Hoy es un hermoso dia


Today Is A Beautiful Day es el segundo álbum de estudio de la banda japonesa de J-pop Supercell , lanzado el 16 de marzo de 2011 por SME . El álbum contiene 13 pistas musicales escritas por Ryo y cantadas por Nagi Yanagi , aunque oficialmente Yanagi no es miembro de Supercell. [1] Cinco de las pistas se lanzaron previamente en tres de los sencillos de Supercell. Se lanzaron dos ediciones diferentes del álbum: una versión regular en CD y una edición limitada en CD+DVD. Today Is A Beautiful Day alcanzó el puesto número 3 en la lista de álbumes semanales japoneses de Oricon y, en julio de 2011, la Asociación de la Industria de Grabación de Japón le otorgó un Disco de Oro.por haber superado los 100.000 ejemplares enviados en un solo año.

Cinco de las canciones se utilizaron como temas musicales para varios medios: "Kimi no Shiranai Monogatari" se utilizó como tema final de la serie de televisión de anime de 2009 Bakemonogatari ; [2] "Hero" fue el tema principal de la revista de manga Aoharu de Shueisha , una versión de edición especial de Young Jump ; [3] "Love & Roll" fue el tema principal de la película de anime Cencoroll de 2009 ; [2] "Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni" se utilizó como tema final de la novela visual Mahōtsukai no Yoru de Type-Moon ; [4] y "Utakata Hanabi" se utilizó como tema final número 14 para la serie de anime Naruto: Shippuden . [4]

Hasta el lanzamiento del álbum debut de Supercell, Supercell (2009), inclusive, el compositor Ryo había estado usando el software de sintetizador de canto Vocaloid , Hatsune Miku , para las voces de las canciones que producía. [5] [6] En la transición a un cantante humano, Ryo se acercó a Nagi Yanagi , entonces cantante de 21 años, para que cantara las voces del sencillo debut de Supercell " Kimi no Shiranai Monogatari " (2009). Yanagi había enviado previamente versiones de canciones al sitio web para compartir videos de Nico Nico Douga bajo el nombre de Gazelle, [7] [8]y Ryo había sido fanático de su voz incluso antes de subir sus propias canciones a Nico Nico Douga a fines de 2007. [9] Según Ryo, otros miembros del personal querían intentar que todas las canciones del álbum fueran cantadas por diferentes artistas, pero Ryo La quería para todo el álbum. [10] Por lo tanto, Supercell decidió quedarse con Yanagi como vocalista de su segundo álbum. [5] El título del álbum se inspiró parcialmente en la película Confessions de 2010 y el tema principal " Last Flower " de Radiohead .. Ryo quedó impresionado por el sentimiento melancólico de la canción en una película que expresa el tema de que "la vida es maravillosa", y quería ir con un título cuyo significado cambiaría dependiendo de cómo se perciba. Al hacerlo, Ryo sugiere que el título Today Is A Beautiful Day se puede tomar literal o sarcásticamente. [5]

A Ryo le gusta expresar emociones humanas en su música, por lo que para Today Is A Beautiful Day , quería combinar sentimientos como experiencias y recuerdos de toda la vida. [10] Describe el proceso como la expresión de cada recuerdo como una historia individual. Ryo compuso las canciones del álbum en torno a la idea de comenzar y terminar con "Kimi no Shiranai Monogatari" (literalmente: "La historia que no conoces"). [10] Como tal, la segunda pista del álbum es "Kimi no Shiranai Monogatari", y la pista final "Watashi e" (literalmente: "To Me") usa la misma melodía. Para "Kimi no Shiranai Monogatari", se le ofreció a Ryo componer el tema final de la serie de anime de 2009 Bakemonogatari .Bakemonogatari , porque sintió que el autor Nisio Isin disfrutaría más la canción si fuera más original. Por lo tanto, Ryo escribió una historia diferente después de tomar prestado el escenario general de las novelas. [11] Mientras creaba el álbum, Ryo pensó que sería interesante que la primera canción del álbum fuera el final de la historia. La primera pista del álbum, "Owari e Mukau Hajimari no Uta" (literalmente: "La primera canción que se dirige hacia el final"), se compuso con la imagen de comenzar con una escena retrospectiva, sumergirse en el pasado y volver una vez más al presente. . [10]