187.
- ^ Needham, Volumen 5, Parte 7, 166
Referencias
- Brook, Timothy . (1998). Las confusiones del placer: comercio y cultura en la China Ming . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-22154-0
- Needham, Joseph (1986). Ciencia y civilización en China: Volumen 4, Física y tecnología física, Parte 2, Ingeniería mecánica . Taipei: Caves Books Ltd.
- Needham, Joseph (1986). Ciencia y civilización en China: Volumen 4, Física y tecnología física, Parte 3, Ingeniería civil y náutica . Taipei: Caves Books Ltd.
- Needham, Joseph (1986). Ciencia y civilización en China: Volumen 5, Química y tecnología química, Parte 7, Tecnología militar; la epopeya de la pólvora . Taipei: Caves Books, Ltd.
- Song, Yingxing, traducido con prefacio de E-Tu Zen Sun y Shiou-Chuan Sun (1966). T'ien-Kung K'ai-Wu: Tecnología china en el siglo XVII . University Park: Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania.